Перевод "Puffs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Puffs (пафс) :
pˈʌfs

пафс транскрипция – 30 результатов перевода

Always the same.
Aah... these cream puffs are good.
Have some.
Всегда одно и то же.
Aaх... это очень вкусные кремовые шарики.
Попробуйте.
Скопировать
If you did, you couldn't wear such an amazing sweater.
Hey, Mia put out some of her famous mini cream puffs.
They're delicious.
Если бы была, вы не смогли бы одеть этот восхитительный свитер.
Эй, Миа положила немного своих знаменитых сливочных мини-слоек.
Они очень вкусные.
Скопировать
Denny Crane.
Cuckoo for Cocoa Puffs.
Denny Crane.
Дэнни Крейн.
Кукушка пирожки с какао.
Дэнни Крейн...
Скопировать
Oh, no.
Oh, boy, there are only eight trays of salmon puffs allotted for the whole night?
This is not good.
О, нет.
О, боже, у нас на весь вечер выделено только восемь подносов с пирожками с лососем?
Это не хорошо.
Скопировать
Ate them?
Cream puffs...,
Oh, no, those rancid cream puffs?
Съела?
Пирожные...
Те — тухлые?
Скопировать
-Good night.
I only had a couple of puffs, I swear.
-l don't care if you smoke.
-Спокойной ночи.
Я всего пару затяжек сделала, я клянусь.
-Мне всё равно, что ты куришь.
Скопировать
I must say to you that you spend too much!
One very spent to pay your puffs out! Good Ah?
But it is really a big problem.
Вы тратите слишком много денег!
ЭТО ВСЕ ПОТРАЧЕНО НА ТВОЮ ЖРАТВУ!
Правда? Черт...
Скопировать
Then allons-y!
Let us earn money to pay puffs out it!
I do it for you.
Сейчас не время беспокоиться об этом.
Точно! Все вперед!
Добудем мне денег на жрачку!
Скопировать
Still eating.
Puffs out is free here then they precipitated.
Ah, it is for that.
Они спустились поесть.
Еда здесь бесплатная.
Как только они об этом услышали, сразу же ринулись вниз!
Скопировать
The farm!
When I think that you lengthened your hands to fly of puffs out.
I card-index myself knowledge how you did that. My hands...
Я не понимаю, о чем ты говоришь!
ЗАТКНИСЬ! Он украл мою еду, растянув руки!
Если он умеет растягивать руки, еще не значит...
Скопировать
-Yeah, I admit it, I'm disgusting.
Cheese puffs and fucking Ring-Dings?
Yeah.
-Да, признайся, я отвратителен.
Сырные шарики и сраные Ринг-Дингс?
Да.
Скопировать
This place is brilliant.
By here puffs out it!
You are a truth glouton.
Уже несу! Нравится мне это место!
Завалом хавчика!
Слушай, твой желудок без дна.
Скопировать
There is a problem?
Guesses to which you dared to fly puffs out it?
You do not know?
И че? Эй, эй!
Негодяи! Совсем обнаглел тырить у нас жратву!
Да вы знаете, кто мы такие?
Скопировать
- Tell you something. I've been to hell and back, bitch. Yeah.
While you were sitting at home watching Captain Kangaroo and munching on Cocoa Puffs... - I don't have
Oh, but I'm not hip enough for you. No.
Я побывал в аду и вернулся, сука.
Пока ты сидела дома и смотрела "Капитана Кенгуру" я был во Вьетнаме, защищал твою жопу.
Но, блин, я не достаточно классный для тебя.
Скопировать
[ Coughing ] IT COULDN'T BE AS HOT AS THIS ONE.
JUST THE BLUE CHEESE AND PEAR PUFFS.
SPEAKING OF PARTIES...
Она наверняка не такая крутая, как эта.
Там только сырно-грушевые слойки.
Кстати, о вечеринках.
Скопировать
Okay, cereal.
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosted Flakes and Maple Loops.
I want Maple Loops.
Так, хлопья...
Есть Вкусняшки, Пампушки, Надувашки, Три злака...
ДЖЕЙК Хочу 'Три злака'. 'А вот посмотри.
Скопировать
Hey, don't...
You're on the wrong side of the road, you snail-eating puffs.
Fuck off!
Только, не...
Не по той стороне дороги едешь, хренов пожиратель улиток.
Вали отсюда!
Скопировать
Frosted Flakes.
Cocoa Puffs. Kibbly Kat.
Yes. There it is.
Кукурузные хлопья.
Кошачий корм "Киббли Кэт"!
То, что мне надо!
Скопировать
- Yes?
Did you bring the napoleons, the honey puffs and the mocha bonbons?
- All of them, my dear.
- Да?
Ты привез пирожные "Наполеон", медовые слойки и кофейные леденцы?
- Всё, дорогая.
Скопировать
- I think I'll have the bonbons before going to bed.
Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled.
Yes, madame.
- Думаю, я съем леденцы перед сном.
Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены.
Да, мадам.
Скопировать
Any intelligent man with reasonably good taste could do as well.
I feel exactly as if I was walking on cream puffs.
It's your turn, young fellow, the best bike shop in town.
Любой интеллигентный человек с хорошим вкусом может сделать также.
Я чувствую себя так, как будто гуляла по крему.
Теперь твоя очередь, парень, лучшии магазин велосипедов в городе.
Скопировать
All right. Let me tell you something, both of you.
Maybe my father huffs and puffs a little bit, and we've all smiled at him just in fun.
But I don't think anybody's going to make a fool of him quite as easily as... well, certain people I could name.
Так, ладно, позвольте мне кое-что сказать вам.
Может быть мой отец напрасно пыжится, и мы все можем над ним посмеяться тайком.
Но я не думаю, что кто-нибудь сможет одурачить его с такой же легкостью, как это делают... некоторые мои знакомые.
Скопировать
Well, what happened was... they got me on the old Rangoon-Inchinawa Railway.
I was laying train lines for the bloody Japanese puff-puffs.
No, I mean, when they tortured you, did you talk?
Хорошо, это случилось они взяли меня на старой Железной дороге Рангуна-Инчинава.
Я прокладывал рельсы для японских паровозов.
Нет, я спрашиваю, когда они тебя пытали, ты что-нибудь сказал?
Скопировать
Upstairs.
A few puffs after meals?
Some dark night when her back is turned, I'll snatch her thermometer and plunge it between her shoulder blades.
Наверх!
Пару затяжек после еды?
Я это сделаю!
Скопировать
Do you have these in the puffs?
No puffs.
Just flakes.
У вас есть такие, но в подушечках?
Нет подушечек.
Есть хлопья.
Скопировать
What, are you showing off?
This is just like when you were a kid you shoved the cocoa puffs up your nose.
I raise you $50.
Ты что, хвастаешься?
Это точно так же как, когда ты был ребенком ты запихал зерна какао в нос.
Я повышаю твои 50$
Скопировать
You had a very good reason?
It's like when your father tells you not to put cocoa puffs up your nose.
Not the cocoa puff story again.
У тебя было очень серьезное основание?
Это как, когда отец говорит тебе не засовывать зерна в нос.
Только не надо опять историю про зерна.
Скопировать
Damn that Yoko.
She huffs and puffs like a Boss, but she's just a teacher's pet.
She even offs people.
Будь проклята Йоко.
Она раздувается от важности, но она - только шавка у учителей.
Она даже не человек.
Скопировать
I'm still young, I'll make money
Puffs away on the dry hookah
Who knows where the next meal will come from?
Я ещё молода, я могу заработать деньги.
Зачем ты взял пустой кальян?
Кто знает когда у нас будет еда?
Скопировать
I want me cornflakes.
Sugar Puffs.
- Where's the bowl?
Мне нужны кукурузные хлопья.
Вот они. "Шуга Паффс".
-А где миска?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Puffs (пафс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Puffs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пафс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение