Перевод "Puffs" на русский
Произношение Puffs (пафс) :
pˈʌfs
пафс транскрипция – 30 результатов перевода
Damn that Yoko.
She huffs and puffs like a Boss, but she's just a teacher's pet.
She even offs people.
Будь проклята Йоко.
Она раздувается от важности, но она - только шавка у учителей.
Она даже не человек.
Скопировать
I want me cornflakes.
Sugar Puffs.
- Where's the bowl?
Мне нужны кукурузные хлопья.
Вот они. "Шуга Паффс".
-А где миска?
Скопировать
begot of nothing but vain fantasy;
more inconstant than the wind, who wooes even now the frozen bosom of the north, and, being angered, puffs
This wind you talk of blows us from ourselves.
Фантазии бесцельной порожденье,
Которое, как воздух, невесомо, Непостоянней ветра, что ласкает Грудь ледяного севера и сразу
Пусть этот ветер нас отсюда сдует.
Скопировать
I'm still young, I'll make money
Puffs away on the dry hookah
Who knows where the next meal will come from?
Я ещё молода, я могу заработать деньги.
Зачем ты взял пустой кальян?
Кто знает когда у нас будет еда?
Скопировать
As for Tupolev...
- Only cream puffs, nothing else?
- I'll get the menu.
Что касается ТУ-134...
- Кроме профитролей ничего нет?
- Я принесу меню.
Скопировать
Oh, right.
But if you take Sugar Puffs or Lucky Charms...
FATHERS, COULD YOU PLEA...!
Точно.
Но если взять Sugar Puffs или Lucky Charms...
Отцы, прошу вас..!
Скопировать
There's been a bit of an hors d'oeuvre mishap on your Persian rug.
Just call me Fumbles With Crab Puffs.
Not now, Gil.
Я дико извиняюсь, Найлc. Опасаюсь, немного закуски приземлилось на твой персидский ковёр.
Можешь звать меня вождь Кривые Руки.
Не сейчас, Гил.
Скопировать
- Bon appétit.
Crab puffs for everyone.
Bon appétit.
- Бон апети.
Яблочные слойки для всех.
Бон апети.
Скопировать
I talk of dreams,... ..which are the children of an idle brain,... ..begot of nothing but vain fantasy;
inconstant than the wind,... ..who woos even now the frozen bosom of the north,... ..and, being angered, puffs
Supper is done, and we shall come too late! I fear, too early.
Речь о сновиденьях, они плоды бездельницы-мечты и спящего досужего сознанья.
Их вещество - как воздух, а скачки как взрывы ветра, рыщущего слепо то к северу, то с севера на юг в приливе ласки и порыве гнева.
Не застудил бы этот ветер твой нам ужина, пока мы сдуру медлим!
Скопировать
What, are you showing off?
This is just like when you were a kid you shoved the cocoa puffs up your nose.
I raise you $50.
Ты что, хвастаешься?
Это точно так же как, когда ты был ребенком ты запихал зерна какао в нос.
Я повышаю твои 50$
Скопировать
I see you $50, and I raise you $50.
I told you: "Don't put the cocoa puffs up your nose."
So what do you do?
Твои 50$, и сверху 50$
Я говорил тебе: "Не пихай зерна какао в нос.
И что же ты делаешь?
Скопировать
You had a very good reason?
It's like when your father tells you not to put cocoa puffs up your nose.
Not the cocoa puff story again.
У тебя было очень серьезное основание?
Это как, когда отец говорит тебе не засовывать зерна в нос.
Только не надо опять историю про зерна.
Скопировать
What's the first thing you want to do?
Put cocoa puffs up your nose.
So now you're cuckoo.
Что первое что тебе хочется сделать?
Засунуть зерна в нос.
Так теперь ты - чокнутый.
Скопировать
They never proved it.
Crab puffs?
No, thank you.
Вину не доказали.
Крабовые слойки?
Нет, спасибо.
Скопировать
Someone sure as hell is.
Some of the crab puffs, Dr. Crane?
No, no, thank you.
Чьи-то уж как пить дать.
Крабовые слойки, доктор Крейн?
Нет, нет, спасибо.
Скопировать
- What have you got there?
- The crab puffs.
- Shall I get you something else?
- Что у вас там?
- Крабовые слойки.
- Принести что-нибудь ещё?
Скопировать
- Hey, pass the Cheetos.
- You need more puffs?
No, I want more. Okeydoke.
- Может, крекер?
- Нет, чипсы.
- Там же сплошной жир.
Скопировать
I was forced to... improvise.
"improvised" your way through an entire cheesecake, as well as three servings of Ktarian chocolate puffs
Now I have to suffer the consequences.
Я должен был импровизировать.
Вы "сымпровизировали" целый творожный пудинг, также как и три порции ктарианских шоколадных пирожных.
А теперь я должна страдать от последствий.
Скопировать
Try it again.
"I'm caca for Cocoa Puffs. "
No, damn it!
Попробуй ещё раз.
"Я накакал на хлопья какао."
Нет, чтоб тебя!
Скопировать
- A gala event.
In particular, the tiny Reubens and the shrimp puffs.
Any leftovers lying about?
- Настоящий праздник.
В особенности, те крошечные сэндвичи и слойки с креветками.
Как вы думаете, там ничего не осталось?
Скопировать
Any leftovers lying about?
Any abandoned shrimp puffs?
- You're broke, aren't you?
Как вы думаете, там ничего не осталось?
Какие-нибудь забытые слойки с креветками?
- Ты на мели, да?
Скопировать
- Toby, go with us to this radio thing. - Oh, God. Really, sir?
There'll be crab puffs.
New England crab puffs made in New England.
- Тоби, поехали с нами, на радио.
Там будут крабовые сэндвичи.
Ново-английские крабовые сэндвичи, сделанные в Новой англии.
Скопировать
There'll be crab puffs.
New England crab puffs made in New England.
- It's Alaskan crab.
Там будут крабовые сэндвичи.
Ново-английские крабовые сэндвичи, сделанные в Новой англии.
- Из крабов, с Аляски.
Скопировать
Yes, reluctantly.
It was clear in the way I ate the crab puffs...
- ... that it was in protest.
Да, но с большой неохотой.
В процессе поедания я поняла, что это были крабовые котлетки...
- ... что было в знак протеста.
Скопировать
Hi. Don't say anything.
Yeah, this girl is cuckoo for Cocoa Puffs.
Hi.
Мне надо идти.
Скажи мне, что это неправда.
Секс - самый верный способ разрушить дружбу.
Скопировать
That's right. You're going to be Little Betty Butkis.
Give Betty some Coco Puffs.
And after breakfast we're going to go down and see where your daddy works.
Потому что отныне ты будешь малышкой Бетти Баткис.
Угостите Бетти кокосовыми хлопьями.
А после завтрака мы поедем и посмотрим, где работает твой папочка.
Скопировать
Excuse me.
Do you have these in the puffs?
No puffs.
Извините.
У вас есть такие, но в подушечках?
Нет подушечек.
Скопировать
Do you have these in the puffs?
No puffs.
Just flakes.
У вас есть такие, но в подушечках?
Нет подушечек.
Есть хлопья.
Скопировать
I don't believe this. I've joined the Marines.
Can we beat these cream puffs?
Are we gonna beat 'em?
ѕоверить не могу - € в команде морских котиков!
ћы победим этих жалких тюф€ков?
ћы надерем им задницы?
Скопировать
I'd love to go up against one of those guys.
It'd make a nice break from those accounting cream puffs.
- What branch of the service?
Я бы с удовольствием сразился с одним из тех ребят.
Это будет классный отдых от подсчёта доставленных заказчикам пирожных.
-Что это будет за дело?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Puffs (пафс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Puffs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пафс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
