Перевод "Old Monk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Old Monk (оулд манк) :
ˈəʊld mˈʌŋk

оулд манк транскрипция – 11 результатов перевода

Come here and give me a hand, my boy!
Once upon a time, long ago, an old monk lived in an orthodox monastery.
His name was Pamve.
Поди сюда и помоги мне, мой мальчик !
Давным-давно в одном православном монастыре жил-был старый монах.
Его звали Памва.
Скопировать
I MUST CONFESS, WHEN SHE LEFT HERE, I EVEN CONSIDERED GOING WITH HER.
YOU'RE A DIRTY OLD MONK.
THIS DRESS ONLY HIDES THE HARD-ON, IT DOESN'T MAKE IT GO AWAY.
Должен признаться, когда она уехала отсюда, я даже думал о том, чтобы уехать с ней.
Ты грязный, старый монах.
Мантия только прячет стояк, она не заставляет его уйти.
Скопировать
Chonan, following the valley, you'll see a deserted hermitage.
An old monk who practices Zen keeps the unfrequented place.
His name is Hyegok.
Если взобраться на гору Чонан и спуститься в долину, вы увидите одинокую хижину.
Старый монах, практикующий дзен, живёт там в уединении.
Его зовут Хегок.
Скопировать
You ever seen anything like this?
I've never seen it, but there is a story of an old monk that had a tree like this.
I always thought it was just a story.
Что-нибудь подобное встречал?
Я сам никогда такого не видел, но есть одна притча о старом монахе, у которого было такое дерево.
Я всегда считал это просто притчей.
Скопировать
Let him go.
Foolish talk, old monk.
He's a slave, and he'll die a slave.
Отпусти его.
О чём ты болтаешь, старик?
Он раб, и он умрёт рабом.
Скопировать
Is that him?
Old Monk prefer the condo life, I see.
Too good for a row house.
Это он?
Старика Монаха радуют кондоминиумы, как я погляжу
Слишком крут для обычного дома.
Скопировать
Nobody knows when he comes or when he goes.
Nobody can help you, old monk.
Juchi.
Да и кто знает, когда он появится.
Никто тебе не поможет, старый монах.
Джучи.
Скопировать
Rarely does anyone come this way.
The old monk wouldn't lie.
Come on, let's go.
Редко кто-либо проходит этой дорогой.
Старец не стал бы врать.
Пойдем, нам надо идти.
Скопировать
Visiting the grave?
Haven't you talked enough, you stupid old monk!
How amusing!
Навещаете могилу?
А ему бы все языком болтать. Старый пустоголовый монах!
Как интересно!
Скопировать
What can I do for you?
Old monk, we're looking for a friend.
Did he come here?
Чем могу быть полезен?
Старец, мы разыскиваем друга.
Он не приходил сюда?
Скопировать
A safe place for the night.
Old monk, thank you.
What can I do for you?
Безопасного места для ночлега.
Старый монах, благодарю тебя.
Чем могу быть полезен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Old Monk (оулд манк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Old Monk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулд манк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение