Перевод "пуф" на английский
Произношение пуф
пуф – 30 результатов перевода
- Вот увидишь.
Сегодня вечером мы празднуем возвращение капитана Пуфа.
Самого удачливого королевского корсара.
- You'll come.
Tonight, we're celebrating captain Poof's return.
The luckiest king's corsair.
Скопировать
Она моя внучка, Мэри Рид.
А я капитан Пуф.
Ты мне нравишься.
It's my granddaughter, Mary Read.
And I am captain Poof.
I like you. Come.
Скопировать
Ваше здоровье!
Капитан Пуф, курсируйте в прибрежных зонах Северной и Центральной Америки.
Его Величество и я желаем Вам удачи.
Cheers!
Captain, you'll cruise offshore north and central America.
His Majesty and myself wish you good luck.
Скопировать
Ваше место в моей каюте.
Бедный капитан Пуф...
Капитан, это моя каюта.
Your place is in my cabin.
Poor captain Poof...
Captain, this is my cabin.
Скопировать
Я беру на себя командование кораблем и имя погибшего капитана.
Называйте меня капитан Пуф.
Мы станем свободными.
I'm taking the command and the name of the dead captain.
You'll call me captain Poof.
Our freedom of movement will be bigger.
Скопировать
Мы станем свободными.
Да здравствует капитан Пуф.
Ура!
Our freedom of movement will be bigger.
Long live captain Poof!
Hurrah!
Скопировать
Хорошо, теперь моя совесть чиста.
Да здравствует капитан Пуф!
Да здравствует капитан Пуф!
Good, now I have a clear conscience.
Long live captain Poof!
Long live captain Poof!
Скопировать
Да здравствует капитан Пуф!
Да здравствует капитан Пуф!
Назначена цена: 100 унций золота.
Long live captain Poof!
Long live captain Poof!
Opening bid: 100 ounces of gold.
Скопировать
Многие захотят его перерезать за сотню унций.
Ищут капитана Пуфа, а не тебя.
Откуда им знать, что он - это не я.
A lot would love to slit it for 100 ounces.
They're looking for captain Poof, not for you.
How would they know it's not me.
Скопировать
Сражения не будет.
Единственный опасный пират - это капитан Пуф.
У меня есть план, как его подловить.
There will be no battle.
Poof is the only dangerous pirate.
I already have a plan to get him.
Скопировать
Нет, нет, это очень интересно.
Как ты планируешь подловить капитана Пуфа?
Еще никому это не удалось.
No, it's very interesting.
How do you plan to capture Poof?
No one succeeded.
Скопировать
На сей раз он попадет в ловушку.
Нет, я поставил одну гинею на то, что Пуф не появится.
Молодцы, ребята!
This time, he's gonna fell into the trap.
No, I bet one guinea that Poof won't show up.
Well done, boys!
Скопировать
Ловушка сработала.
"Новая Англия" перехватил капитана Пуфа.
Гудвин просит помощи.
Trap successful.
New England intercepted Poof.
Goodwin asks for support.
Скопировать
Следуем за вами."
Капитан Пуф попался.
Вот они.
Following your way."
Poof is done.
Here they come.
Скопировать
Полный вперед.
Гудвин решит, что капитан Пуф гонится за нами.
Настало время мести, Питер Гудвин.
Full speed ahead.
Goodwin will believe Poof is following us.
It's time for revenge, Peter Goodwin.
Скопировать
Если все пойдет очень плохо, ты окажешься на дне вместе с нами.
Если мне удастся увлечь за собой капитана Пуфа, я должен дать три пушечных выстрела, до того, как мы
Канониры, занять позиции!
If things turn bad, you'll sink with us.
If I'd succeeded to have Poof following me, I was supposed to shoot the cannon three times. before to pass over the cape.
Gunners, take position.
Скопировать
Нет.
Не из-за капитана Пуфа.
Послушайте, Вы человек опытный.
No.
Not because of Poof.
Listen, you're old.
Скопировать
Открыть огонь по тому кораблю. Не упустите его.
- Да здравствует капитан Пуф!
- Ура!
Open fire on this ship, don't miss it.
- Long live captain Poof!
- Hurrah!
Скопировать
Мне нет оправдания за то, что я открыл огонь по Вам.
Я знал, что капитан Пуф умен, но никогда не думал...
Должно быть, кто-то ему сообщил о наших планах.
I have no excuse for having open fire on you.
I knew Poof was smart but I never imagined...
Someone must had inform him about our plans.
Скопировать
Теперь это дело преобретает личный характер.
Я лично встречусь с капитаном Пуфом.
Я принесу вам его голову.
Now, it's a personal matter.
I'll go to see captain Poof on my own.
I'll bring you his head.
Скопировать
Но если Вы это сделаете, я обо всем забуду.
Где я смогу найти капитана Пуфа?
На острове Сан-Сальвалор их убежище.
But if you do, I'll forget everything.
Where can I find captain Poof?
The San Salvador island is their hideout.
Скопировать
На мое счастье их тут много.
Спасибо, дружище, но сначала я должен найти капитана Пуфа.
Капитан Пуф... он не тот, что был раньше.
It's my treat, and there's plenty.
Thanks, friend, but I have to see Poof first.
Captain Poof... he's not the same he used to be.
Скопировать
Спасибо, дружище, но сначала я должен найти капитана Пуфа.
Капитан Пуф... он не тот, что был раньше.
Он больше не приходит сюда за женщинами, как обычно это делал.
Thanks, friend, but I have to see Poof first.
Captain Poof... he's not the same he used to be.
He doesn't come to see women as he used to do.
Скопировать
Беги, если тебя найдут здесь, тебя убьют.
Сначала я должен убить капитана Пуфа.
У меня есть на это две причины, и бесполезно пытаться его спасти.
Run away, if they'll find you, they'll kill you.
I have to kill Poof first.
I have two reasons to do it and it's useless to try to defend him.
Скопировать
Тогда послушай меня внимательно.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
Убей его, чтобы доказать, что ты мужчина.
Listen to me carefully, then.
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Kill him to prove you're a man!
Скопировать
Сделай это прямо сейчас!
Капитан Пуф - это я.
Ты?
Do it right now!
I am Poof.
You?
Скопировать
Держишь меня за идиота?
Я - капитан Пуф.
Хочешь спасти своего любовника.
Do you think I'm that dumb?
I am captain Poof.
You want to save your lover.
Скопировать
Или я забуду, что ты женщина.
Капитан Пуф!
Не двигайся!
Or I'll forget you're a woman.
Captain Poof !
Don't move!
Скопировать
Не двигайся!
Капитан Пуф...
Этот человек пытался Вас убить.
Don't move!
Captain...
This man tried to kill you.
Скопировать
Взять его!
Капитан Пуф, если ты, действительно, женщина, тебе не должны нравиться такие представления.
Я знаю, ты убиваешь меня, чтобы взять реванш над единственным мужчиной, который заставил тебя почувствовать, кто ты есть на самом деле.
Take him!
Captain Poof, if you really were a woman, you wouldn't enjoy this kind of show.
I know you're killing me to take your revenge over the only man who made you feel what you really are.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пуф?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пуф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
