Перевод "пышка" на английский

Русский
English
0 / 30
пышкаdumpling bun doughnut puff plump person
Произношение пышка

пышка – 30 результатов перевода

Да. Хочу пожить немного в твоем мире.
хочу играть в крикет, хочу есть пышки, и хочу говорить "колоссально".
Боже, Сьюзан, не представляешь, какая это для меня радость.
I want to spend time in your world.
I want to play cricket, I want to eat crumpets and I want to use the word "ghastly".
God, Susan, you have no idea how excited this makes me feel.
Скопировать
Эй, Росс, зацени.
Сэнди научил меня играть "Горячие Свежие Пышки"!
Да ну?
Hey, Ross.
Check it out. Sandy taught me "Hot Cross Buns. "
Really?
Скопировать
- Ладно
- Может, ты к нам попозже присоединишься, Пышка
- Т.е. Натали
Right, er...
Well, perhaps you should come on later, Plumpy.
Er, Natalie.
Скопировать
Мне не нужна худая. Но такую, с задом как барабан, я тоже не хочу!
Хорошо, нарисую пышку!
- Ты не умеешь рисовать. Сэм!
I don't want a skinny one, but I don't want one with a rear end like a bass drum!
- All right, I'll paint a pancake!
- You couldn't paint...
Скопировать
Поскорей поумней, а не то будет худо.
Твои пышки-малышки - слишком пресное блюдо.
Джаннета, умней, а не то будет худо.
You'd better wise up Janet Weiss
Your apple pie Don't taste too nice
You'd better wise up Janet Weiss
Скопировать
Обещаю тебе.
Ну, спи, мадемуазель "Пышка" ... Давай, спи.
- Он снова за тобой ухаживал? - Да.
I promise.
Come on, go to sleep, miss big bundle.
- Is he courting you again?
Скопировать
Так что, ты услышишь их в своей кровати. Оп!
Спать, "Мадам Пышка" .
Давай, снимай очки...
So you'll hear them just as well from your bed.
To bed, miss big bundle.
Give me your glasses.
Скопировать
- Кто платит первым?
- Иди сюда, пышка.
Мы платим.
- Whose gonna pay?
- Come here, fatty.
- We'll pay.
Скопировать
-А вам, сударь... -Да подавитесь вы.
-Плевал я на ваши пышки.
-Подавиться? Что ж, попробуем.
-And for you, sir.
What are you, smashed?
Piss off, you and you tarts!
Скопировать
Так нежна и мудра
Качается в кресле, печет пироги и пышки
Моя милая мамуля
# So gentle and so wise
# Rocking on your rocking chair, baking cakes and pies
# My lovely Mayo Mammy
Скопировать
Что это?
Это, пышка, ультрафиолетовая лампа.
Сейчас мы сыграем в игру из 20 вопросов.
- What is that?
- That, biscuit boy, is a U .V.
We're gonna play a little game of 20 questions.
Скопировать
"Моя мама толстушка и папа - толстяк.
и я буду как пышка тоже."
Вы приехали одна ?
"My dad's fat. My mom's fat.
So I'm fat, too."
You're here alone?
Скопировать
Ладно, я думал, что вы его опустите.
Знаете, я бросаю вызов любому, кто увидит разницу... между теми пышками и испеченными сегодня.
Здесь должен гулять с классом мой сынишка.
Oh, okay. I thought you were putting him down.
you know, I defy anyone to tell the difference... between these doughnuts and ones baked today.
My boy's supposed to be here any second on a field trip.
Скопировать
И "кто-нибудь другой" - это Боб.
Мидж, я уже испекла тебе сырные пышки.
О, спасибо!
And by "someone else," I mean Bob.
Midge, I... I already made your cheese puffs.
Ooh, thanks. Mmm!
Скопировать
О, спасибо!
Боже, сырные пышки будут очень кстати.
Боб такой голодный.
Ooh, thanks. Mmm!
Boy, all these cheese puffs are really gonna come in handy.
'Cause Bob's so hungry.
Скопировать
И ты знаешь, я всегда любил сидеть в бочке. [Клоун в бочке - это часть шоу на родео]
Сырные пышки!
Ну вот видишь, это не для тебя.
And you know I've always enjoyed being inside of barrels.
Cheese puffs! Ow!
Well, see, they're not for you.
Скопировать
Я просто не могу поверить, что Мидж могла так поступить после всех лет нашей дружбы.
Она забрала сырные пышки.
Все пышки?
Oh, I just can't believe Midge would do this... after all the years we've been friends.
She took the cheese puffs.
All the cheese puffs?
Скопировать
Она забрала сырные пышки.
Все пышки?
Какого черта?
She took the cheese puffs.
All the cheese puffs?
What the hell?
Скопировать
Ничего страшного, Элджи
Леди Харбери угостила меня пышками.
У меня для тебя сюрприз, Элджи.
It really makes no matter, Algy.
I had some crumpets with Lady Harbury.
I've got quite a treat for you tonight, Algy.
Скопировать
Я хотел оставить несколько.
Рэд, дело не в пышках.
Может, не для тебя.
I wanted some of those.
Red, this isn't about the cheese puffs.
Well, maybe not for you.
Скопировать
Не смотри на нас, свиноматка.
Убери свои штанишки для пышки и свою грязную подушку из дома вместе со своим ведром коки с глаз моих
Что с ней не так?
Don't look at us, you pig.
Take your Juicy sweatpants and your dirty pillow from home, and your bucket of Coke, and get the hell out of my sight.
What was her problem?
Скопировать
Эй, Стелла!
- Привет, пышка.
- Пусти.
Hey, Steve! Eunice!
- Hiya, honey!
- Let go!
Скопировать
Ты же знаешь.
Хочешь, чтобы тебя называли Пышкой?
Хватит!
You know that.
You want them to call you Fatsy?
Stop it!
Скопировать
- Оладьи.
Я ж специально заказывал пышки.
Я не смог достать.
- Muffins.
I thought I specifically ordered crumpets.
I couldn't get any.
Скопировать
Сам король сравнил их с лягушачьей икрой, покрытой свиными соплями!
- Да что ты знаешь о короле и моих пышках?
- Боже ж ты мой.
The King himself likened them to freshly-lain frogspawn wrapped in pig's snot!
What would you know about the King and my dumplings?
Oh, good grief.
Скопировать
И что у вас есть?
Лесбиянки, традиционный секс, доминирование, блондинки, межрасовый секс, глубокая глотка, пышки, трансы
..карлики, нелегальный секс, анальный секс, вы мне скажите, у нас есть разные девушки для разных забав.
What have you got?
Lesbian,straightsex, domination, blondes, interracial,deepthroat, chubbies, trannies, cougars,swingers,Asians, gang bang, bigtits,smalltits, doublepenetration, triple penetration, squirting,arseto ...
..midgets, barely legal, gonzo, bukaki,anal,youtellme, we'vegotdifferentgirls for different things.
Скопировать
Ройс Стейли, говорите?
Ну, во-первых, я бы хотел попробовать эти пышки, о которых я так много слышал, а потом, если это не очень
Если вы не против, конечно.
Royce Staley, you say? Ha.
Well, first I'd like to try these "crumpets" I've heard so much about, and then if it's not too much trouble, I'd like to speak with him.
If that's okay with you, of course.
Скопировать
Не слушай свою мать.
Она всегда была пышкой.
Привет, дорогой.
Don't listen to your mother.
She was always a doughnut.
- Hi, honey. - Hi, Grandma.
Скопировать
Донна, ты самая большая, так что ты возможно захочешь сдвинуть диван и пианино вместе.
Давай же, пышка.
Еще нет.
Donna, you're the biggest, so you might want to push the couch and the piano together.
Come on, big'un.
Not yet.
Скопировать
Майк? Берта.
Пышка Берта из прокуратуры?
Там тебя до сих пор любят.
Bertha.
Big Bertha from the D.A.'s office?
You're remembered fondly there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пышка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пышка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение