Перевод "Китайское имя" на английский

Русский
English
0 / 30
КитайскоеChinese
имяnoun reputation first name name
Произношение Китайское имя

Китайское имя – 15 результатов перевода

Не уверен
Здесь написано, что ее китайское имя было Чу Вай Лин
Тайландка, китайского происхождения.
I'm not sure
It says here that her Chinese name was Chiu Wai Ling
A Thai born Chinese
Скопировать
Его привозят в Америку и дают имя, типа "Пинг-Понг".
В то время как его китайское имя был о "Ху Шу Ко Ху!"
"Медведь со Стальными Яйцами!"
They bring him back to America and give him a name like Ping Pong.
When his Chinese name was Who Shu Ko Hu,
"Bear with Balls of Steel".
Скопировать
-Энтони Фанг.
Китайское имя?
Фанг Минг.
Anthony Fang
Chinese name?
Fang Ming
Скопировать
Киу, Киу, какое прекрасное имя Киу. И какая прелестная у Вас прическа!
Это китайское имя?
Точно.
That's cute, Qiu Very cute.
You are... I could get to like you... - Like...
You're Chinese?
Скопировать
Йо-Йо Мама?
Это китайское имя.
И не издевайся над маэстро.
Yo-Yo Mama?
It's Chinese.
And don't mock the master.
Скопировать
Да.
И каждое из китайских имен начинается с одного и того же иероглифа, и этот иероглиф для обозначения мар
О, Священник!
Yeah.
And each one of the Chinese names starts with the same character and that's the character for Mar meaning...
Oh, Priest!
Скопировать
Поэтому я и отправила тебя сюда.
Тебе нужно китайское имя. Чтобы они смогли его произносить.
Хо-ку.
That's why I thought you'd be good here.
You're going to need a Chinese name, you know.
Ho-ke.
Скопировать
И не смей их выбрасывать!
Поначалу я испробовал много Китайских имен.
Например "Тот, кто одинок из-за своей Силы".
Don't you throw them away on the way!
At first I tried out many Chinese names.
Such as "He Who is Lonesome Because of His Power".
Скопировать
Сандрин.
Это не китайское имя.
Почему тебя называют Китаянкой?
Sandrine.
That's not Chinese.
Why do they call you China Girl?
Скопировать
О, боже.
Вообще-то я провел небольшое исследование в области китайского языка, и, если бы у вас были китайские
Алан Дэйвис, например, назывался бы "A Lun Dai Bi Si".
Oh dear me.
Actually I've been doing a little research on Chinese, and I have your Chinese names, as it were,
Alan Davies, for instance, is "A Lun Dai Bi Si".
Скопировать
Китайское имя.
Знаю ли я какое-нибудь китайское имя?
Ну, вы можете ... у вас был Вонг из Good Earth.
Chinese names.
Do I know any Chinese names?
Well you got, uh... you got Wang from the Good Earth.
Скопировать
- Хм
Китайское имя.
Знаю ли я какое-нибудь китайское имя?
- Hmm-mm.
Chinese names.
Do I know any Chinese names?
Скопировать
Фанг?
Это китайское имя, что ли?
Тихо, не произноси ее имени вслух, а то она возникнет в клубах дыма.
Fung?
What's that, it's Chinese?
Shh, don't say her name, she might appear.
Скопировать
- Он сказал, что вы хотите его видеть.
Моё китайское имя
- Чжин Чжин Фей.
Jimmy who? My american name is jimmy.
My chinese name is jinjing fei.
No way.
Скопировать
Лин?
Китайское имя и чтит твою маму.
Да, наверное.
Lin?
A Chinese name and honours your mother.
I suppose.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Китайское имя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Китайское имя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение