Перевод "bun" на русский
Произношение bun (бан) :
bˈʌn
бан транскрипция – 30 результатов перевода
But the strangest thing happened today when the doctor told me.
I've known other girls in the same situation toss it off with bad jokes like, "I've got a bun in the
Very modern, very sophisticated.
Кое что случилось сегодня, когда врач сообщил мне об этом.
Я знала девушек в таких же ситуациях, они сообщали эту новость какими-то наспех придуманными шутками, вроде "в моей духовке появилась булочка" или "капитан, у нас на борту внеочередной пассажир".
Я думала, я также отреагирую.
Скопировать
And an English breakfast at that. I don't mean your café complet.
- A cup of coffee half an inch deep, in floating bits of boiled milk, and a sweet bun full of air.
That's what I had this morning.
Завтракать по-английски, а не клевать в кафе.
- Чашка кофе глубиной полдюйма... с каплей молока и воздушная булочка.
- Это мне дают утром.
Скопировать
Step back, Satan!
Without the jug, without bun.
Without horses nor Cheese.
Изыди, Сатана!
Без доспехов, без страха, без башмаков, без денег, без кувшина, без хлебной булки, без карты, без каши, без лошади, без сыра кашкавал.
Эй, воины и паломники!
Скопировать
Do you eat a lot?
Dad sends me when he gets paid, but it's only for milk and a bun.
- Sometimes I go to my aunt.
Ты много ешь?
Отец посылает мне, когда получает, но это только на молоко и булки.
- А иногда я иду к тётке.
Скопировать
No, it's freezing!
My bun is stuck against the bench.
Not even now
Нет, холодно.
Зад так и примерзает к попку, щепк да щепк.
Ну, а теперь тоже нет?
Скопировать
Do you want some too?
Would you like a bun?
Not?
Хочешь попробовать?
Хотите булочки?
Нет?
Скопировать
No queue jumping. Keep in line.
Remember, only one bun each.
Nice and hot.
Революция есть опиум интеллигенции.
Встаньте друг за другом. Каждый берет по одной булочке.
Ух, горячий.
Скопировать
Sausages!
Real meat sausages in a bun
WOMAN: Buy my pies!
Колбасы!
Настоящая колбаска в булке.
Купите пирожки!
Скопировать
It seems as good an explanation as any.
Yes, he also told them that she wears her hair in a bun to hide the third eye in the back of her head
- How did Lilith find out? FRASIER:
Это лучшее из возможных объяснений.
Да, он также сказал, что она носит волосы пучком чтобы спрятать третий глаз на голове.
- Как Лилит это выяснила?
Скопировать
I think you'd probably like to elucidate on that... a little bit there, max.
"his bun and his sauerkraut."
"It was no big dill."
Может быть, объяснишь поподробнее, что ты имеешь в виду, Макс?
Он оказался между булочкой и кислой капустой.
Залез в "укропное" место.
Скопировать
I wanted to wan you, but I knew you would not listen, so... I will give you information instead.
that it is only Parfitt's mills that do not get burned, and yet his are the ones most would like to bun
Parfitt organizes the burnings?
Хотела предупредить вас, но знала, вы не послушаете, так что... вместо этого я поделюсь информацией.
Знаете ли вы, что не поджигали только мельницы Парфитта, хотя их скорее всего должны были поджечь.
Парфитт устраивает поджоги?
Скопировать
Perhaps before the interview you should sheathe that butter-knife-sharp wit of yours.
Perhaps we could find the appropriate kitchen tool to ratchet down that bun of yours a notch or two.
Frasier, stop.
Возможно перед собеседованием тебе стоит убрать подальше свой масло-режущий острый ум.
Возможно мы могли бы найти подходящие кухонные принадлежности чтобы накрутить на них твой пучок.
Фрейзер, остановись.
Скопировать
- Oh, Biscuit.
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion.
Sorry.
- А, Пряник.
Для меня Печенька и Пряник очень похожи.
Прости.
Скопировать
No cows died to make these.
You want your bun toasted?
Thought you'd never ask.
При готовке не пострадала ни одна корова.
Поджарить Вам булочки.
Думала, ты никогда не спросишь.
Скопировать
For the first time in years, I feel like I'm home.
It's gonna be fun on the bun.
You know, Fry, of all the friends I've had, you're the first. [DOORBELL RINGS] -Hey, mon.
Первый раз за тысячу лет чувствую себя как дома!
Точно! Теперь оторвемся по полной!
Знаешь, Фрай, из всех друзей, которые у меня есть, ты – номер один! ЗдорОво!
Скопировать
"there's something different about her."
She was always kind of an uptight broad, wore her hair pinned up in a bun.
She comes back from talking to the old man.
Что-то с ней не так.
Она всегда собирала волосы наверх.
И вот она выходит после разговора с моим папашей..
Скопировать
Leave one out for me.
Sir, give me a hot bun.
We don't give anything away here.
Пропустите меня.
Сэр, дайте мне горячую булочку.
Мы не делаем подачек.
Скопировать
I need a Whopper with cheese. Bobby:
And as for Bats... woman: And I want the mayo spread very lightly on the bottom bun.
I also want the lettuce and one pickle Woman:
Что до Биты...
Я хочу гамбургер с сыром и майонезом.
И еще я хочу, чтобы салат и огурчик положили рядом...
Скопировать
I must show guts.
Maybe I might like to take a stroll in the park, feed the swans... a bun.
Or have a romantic candle-light dinner with a girl while playing ballads to her on my guitar.
Я не могу быть палачом.
А я, может, хотел бы пойти в парк и кормить хлебом лебедей.
Или поужинать с девушкой при свечах. Играть ей баллады на гитаре.
Скопировать
This jersey is the very first thing I didn't have to steal.
Honey bun, I don't want you to be sad.
If you like, I'll tell you a happy story.
Этот свитер - первая вещь, которую я не украл.
Не грусти, медвежонок.
Хочешь, расскажу тебе веселую историю?
Скопировать
- Le père et la mère sont les parents.
Have a bun, too, Klas-Göran.
What happened to your cap?
(говорит по французски)
Съешь булочку, Клас-Ольне.
Что случилось с твоей кепкой?
Скопировать
He's gonna have to give me... my own recording studio.
"Two all-beef patties special sauce, lettuce, cheese " " Pickles, onions on a sesame-seed bun "
Homer, you're drooling on the mike again.
Ему придется дать мне мою собственную студию звукозаписи.
Два пирожка с говядиной, спеиальный соус, салатик, сыр, огурчики, лучок на булке с кунжутом..
Гомер, ты опять слюнявишь микрофон.
Скопировать
Bastard!
Do you want a bun?
Five cents each.
Негодяй!
Хотите хлеба?
По пять фэней.
Скопировать
We won't be seeing Johnny.
Jeanne's got a bun in the oven.
- you're not eating.
Мы так и не увидим этого Джонни.
Жанна осталась у разбитого корыта.
Ты ничего не ела. Не могу.
Скопировать
Your mother, uh... just broke her leg.
I smell a bun in the oven.
Is Mom going to have another baby, Dad?
Ваша мама просто сломала ногу.
- Что? - Булочка в духовке.
Папа, мама родит еще ребенка?
Скопировать
MAC-10, 9 mm, semi-automatic converted to automatic with 36 rounds in the magazine.
"On a sesame seed bun."
Very illegal.
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
"On a sesame seed bun". Как горошины в стручке.
Запрещенное оружие.
Скопировать
Be careful
Here comes the steamed bun Go through the loop
There we go
Осторожнее несите.
А вот и паровой крендель! Давай, просовывай!
Он прошел!
Скопировать
We have to celebrate.
Bun.
Thanks, kid.
это надо отметить...
Пожалуйста.. плюшка.
Спасибо тебе, парень.
Скопировать
Help me out here.
Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun.
I never wanna leave this bed.
Выпустите меня!
Я - большая румяная булочка с корицей.
Я вообще не хочу вставать.
Скопировать
Is he?
I'd best conceal this sticky bun by placing it precariously on the edge of this box.
Show him in.
Правда?
Я лучше спрячу этот эклер, неосторожно положив его на край этого ящика.
Пригласите его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bun (бан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
