Перевод "bun" на русский
Произношение bun (бан) :
bˈʌn
бан транскрипция – 30 результатов перевода
Screw you.
Gimme that hair bun.
Hug me tighter, tighter.
Дебил.
Дай-ка твой хвостик.
Обними меня крепче, крепче.
Скопировать
Maya.
A chocolate bun in the oven, eh?
- That's great.
Майя.
Будет шоколадный ребенок, а?
- Это замечательно.
Скопировать
Can I get you something?
A coffee or a bun?
I'll let you two talk.
Принести тебе что-нибудь?
Кофе или булочку?
Не буду вам мешать.
Скопировать
Go...
Gotta eat birthday bun
Dangerous these days Why not bring more guards?
Пошли.
Нужно скушать праздничную булочку.
Какое-то опасное время настало. Почему бы не увеличить количество охраны?
Скопировать
I saw an advert for awesome hot dogs - only 2.99.
If they were awesome you'd be going, I cannot breathe for the way the sausage is held by the bun.
And it's speaking to me, saying, "We are lips and thighs of a donkey.
Я видел рекламу классных хотдогов - всего за 2.99$.
И если бы они были ужасно классными, ты бы говорил:
"Я не могу дышать: эта сосиска так зажата в этой булочке, она как будто говорит мне: "мы губы и хренов ваучер осла!
Скопировать
"If this were a professional job, I could just charge you."
"But Bun, I don't have any more money."
"Oh, that's no good then."
Это называется "доплата за риск". Если бы это был коммерческий рейс, я бы просто выставил тебе дополнительный счет.
Но, Бен, у меня больше нет денег.
Что ж, это плохо.
Скопировать
BUT YOU KNOW, FOR ME... WHAT MAKES IT A ROYAL TREAT
IS NOT THE ALL-MEAT PATTY OR THE SPECIAL BUN.
IT'S THE PICKLES.
Но знаешь, что для меня делает это королевским угощением?
Это не котлета из чистого мяса и не особая булочка.
Это пикули.
Скопировать
What do you want, boy.
A wart bun. Err... I mean a currant bun, please.
Three cents.
А тебе, мальчик?
Мне булочку с бородавкой, ой, то есть с изюмом, пожалуйста.
Три гроша.
Скопировать
Your mother was well aware of that, when she left you as a baby.
Now you can stay; the bun is mine. And tomorrow you are out of here.
Why don't you make that boy polish copper?
Твоей мамаше повезло, когда она избавилась от такого ребёнка.
Можешь остаться на ночь в счёт булочки, а утром чтобы духу твоего здесь не было.
Почему ты не даёшь парню чистить медь?
Скопировать
Currant buns are not for urchins.
Let him keep the bun.
I'll pay for it.
Эти булочки не для оборванцев.
Отдайте ему булочку.
Я заплачу.
Скопировать
Get out.
Give me a currant bun, the little boy begged.
The angry baker rushed towards him...
- Пошёл вон, оборванец!
- Отдайте мне булочку, умолял мальчик...
В бешенстве булочник набросился на него...
Скопировать
- Same.
Well, I will have a soy dog, please on a whole-wheat bun, plain and a tomato juice, if you got it.
Thank you.
- То же самое.
А мне - соевую сосиску, пожалуйста просто в пшеничной булочке и томатный сок, если есть.
Спасибо.
Скопировать
AND I'D HATE TO SEE YOU DEPRIVE YOURSELF OF ALL OF THAT BECAUSE YOU THINK YOU'RE NOT WOMAN ENOUGH.
HOW ABOUT I GET YOU SOME EGGS AND A NICE FRESH BUN?
DIDN'T EXPECT YOU UP SO EARLY AFTER GETTING IN SO LATE.
И мне бы очень не хотелось видеть, как ты лишаешь себя всего этого из-за того, что не считаешь себя в достаточной мере женщиной.
А теперь давай-ка я тебе принесу яичницу и хорошую свежую булку.
Не ожидал, что ты встанешь так рано, после того, как ты вчера так поздно пришёл.
Скопировать
- Released about an hour ago.
If you're hungry, I can get you juice and a bun.
No, thanks.
Их отпустили около часа назад.
я могу принести сок и булочку.
спасибо.
Скопировать
Or maybe not.
Old Shang's steaming like a fresh pork bun.
I bet he and Mulan are two nasty words away from an all-out feud.
А, может, и нет.
Старого доброго Шанга довели до белого каления.
Уверен, они с Мулан уже в двух шагах от расставания.
Скопировать
Motherfuck.
- Oh, would you like a hot cross bun?
- No, just an explanation.
Твою Мать!
- Хотите горячую сдобную булочку?
- Нет, только лишь обьясниться.
Скопировать
- It feels so good!
It's already as big as a bun.
Surely you scratch your belly a lot.
- Он уже прошеп.
Не чеши, говорю!
Уже в3дуп(я. Ты, наверно, много че(апа (вои живот.
Скопировать
- Yes, thanks.
Book, bun, sandwiches.
Did the mess sergeant give you a drink?
- Нет, спасибо.
Книга, булочка, сэндвичи.
В столовой налили выпить
Скопировать
Did you say your prayers?
Aren't you a beautiful sticky bun? The most beautiful!
Give me a kiss, too.
Ты молитву прочитал?
Разве ты у меня не красивый?
Самый красивый! Поцелуй меня.
Скопировать
Did you hear about Astrid?
She has a bun in the oven.
That guy Olle has Rumford in his pants...
Слышал об Астрид?
Залетела.
У этого парня Олле в штанах сам Румфорд...
Скопировать
Do you eat a lot?
Dad sends me when he gets paid, but it's only for milk and a bun.
- Sometimes I go to my aunt.
Ты много ешь?
Отец посылает мне, когда получает, но это только на молоко и булки.
- А иногда я иду к тётке.
Скопировать
Héléna, Tibère is here.
You'll see, she'll be hot as a little bun.
You'll burn your hands.
Элена, пришёл Тибер.
Вот увидишь, она будет подгоревшей, как маленькая булочка.
Обожжёшь пальцы.
Скопировать
Help me out here.
Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun.
I never wanna leave this bed.
Выпустите меня!
Я - большая румяная булочка с корицей.
Я вообще не хочу вставать.
Скопировать
MAC-10, 9 mm, semi-automatic converted to automatic with 36 rounds in the magazine.
"On a sesame seed bun."
Very illegal.
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
"On a sesame seed bun". Как горошины в стручке.
Запрещенное оружие.
Скопировать
"We know it's naughty, but you do deserve it.
Go on, darling, swallow a bun. " And she does. And the instant she does, the guilt cuts in.
So here we are again with our diet.
Мы знаем, что это нехорошо, но ты же заслужила это.
Давай же, родная, заглотни булку!
И заглатывает же.
Скопировать
I would like to say that we're all in a very difficult position.
And Mama always said she couldn't have fussing and fighting around her when she had a bun in the oven
And until we know for sure who's gonna be throwing that baseball, or building that dollhouse, we should all be friends.
Я хочу сказать, что все мы очутились в очень трудной ситуации.
Я вырос в большой семье и мама всегда говорила, что не потерпит рядом с собой раздоров и драк, когда она ждёт прибавления в семье.
И до тех пор, пока мы точно не узнаем, кто будет раздающим, или кому строить домик, мы все должны оставаться друзьями.
Скопировать
- You know I wasn't with anybody else.
But it ain't my bun you're baking!
You have to help me!
- Кроме тебя у меня никого не было.
Т ы в своей печке испекла чей-то пирог, точно не мой.
Т ыдолжен мне помочь!
Скопировать
We both got two all -beef patties, sauce, lettuce, cheese, pickles and onions.
But they use a sesame seed bun. My buns have no seeds.
I've got it.
Мы оба используем булочки, соус, салат, сыр, перец и лук.
Но у них булочки с сезамом, а у меня без зерен.
Иди, иди. Я сам.
Скопировать
- So, what will you have?
A choux bun.
I've made my decision.
Что тебе? Лепешку?
Нет, эклер.
Я принял решение:
Скопировать
Rizzo's pregnant.
Rizzo's got a bun in the oven.
Rizzo's knocked up.
Риз беременна.
Эй, у Риззо булочка в печи.
Риззо залетела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bun (бан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение