Перевод "spliff spliff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spliff spliff (сплиф сплиф) :
splˈɪf splˈɪf

сплиф сплиф транскрипция – 31 результат перевода

I'll get up in the morning whatever time it may be. I'll brew up, have a cup of tea, have a cup of coffee, spliff in between... Then I might go out for a walk round the park sometimes or feed the birds and then I'll have some more spliffs, cup of tea.
Then come the evening time, seven o'clock, I might have a couple of glasses of wine, spliff, spliff.
And that's Groundhog Day.
я просыпаюсь утром и неважно который час показывают часы я готовлю, кружечку чая, кружечку кофе, курю между ними... потом иногда я могу пойти прогуляться по парку покормить голубей иногда и потом я снова курю затем кружка чая
потом наступает вечер- семь часов и я могу себе позволить пару бокалов вина и курю, курю... я постоянно затягиваюсь и я закурю даже когда буду в кровати.
И это день сурка.
Скопировать
I think that makes me love you more. [ Door Opens ]
Now we've reached the hour of spliff politics.
It's the time of the night when everyone knows who's got a spliff... and in which direction it's going.
Мне нужен нормальный доктор, потому что меня колбасит.
Меня колбасит! - Ты моя лучшая подруга?
- Да. Я твоя лучшая подруга. - А если я скажу тебе секрет?
Скопировать
Now we've reached the hour of spliff politics.
It's the time of the night when everyone knows who's got a spliff... and in which direction it's going
See Casey in the hood?
Меня колбасит! - Ты моя лучшая подруга?
- Да. Я твоя лучшая подруга. - А если я скажу тебе секрет?
Ты никому не расскажешь?
Скопировать
He doesn't know Herbie, the kid skinning up next to him.
a toke, he's got to start up some bullshit conversation, and keep it going until he gets passed the spliff
He's just hoping Casey will run out of steam... so that he can pass the spliff to his mate Felix.
- Нет, точно.
- Я могу, по желанию, в любой момент пёрнуть влагалищем!
- Это омерзительно!
Скопировать
But to get a toke, he's got to start up some bullshit conversation, and keep it going until he gets passed the spliff. Smells like soap bar to me.
He's just hoping Casey will run out of steam... so that he can pass the spliff to his mate Felix.
But Casey's determined to keep on going.
- Я могу, по желанию, в любой момент пёрнуть влагалищем!
- Это омерзительно!
- Хочешь, чтоб я тебе показала?
Скопировать
All of you, and as of this week no more ganja come into this town, you hear me?
Not a stick, not a spliff, not even a puff.
I'm going to starve you.
Всех вас. И всю неделю в этом городе не будет никакой ганжи! Ты слышишь меня?
Ни коробка, ни косяка, ни даже затяжки.
Я буду морить вас голодом!
Скопировать
It's gonna be OK.
Now have a big toke on this South African drugs-reefer-style spliff doobie.
I dunno.
Всё будет ОК.
Теперь сделай большую затяжку этого Южноафриканского косячка с травой в наркобаронском стиле.
Я не знаю.
Скопировать
She might go off you. Won't be laughing then, will you?
Is that a spliff?
Give us some.
Она утомится от тебя, тебя не заставит смеяться.
Это не петарда ?
Дашь попробовать ?
Скопировать
That could have got a little bit nasty.
How about that spliff?
I told you, we're not selling.
Потому что все могло выйти несколько неприятно.
Как насчет того косяка?
Я сказал, мы не продаем.
Скопировать
There, come on!
- You can be his Spliff Star.
That's me, that's what do.
Да! Точно!
- Ты будешь его страховать!
Да! Я помогу!
Скопировать
Takes creative vision.
Spliff? No.
We've got stuff to do.
У тебя творческое видиние.
Хочешь косяк?
Нет. У нас дела.
Скопировать
Ooh! We roll them a joint.
Roll them a spliff.
Give that to them.
- Забьем им косячок.
- Забьем косяк.
- Подарим им.
Скопировать
I was sleeping.
Two friends were smoking a spliff.
Some fell on a cardboard.
Я спала.
Два друга курили косяк.
Немного упало на картонку.
Скопировать
My wife's the only MILF I like to... ILF.
Um... thanks for the spliff last time.
I was chilled out all day.
Единственная дамочка, которую я б того - моя жена
Спасибо за дурь
Это был такой расслабон.
Скопировать
What does that mean?
You don't roll big Rasta spliff joints, do you?
Your joints are like salad joints, not like a big sloppy, bleeding-cheeseburger- that-you-rip-into-kind-of-a-joint joint.
Что это означает?
Ты не сворачиваешь большой грубый косяк, не так ли?
Твой косяк подобно соединению салата, не как большой... мокрый, кровавый-чизбургер который-ты-скручиваешь-в-вид-косяка.
Скопировать
Big gay night out.
We'll have a shed-Ioad of spliff.
Look, we don't need any.
Вечеринка для геев.
Да бросьте, у нас будет травка.
Слушай, нам это не нужно.
Скопировать
Three ounces it is.
No, no, an ounce... of... spliff. Three ounces.
That's three hundred pounds of easy credit, so you've got 48 hours to pay me.
Сто грамм.
Нет, нет... нет... 30 грамм... травки... 100 грамм.
С тебя будет 300 фунтов. В долг. И у тебя будет 48 часов, чтобы расплатиться со мной.
Скопировать
- Great.
Well, I got the spliff.
Didn't you get my messages, you tit?
- Отлично.
Травка у меня.
Ты что, не прослушал сообщения?
Скопировать
Christ's sakes, Michelle!
Tell her we've got spliff and all the Cheesy Wotsits she can eat.
I'm going to psychology.
Боже милостивый, Мишель.
Скажи, что у нас есть травка и столько еды, сколько в нее влезет.
Так, ладно, мне нужно еще на психологию.
Скопировать
No, no.
I was, er, looking to maybe get some spliff.
You being fucking funny?
Нет, нет.
Мне нужна, вообще-то... ну... травка.
Ты че издеваешься?
Скопировать
And the fact that it is so widespread is reflected in the range of sensations it brings.
I have one spliff, nice and relaxed. Another one, more relaxed. By the third I might start giggling.
I could do anything.
Фактически- широкое распространение рецепторов становится причиной интересных эффектов.
С одной затяжки мне приятно и я расслаблен... еще одну - и еще больше расслаблен.
Я мог сделать что-то.
Скопировать
I'll get up in the morning whatever time it may be. I'll brew up, have a cup of tea, have a cup of coffee, spliff in between... Then I might go out for a walk round the park sometimes or feed the birds and then I'll have some more spliffs, cup of tea.
Then come the evening time, seven o'clock, I might have a couple of glasses of wine, spliff, spliff.
And that's Groundhog Day.
я просыпаюсь утром и неважно который час показывают часы я готовлю, кружечку чая, кружечку кофе, курю между ними... потом иногда я могу пойти прогуляться по парку покормить голубей иногда и потом я снова курю затем кружка чая
потом наступает вечер- семь часов и я могу себе позволить пару бокалов вина и курю, курю... я постоянно затягиваюсь и я закурю даже когда буду в кровати.
И это день сурка.
Скопировать
I should have remembered.
If I'd don't have a drink, or a spliff or an E...
If I don't anaesthetise myself, the hormones kick in and Lickle Frank thinks he's 15.
I should have remembered.
If I'd don't have a drink, or a spliff or an E...
If I don't anaesthetise myself, the hormones kick in and Lickle Frank thinks he's 15.
Скопировать
My usual day is sad, but true...
I'll brew up, have a cup of tea, have a cup of coffee, spliff in between...
Then come the evening time, seven o'clock, I might have a couple of glasses of wine, spliff, spliff. Then I'll roll a spliff which I'll smoke when I'm in bed.
К сожалению по правде говоря мой обычный день проходит так:
я просыпаюсь утром и неважно который час показывают часы я готовлю, кружечку чая, кружечку кофе, курю между ними... потом иногда я могу пойти прогуляться по парку покормить голубей иногда и потом я снова курю затем кружка чая
потом наступает вечер- семь часов и я могу себе позволить пару бокалов вина и курю, курю... я постоянно затягиваюсь и я закурю даже когда буду в кровати.
Скопировать
And today is no exception.
I have to be perfectly honest, I want youse to go for a bit while I skin up and make a spliff and then
John can now barely imagine life without cannabis.
И сегодня- не исключение.
Прямо сейчас я... если быть честным, хотел бы, чтобы вы вышли пока я умоюсь и затянусь и через полчаса вы наверное могли бы вернуться.
Джон сейчас едва ли представляет себе жизнь без канабиса.
Скопировать
Sorry.
I dropped the spliff again.
See, the problem with beach sex
Извини.
Bнoвь ypoнил кocяк.
Bидишь ли, в чeм пpoблeмa ceкca нa пляжe,
Скопировать
You didn't say that when I gave you the neck job.
Only because you said you'd help me sell spliff tonight.
One... two...
Ѕлест€ще.
я переживал за теб€ с тех пор как . ты украл мою девушку?
Ќу, мен€ она тоже бросила, "они.
Скопировать
We've got spliff to sell, so send little Dicky back to Bollockistan and get on with it. OK?
You do spliff.
I'll do pills.
Paзвлeкaйc€, пpи€тeль.
"тo ты, мaть твoю, дeлaeшь?
Tы тoлькo, чтo пpoдaлa чacы Mишeль!
Скопировать
So it's a complicated area, and genetics as well as cannabis use may play a part.
I love to wake up and have a spliff,
I think it's great.
Так что это сложная область, и генетика, так же как и марихуана, может играть роль.
Я люблю проснувшись иметь сигарету с марихуаной,
Я считаю это замечательно.
Скопировать
Waiting for a prince.
You want some spliff?
- It makes me weird.
- ƒa.
я иcпoльзoвaл чeтыpe pyчки!
я кyпил иx!
Скопировать
Listen to me, fuckpig.
We've got spliff to sell, so send little Dicky back to Bollockistan and get on with it. OK?
You do spliff.
Tы вce paзoбpaл!
Paзвлeкaйc€, пpи€тeль.
"тo ты, мaть твoю, дeлaeшь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spliff spliff (сплиф сплиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spliff spliff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплиф сплиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение