Перевод "Бигуди" на английский

Русский
English
0 / 30
Бигудиrollers
Произношение Бигуди

Бигуди – 30 результатов перевода

Моя мама не заводила себе много друзей, потому что она, как я люблю говорить, гетто сноб.
Посмотри только на эту женщину с бигудями на голове.
Мама, у тебя тоже они на голове.
My mother didn't make a lot of friends, because she's, what I like to call, a ghetto snob.
Look at that woman out here with rollers in her hair.
Mama, you have rollers on.
Скопировать
Не уверена, что мы до этого дошли.
автоинспекции кажутся отличными, пока не обнаруживаешь, что они ходят по твоей квартире в твоих же бигудях
Уоррен.
I don't know if we're there yet.
I mean, I like you and all, it's just that all the guys at the D.M.V. seem great... until you find them in your apartment wearing your hot curlers.
Warren.
Скопировать
Нет, а я не стала спрашиоать.
Я была о таком кош- марном оиде - не накрашенная, о бигуди.
Что сидишь? Скоро тоой оыход.
Nothing else?
He didn't explain? No, and I didn't ask.
I was in my bathrobe and curlers.
Скопировать
Если это так, то как объяснить, что этот правитель знает, что было сказано нам здесь, на Земле, 20 веков назад?
- Сними бигуди.
- Зачем?
Is it only coincidence that the message he broadcast 2,000 years ago, should again be broadcast from the supreme being on Mars?
If so, then how explain that this authority should know what we on Earth were told
20 centuries ago?
Скопировать
Танцует по дороге в храм, свистит на лестнице.
Она под клобуком носит бигуди.
Я даже слышала – она поет в аббатстве.
She waltzes on her way to Mass And whistles on the stair
And underneath her wimple She has curlers in her hair
I've even heard her singing ln the abbey
Скопировать
У меня были серьёзные намерения по поводу этой причёски!
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того,
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
I had quite serious intentions about this hairdo!
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Nurse Crane needs fresh gas and air and an extra pair of hands at Mrs Antoine's.
Скопировать
Мне этого достаточно.
Под твоими бигуди кое-что есть.
Ты права, он ликует.
Thanks.
Say, there's a big brain under those rollers!
You were right. He's gloating.
Скопировать
- Тебе везёт!
Но ты не хочешь выйти с головой в бигудях?
- Какая дура!
You are lucky.
- You want to go out like that?
- How stupid.
Скопировать
Не переживай.
Тебе станет легче, когда мы накрутим твои волосы на бигуди и придадим тебе новый облик.
Как будет здоро... Спокойно!
Don't worry.
You'll feel better once we put your hair up in curlers... and give you a makeover, Homina.
[ High-pitched Voice ] Oh, that would be delight-- [ Normal Voice ] Quiet, boy.
Скопировать
Мы тебя не можем дождаться.
У тебя бигуди в волосах.
Ладно.
We can't wait for you.
You've got rollers in your damn hair.
O.K.
Скопировать
Убирайтесь...!
Дай сюда бигуди.
Надо было бы взять побольше гранат. Теперь они бы нам пригодились.
Get out ...!
Give me those curlers.
We should have taken more of those garnets They would have come in handy now
Скопировать
шеф?
У кого-нибудь из твоих мальчишек есть бумажные бигуди?
африканская прическа?
How are you doing, Chief?
One of your kids got corn rows?
You know, Afro hairdo?
Скопировать
Meлин, тебя пора накручивать, думаю мы доверим это Аннели.
Детка, её бигуди в маленькой коробке.
Но сегодня у них такой день, я делаю слишком пышно, когда волнуюсь, простите.
MLynn, it looks like youre ready to roll. And I think we can trust Annelle here to do that.
Her coiffure cards in a little box on the counter.
I dont know. Today is a very special day. My work is too pouffy when lm nervous.
Скопировать
Я стоял вон там, когда он...
На днях я перебирал старые бигуди своего дедушки и случайно нашел это письмо - оно было в засунуто в
Это письмо моему дедушке прислал тогдашний министр коммунального строительства Эрнст Дэллоуэй, позднее -лорд Дэллоуэй из Шарплза.
I was standing here and this guy...
I was going through my grandfather's old hairdryers the other day, when I came across this, wedged in the filter of a Pifco Ultramatic Ready Tress.
Erm, it's a letter written to my grandfather by the then Secretary of State for Housing, Ernest Dalloway. Later, of course, Lord Dalloway of Sharples.
Скопировать
- Кто-то его сломал.
Джонни Би Гуд, тогда.
Мне нравится Джонни Би Гуд.
- Somebody broke it.
Johnny B. Goode, then.
I like Johnny B. Goode.
Скопировать
Убедите её.
У неё нет бигудей на голове.
Ни поролона в лифчике.
She must believe you.
Yes I love her because she doesn't get seasick, no grease on her face, no hair-curlers no steel reinforced bra.
I love the way she sings, rubbing my back for hours, telling me I'm an athlete.
Скопировать
Хватит!
Давай забудем о бигудях, расчёсках, и будем любить друг друга свободно!
- Позже.
That's enough!
Let's forget about the hair rollers, the combs, and love one another freely!
- Later.
Скопировать
♪ Полузастегнутый халат ♪
♪ И бигуди!
♪ Гляжу на это в сотый раз ♪ ♪ И не могу никак понять: ♪
That old faded dressing gown
Your hair in curls hanging down
What could I have been thinking of Was it with you I fell in love
Скопировать
Вы надо мной издеваетесь?
Сегодня там строят отели с климат-контролем для американских бабулек в бигуди.
Нет, нет, вы преувеличиваете, месье Ришон.
Are you kidding me?
Nowadays, they build air conditioned hotels for curler-haired American grannies.
You're exaggerating, Mr Richon.
Скопировать
И мы идем.
Я хотела завить волосы, но у меня не было достаточно времени достать бигуди.
Я, конечно, могу собраться на свидание достаточно быстро.
And we're off.
I wanted to curl my hair, but I had no time to get any spring.
I can get ready for a date quickly.
Скопировать
- Либо Белошлюшкой с Семью Маленькими Сутенерами, либо Риком Джеймсом.
Это зависит от моих бигудей.
Сможем заскочить к Джошуа?
- Either Snow Ho and the Seven Little Pimps or Rick James.
I'm thinkin' Super Freak, but depends on the curl activator.
Can we go by Joshua's?
Скопировать
Нет.
Сказать по правде, я уже смыла макияж и накрутила бигуди.
Я выгляжу уродиной.
No.
To tell you the truth, I removed my make-up, and I put my hair curlers in.
I'm ugly.
Скопировать
Двадцать кругов вокруг палубы это одна миля, так что вперед.
Я четыре раза видела леди Би Гуд.
Ты не думаешь, что этот американец был великолепен?
Twenty times round the deck is a mile, so best feet forward.
I saw Lady Be Good four times.
Don't you think that American chap was marvellous?
Скопировать
Действительно, я люблю музыкальные пьесы.
Я четыре раза видела леди Би Гуд.
Ты не думаешь, что этот американец был великолепен?
Really, I love musical plays.
I saw Lady Be Good four times.
Don't you think that American chap was marvellous?
Скопировать
- Я становлюсь нервной перед судом.
- Бигуди зажала мой волосяной нерв.
- Элли.
- I get edgy before trial.
- A curler pinched my hair nerve.
- Ally.
Скопировать
Ты слишком зациклен на этом.
Как это ты сумел сменить тему с меня, ищущую место куда воткнуть бигуди, к кончине всех твоих будущих
Когда ты стал такой королевой драмы?
You are putting way too much pressure on this.
How did we get from me having a place to plug in my hot rollers to the demise of all your future relationships?
When did you become such a drama queen?
Скопировать
Джонни Би Гуд, тогда.
Мне нравится Джонни Би Гуд.
- Не могу найти A Whiter Shade of Pale.
Johnny B. Goode, then.
I like Johnny B. Goode.
- I cannae find A Whiter Shade of Pale.
Скопировать
почему он пошел через подвал?
у мальчишки были... такие черные бигуди-- полоски бумаги в волосах.
если вы меня спросите.
I mean, why is he going out through the basement?
There's a lobby, right? Anyhow, the kid has those, um... those black militant corn holes... I mean, corn rows in his hair.
He looks like a real shitbag, if you ask me.
Скопировать
Перестаньте немедленно!
Папа, Стефани украла мои бигуди.
Разберись с этим сама, Джина.
I told you. Knock it off!
- Dad, Stephanie stole my flip-flops.
- So deal with it, Gina.
Скопировать
Мы идём в церковь, вот зачем! Ты себя нормально чувствуешь? Не спорь со мной.
Сними бигуди, одевайся, и пошли.
Сейчас не время рисковать.
Or, is it possible that the man of Nazareth and the man of Mars are the same?
Get them curlers out of your hair. What for?
Do you feel alright? Now look, don't argue with me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бигуди?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бигуди для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение