Перевод "Opened hearts" на русский
Произношение Opened hearts (оупонд хатс) :
ˈəʊpənd hˈɑːts
оупонд хатс транскрипция – 31 результат перевода
"For those who want the truth revealed
Opened hearts and secrets unsealed
From now until it's now again After which the memory ends"
"Для тех, кто хочет истину открыть,
Раскрыть секреты, сердце распечатать,
Пусть слышат правду - ту, которую не скрыть, Но память мимолётна, на всех её не хватит.
Скопировать
The state will show that the defendant has not only perpetrated the most callous... and well-planned homicide in recent memory... but is also a fundamentally selfish individual... who cynically hides behind a handicap, devoid of sympathy for anybody
she has repaid such kindness with betrayal, robbery, and murder, inflicted upon the very people who opened
The evidence will prove that she herself... did not show that mercy she will ask of us. Is this the bag here, detective?
Обвинение покажет, что обвиняемая не только совершила заранее спланированное жестокое убийство, но и является эгоисткой, цинично прикрывающейся физическим недостатком, не способной на сочувствие к другому.
К ней отнеслись с дружеским доверием, когда она искала убежище в нашей стране, а она отплатила предательством, грабежом и убийством людям, открывшим для неё свои дома и сердца.
Господа присяжные, мы докажем, что сама она не проявила милосердия, о котором будет просить нас.
Скопировать
I need information on a Cardassian war orphan who was adopted here.
The Bajorans have opened their hearts to many abandoned children.
The boy's name was Rugal.
Мне нужна информация о вашем воспитаннике, кардассианском сироте.
Баджорцы открыли свои сердца многим детям.
Мальчика звали Ругал.
Скопировать
- That's absolutely correct, we kept the statements.
This year, the peasants who were fed-up feeding the Karnstein invaded the cemetery, opened the graves
A priest was there.
1775? Точно так, у нас есть научные доказательства.
В тот год, уставшие быть пищей для Карнштайнов крестьяне, пошли на кладбище, вскрыли могилы, воткнули колья в сердца вампиров и сожгли их тела.
С ними был священник.
Скопировать
Such friendship, and sympathy!
The Ohms have truly opened their hearts.
Children, watch well and tell me what I cannot see.
Сколько нежности и заботы!
Омы нас простили.
Дети, будьте моими глазами. Что вы видите?
Скопировать
"For those who want the truth revealed
Opened hearts and secrets unsealed
From now until it's now again After which the memory ends"
"Для тех, кто хочет истину открыть,
Раскрыть секреты, сердце распечатать,
Пусть слышат правду - ту, которую не скрыть, Но память мимолётна, на всех её не хватит.
Скопировать
I say, do not judge me until you have tried my way of life for yourselves.
Young man, you've opened our minds and swayed our hearts.
Let us therefore...
Послушайте: не судите меня, пока не испытаете на себе мой образ жизни.
Молодой человек, вы прояснили наш разум и тронули наши сердца.
Поэтому давайте...
Скопировать
Okay.
As you opened your hearts to us daily, so we shall carry you in our hearts.
Go for refuge, Aaron.
Хорошо.
Ты ежедневно впускал нас в свое сердце, и останешься в наших сердцах.
Иди к убежищу, Аарон.
Скопировать
Buddha, Dharma, Sangha.
As you opened your hearts to us daily, so we...
What?
Будда, Дхарма, Сангха.
Ты ежедневно впускал нас в свое сердце...
- Что?
Скопировать
It has shape and feeling.
Brude's dark sorcery has opened the shadows to me and through our hearts, to you as well.
Come.
Она как будто живая.
Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе.
Идем.
Скопировать
Amen.
Thanks to the power of prayer... and television... the people of Portland, Oregon, opened their hearts
Woman: Ah, yeah.
Аминь.
Благодарим за силу молитв...и телевидения... и за людей Портланда, штат Орегон, открывших свои сердца этой церкви и этой пастве, собравших средств на годовую аренду.
А, да.
Скопировать
Both victims died of acute hypothermia... in a 65-degree room.
When I opened them up, their hearts were literally -- and I mean literally -- frozen.
Wanna tell me how to present that to the public?
Обе жертвы умерли от сильной гипотермии... при окружающей температуре 18 градусов.
Когда я их вскрывал, их сердца были буквально... повторяю, буквально... заморожены.
Как я могу опубликовать такое?
Скопировать
First time I felt that in a long time.
The people of Chester's Mill opened their hearts to me.
And that, I think, allowed me to open mine.
Не помню, когда я чувствовал себя так до этого.
Люди Честерз-Милла открыли для меня свои сердца.
И это, я считаю, позволило мне открыть своё.
Скопировать
It happened.
And when I made Lizzie's story my own, it not only opened people's hearts, but it opened their wallets
So, that's why you need me.
Все происходило на самом деле.
Когда я стала рассказывать историю Лиззи как свою собственную, то сердца людей раскрылись, как и их кошельки.
Поэтому я нужна вам.
Скопировать
The only price of admission... is to love the Lord Jesus Christ.
Now, we all here have opened up our hearts to Jesus.
Will you accept him in your heart?
Цена входного билета - всего лишь любовь к Богу нашему, Иисусу Христу.
Все мы здесь открыли свои свои сердца Иисусу.
Пустишь ли ты его в свое сердце?
Скопировать
Am I right?
won't listen to a man speak, but when they hear music and open their mouths to sing, suddenly their hearts
And they receive the Word, and their lives are saved.
Правильно?
Знаете, есть люди, которые не будут слушать говорящего человека, но, когда они слышат музыку и открывают рты, чтобы петь, внезапно их сердца и души открываются.
И они принимают Евангелие, и их жизни спасены.
Скопировать
Forever, understand.
those who talk a lot, and those who keep their hatred and the desire for vengeance hidden in their hearts
I promise you that Horner will regret the day he was born.
Навсегда. Понимаешь?
- Сеньор, есть два типа людей: те, кто много болтают, и те, кто держат ненависть и жажду мести глубоко в своих сердцах.
Я клянусь, что Хорнер пожалеет о том дне, когда родился на свет.
Скопировать
-Where did the flood start?
-Somebody opened the sluice gate.
Let's go.
- Где началось наводнение?
- Кто-то открыл шлюзы.
Пойдёмте.
Скопировать
We never miss a film of yours.
This time she fell sick just as your film opened.
Do you film people have import export problems too?
Мы никогда не пропускаем ваши фильмы
Просто в этот раз она заболела прямо перед премьерой...
А у вас, киношников, тоже есть проблемы с импортом/экспортом?
Скопировать
Closing up shop?
Suppose the great Zontar wants you to run down to the corner and tear out a few hearts.
Suppose the great ruler can't reach you with the wave of his hand.
Что тогда, господин?
Предположи, что большой правитель не может достать Тебя с помощью своих рук.
Ну, можно же говорить.
Скопировать
Go and bury the dead one.
Then, you'll incite our hearts and we'll come after you. On the saddle now!
What are you greeting at, captain?
Езжайте и похороните мертвого.
Теперь вы будете вдохновлять наши сердца, а мы поскачем за вами.
Что вы приветствуете, капитан?
Скопировать
I was absolutely grim, which delighted Finnegan no end.
He was the kind of guy to put a bowl of cold soup in your bed or a bucket of water propped on a half-opened
You never knew where he'd strike next.
Вынужден признаться, Боунс: я был унылым, что бесконечно радовало Финнегана.
Он был из тех, кто способен подбросить тарелку холодного супа в вашу кровать или подвесить ведро с водой над дверью.
Нельзя было предугадать, где он подставит очередную подножку.
Скопировать
Now, that's where you've made your big mistake of the day.
I take your queen of hearts, and I give you 9 of spades.
And I take your 9 of spades, and I...
Ага, вот ты и облажался по полной.
Я забираю твою червонную даму, и даю пиковую девятку.
А я беру твою пиковую девятку, и...
Скопировать
A little useful detail...
The villa's entrance is always opened like the jaws of a trap.
Secondly : His daughter, Sylvaine.
Маленькая полезная деталь...
Вход в виллу всегда открыт, как пасть ловушки.
Во-вторых: его дочь, Сильвен.
Скопировать
Knights without fear or blame, We haven´t a penny to our name,
But our hearts are made of gold.
We go from place to place, Across rivers and valleys.
Рыцари без страха и упрека. Шевалье без единого су в кармане.
Однако у нас золотое сердце.
Мы путешествуем из города в город, из Долины Луары к берегам Рина.
Скопировать
When the summer is gone, When the seasons move on, When the leaves die and fall, We only sigh about it all.
But to bring back a summer´s day, When the cold is here to stay And your heart´s in a pall, All you have
Love your life, love the flowers, Love to laugh, love to cry.
Когда лето уходит, сменяются времена года, когда листва засыхает и опадает, мы только вздыхаем об этом.
Не вернуть назад летний день, когда здесь становится холодно, и ваше сердце в тумане, все, что вам нужно делать - это любить.
Любите вашу жизнь, любите цветы, любите смеяться, любите плакать.
Скопировать
Do you have any suggestions?
The safe must be opened.
Good, and how? With a magic wand?
Хуан?
У тебя есть какие-то предложения?
Сейф... должен быть открыт.
Скопировать
I've no idea.
To my knowledge, those doors were never opened.
Could be an old shaft.
Я понятия не имею.
На моей памяти эта дверь не открывалась.
Могла быть старая шахта.
Скопировать
500,000 a month, and he gets two million annually as consultant to the society... three million as a member of "Siculedile".
As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province
To the king!
500 тыс. в месяц. Еще два миллиона он получает как общественный советник. Как член "Сикуледиле" - три.
Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
Шах.
Скопировать
We love our parents,
With all of our hearts.
This thing needs to go out to all the stations.
Мы любим наших родителей...
Всем нашим сердцем.
Эта вещь должна выйти в эфир на всех радиостанциях.
Скопировать
Our Mandrake!
The knight who conquers our hearts!
Our all!
Наша Мандрагора!
Рыцарь, который покоряет наши сердца!
Наше Всё!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Opened hearts (оупонд хатс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Opened hearts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупонд хатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
