Перевод "Russo-" на русский
Произношение Russo- (расоу) :
ɹˈʌsəʊ
расоу транскрипция – 30 результатов перевода
-Cheers.
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
- Салют!
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Скопировать
Here. You devil!
The Russo-Japanese war sparked the 1905 revolution.
This war will culminate in another revolution.
Здесь Черт!
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
Зта война завершится новой революцией.
Скопировать
Alain.
[Russo] Our friend's name is Boca,
Salvatore Boca.
Алэйн.
[Руссо] Нашего друга зовут Бока,
Сальваторе Бока.
Скопировать
Girls are cuter. a lot cuter.
Russo: OH, HEY, GUYS.
Just finishing up with an old student.
Девушки красивее, намного красивее.
Эй, привет ребята.
Просто заканчиваю со старым учеником.
Скопировать
Keep burning the bong at both ends And you'll wind up just like him.
Russo, i told you.
I was just trying to get rid of my weed.
Продолжайте поджигать бонг с обоих концов и вы кончите как он.
Мистер Руссо, я говорил вам.
Я просто пытался избавиться от косяка.
Скопировать
Cmdr. Cale?
Joseph Russo, lNS.
It's the container ship Horizon.
Коммандер Кэйл?
Джозеф Руссо, Иммиграционная служба.
Это контейнеровоз Горизонт.
Скопировать
Yes, one of the wonders of your island.
Beatrice Russo
- Yes, very well.
- Да, об одном из чудес твоего острова.
- Беатриче Руссо!
- Да, очень хорошо!
Скопировать
What's your name?
Beatrice Russo.
And you?
- Как тебя зовут?
- Беатриче Руссо.
- А ты?
Скопировать
- And she?
- And she: "Beatrice Russo."
"What's your name?" are three words. And the other two?
- А она?
- "Беатриче Руссо".
- Но "как тебя зовут" - это 3 слова, а что были за 2 оставшихся?
Скопировать
"What's your name?" are three words. And the other two?
Then I repeated Beatrice Russo.
Don Pablo, if... I don't want to bother you, but... can you write me a poem for Beatrice?
- Но "как тебя зовут" - это 3 слова, а что были за 2 оставшихся?
- "Беатриче Руссо",- я повторил.
- Дон Пабло, я не хотел Вас беспокоить но Вы могли бы написать мне стихотворение для Беатриче?
Скопировать
Yes, one of the wonders of your island.
Beatrice Russo.
- Yes, very well - Well.
- Да, об одном из чудес твоего острова.
- Беатриче Руссо!
- Да, очень хорошо!
Скопировать
- Yes, very well - Well.
Now let's go to the inn... and meet this famous Beatrice Russo.
Are you joking?
- Да, очень хорошо!
- А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
- Шутите?
Скопировать
What is it now?
Don Pablo, when I get married to Beatrice Russo... will you be my best man?
Listen... first let's have a drink, then we'll decide.
- Ну, что с тобой, Марио?
- Дон Пабло, когда буду жениться на Беатриче, хотите быть свидетелем?
- Послушай, выпьем сначала бокал, а потом примем решение.
Скопировать
No.
Perry Russo?
No. Willie O'Keefe?
Даже не слыхал о таком.
Перри Руссо? Нет.
Били Окиф?
Скопировать
it is that power corrupts and absolute power corrupts absolutely.
This is Aaron Russo, a filmmaker and former Politician.
After maintaining a close friendship with Nicholas Rockefeller, Aaron eventually ended the relationship, appalled by what he had learn about the Rockefellers and their ambitions.
Потому что наши проблемы технические, а не политические.
Более того, идеологии, разделяющие человечество, такие как религия, нуждаются в сильной поддержке общества для поддержания своих целей и значимости.
Надо надеяться, со временем, религия потеряет свою основу, построенную на предрассудках и переместится в полезную область — философию.
Скопировать
Where's my daughter?
Russo, check in.
Yeah, I think Russo's on his way down to meet your girlfriend, dickhead.
Где моя дочь? !
Руссо, ответь.
Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой.
Скопировать
It's not the first time we've used it.
Russo.
Russo!
Мы уже применяли ее.
Руссо.
Руссо!
Скопировать
Russo.
Russo!
Davis, get out here!
Руссо.
Руссо!
Дэвис, иди сюда!
Скопировать
- Wait. Need my help?
The next all-powerful Russo family wizard is admitting defeat?
I'm confused here. That's exactly right.
Некоторые из моих самых больших достижений в жизни все ложь из-за тебя.
Теперь, я бы не сказала, "Взяв первое место в кикболе"
Это большое достижение.
Скопировать
So, no history of drug use here?
Ted Russo was arrested last year for smoking pot at a concert in the park, but he is a good worker.
He promised me he hasn't touched the stuff since.
Значит, здесь не было историй с употреблением наркотиков?
Тед Руссо был арестован в прошлом году за курение "травки" на концерте в парке, но он - хороший работник.
Он уверяет, что с тех пор даже не прикасался к ней.
Скопировать
Eyes always on me, you know?
"Why are you using so many envelopes, Russo?"
"Gee, like, maybe 'cause I'm sending out letters?"
Я как будто вечно у нее под прицелом.
"Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?"
"Боже, да может потому, что я занимаюсь рассылкой?"
Скопировать
You chose a big fucking leader!
I told you the play must go from Russo.
No sir!
Вы выбрали себе хренового лидера!
Я говорил вам, что игра должна идти от Руссо.
Нет, синьор.
Скопировать
Then a week or two weeks later (I forget exactly when it was), two cops come to see me, Lieutenant and a Sergeant, or Captain and a Sergeant.
Russo, we're sorry if you got hurt that night at the club, in the raid.
But we're here to tell you that if you wanna keep the club open, it's gonna take $2,000 a month.
Затем через неделю или две (я уже не помню точно), ко мне пришли два копа, лейтенант и сержант, или капитан и сержант.
И сказали: "Мистер Руссо, мы сожалеем, если причинили вам боль той ночью в клубе во время рейда.
Но мы пришли сообщить, что, если вы хотите, чтобы клуб оставался открытым, вам это будет стоить $2000 в месяц.
Скопировать
Cause America's becoming a socialist country, it's a communist country today.
And here we are years later after Aaron Russo points out this is not a capitalist or free market country
In fact, here's the cover of Newsweek:
Ибо Америка становится социалистической, сегодня это коммунистическая страна.
И вот прошли годы с тех пор, как Аарон Руссо обращает наше внимание, что мы живём не в капиталистической или рыночной стране, а в социалистической.
Собственно, вот обложка "Ньюсуик":
Скопировать
They are destroying this country.
Thanks to the work of Aaron Russo and Ron Paul and many others, folks are starting to find out who the
Offshore private banking corporations that have engaged in a hostile corporate takeover of the United States and almost every other nation on the planet.
Они уничтожают нашу страну.
Благодаря сделанному Аароном Руссо и Роном Полом и многими другими, люди начинают понимать, кто настоящий враг.
Частные оффшорные банковские корпорации, приступившие к враждебному корпоративному захвату Соединённых Штатов и почти любой другой страны на планете.
Скопировать
Let's look past the puppets to the puppet master above them that's controlling the puppets.
That's all Aaron Russo, and myself, and Ron Paul, and so many other people are saying.
Let's get back to a culture of Liberty vs. Tyranny, not this Left-Right diversion.
Давайте посмотрим дальше кукол и увидим над ними контролирующего кукловода.
Это всё, о чём говорит Аарон Руссо, и я, и Рон Пол, и многие другие люди.
Давайте вернёмся к культуре "Свобода против Тирании", а не к этому ложному противостоянию Левые-Правые.
Скопировать
Now it's gonna be Iran, the next lie: setting more troops and insurgents into Iraq.
Think about what Aaron Russo was saying here.
The War on Terror is a War on the American people and the people of the world.
Теперь им нужен Иран - ещё одна ложь: будто бы он поддерживает повстанцев в Ираке.
Подумайте о том, что говорил сейчас Аарон Руссо.
Война с террором - это война против американского народа, и народов мира.
Скопировать
It's basically just slavery.
Now, think about what Aaron Russo was saying here, and it's absolutely true.
This is a War on the American people.
По сути, это просто рабство.
А теперь подумайте о том, что говорил Аарон Руссо, и это истинная правда.
Это война против американского народа.
Скопировать
This whole thing was set up for the people.
And Aaron Russo nailed it.
It's just one thing leading to the other.
Всё изначально задумывалось против народа.
И Аарон Руссо попал в точку.
Одно ведёт к другому.
Скопировать
Exactly right!
Aaron Russo, I wanna thank you for this interview!
Anything else you wanna add?
Абсолютно точно!
Аарон Руссо, благодарю вас за это интервью!
Хотите добавить что-то ещё?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Russo- (расоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Russo- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить расоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
