Перевод "no thanks" на русский
Произношение no thanks (ноу санкс) :
nˈəʊ θˈaŋks
ноу санкс транскрипция – 30 результатов перевода
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
You'll get your pictures.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Да, получите вы ваши фотографии.
Скопировать
- Have a chocolate?
- No, thanks.
- Do you have a family?
- Шоколадку хотите?
- Нет, спасибо.
- Семья у вас есть?
Скопировать
Want to go to the Ginza later?
No thanks I'm happy just to be here like this
Not a selfish bone in you.
Может, попозже сходим на Гиндзу?
Нет, мне так хорошо здесь, у вас.
Ты такой бескорыстный.
Скопировать
If you want, it's yours.
No thanks, I wouldn't read it.
May I?
Если хочешь - она твоя
Нет, спасибо, я не хочу ее читать.
Можно?
Скопировать
The entire missile should be exposed by the morning. - Can I?
- Oh, no, thanks.
I'll find my own way.
К утру они должны откопать эту штуку.
Вас подвезти? Нет, спасибо.
Я сам доберусь.
Скопировать
Have some grub.
No thanks.
How about outta town?
На, поешь.
Нет, спасибо.
А как насчет вне города?
Скопировать
- Have a seat.
- No, thanks.
I was rolling along when out of nowhere a pebble was thrown!
- Присаживайтесь.
- Нет, спасибо.
Я ехал, но вдруг откуда ни возьмись... Прилетел камень!
Скопировать
- Here.
- No, thanks, we have to go.
- You have to go?
- Вот.
- Нет, спасибо, нам надо идти.
- Вам надо идти?
Скопировать
Friend, can I offer you a charming little tribble?
- No, thanks.
- Perhaps one of you other gents?
Друг мой, можно предложить вам милого маленького триббла?
- Нет, спасибо.
- Может быть, вам, господа?
Скопировать
Cigarette?
No, thanks.
Do you have a match, then?
- Сигарету?
- Нет, спасибо.
А спички хотя бы у вас есть?
Скопировать
- I'm so glad.
- No thanks, the D.A. will be here soon.
Miss Ames, you weren't at the football game this evening were you?
Как дела?
- Как насчет кофе?
- Нет, спасибо, скоро прибудет прокурор. Мисс Эймс, вы были на сегодняшней игре или нет?
Скопировать
How would you like to spend next month on a real Western dude ranch?
- No, thanks.
- That's what you think, buster.
Тебе бы не хотелось провести следующий месяц в настоящем ранчо-пансионате?
- Нет, спасибо.
- Подумай об этом, парень.
Скопировать
Want some?
No, thanks.
I have my own.
Кусочек?
Благодарю, но нет.
У меня свой.
Скопировать
Cough drop?
No, thanks.
I'm fine.
Хотите конфетку?
Нет, спасибо.
Я в полном порядке.
Скопировать
Go right ahead.
No, thanks.
I'll bring something for myself.
Угощайтесь.
Нет, спасибо.
Я себе принесу.
Скопировать
- Want some coffee?
- No, thanks.
I really need it. I'm an old man, Marcia. I go a whole night without sleep, I feel it.
Кофе не желаете?
Нет, спасибо.
А мне без кофе зарез, когда целую ночь не сплю.
Скопировать
Want a candy ?
No, thanks.
- Hélène, bring us something to drink.
Хотите конфету?
Нет, спасибо.
- Элен, принеси нам что-нибудь выпить.
Скопировать
I said come have a drink.
No, thanks.
That's enough now.
- Иди, выпей говорю.
- Нет, спасибо.
Хватит. Прекратите.
Скопировать
- Do you want coffee?
- No thanks.
Will you drink all that?
- Хотите кофе?
- Нет, спасибо.
Вы выпьете всё это один? Да.
Скопировать
- Get back in line, please.
- No thanks.
Number Of prisoner?
- Встаньте, пожалуйста, в строй.
- Нет, спасибо.
Ваш номер военнопленного?
Скопировать
You should try the strudel.
No, thanks.
Dan, I've just come back from Berlin, as you know.
Здесь их очень вкусно готовят.
Нет, благодарю вас.
Дэн, как вы знаете, я только что из Берлина. Я не думаю, что это случится.
Скопировать
May I buy you a drink?
No, thanks.
I'm on the wagon.
Могу ли я угостить вас выпивкой?
Нет, спасибо.
Я не цистерна.
Скопировать
Lunchtime!
No, thanks.
It reminds me of your 15th birthday party.
К столу!
Нет, спасибо.
Это мне напомнило твое пятнадцатилетие.
Скопировать
Well?
- No, thanks.
You seem to have made a big impression on him.
- Вам?
- Нет, благодарю.
Бог мой! Похоже, вы произвели на него впечатление.
Скопировать
- A little coffee, Mr. Farquhar.
- Waldo No, thanks.
Sugar and cream?
"ашечку кофе, мистер 'аркуар? ѕросто "олдо.
Ќет, спасибо.
—ливки, сахар?
Скопировать
- Would you like some coffee?
- No, thanks, Mary.
No. I tell you, I'm going back to the house.
- Ты сейчас где? - У телепередатчика.
Я Чарли.
Вы обо мне слышали.
Скопировать
Rear end in the saddle all day?
No, thanks, I'd rather be dead.
There's this town called San Francisco that's booming. And if I get this stake, I'm gonna open up the biggest gambling saloon in the whole area with long, red mahogany bars and green felt tables and we'll play roulette, dice, faro and all those wonderful games.
И целый день трястись вседле?
Нет уж, спасибо, лучше сдохнуть.
Есть такой городишко, называется Сан-Франциско, так вот, если я получу деньги, то я открою там самый большой салун азартных игр, с длинным баром из красного дерева и зелеными бархатными столами.
Скопировать
Do, you, uh, do you take sugar?
No, thanks.
No.
Вам с сахаром?
Нет, спасибо.
Спасибо.
Скопировать
Yes, that's something to look forward to.
No, thanks, I'll be running along.
Police have much to do in Bundanyabba?
Да, она мне понадобится.
Нет, спасибо, я побежал.
Полиции есть чем заняться в Бунданияббе?
Скопировать
- Will there be anything else?
- No, thanks.
- I'm finished now.
- Будет что-нибудь ещё?
- Нет, спасибо.
- Я закончил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов no thanks (ноу санкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
