Перевод "no thanks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение no thanks (ноу санкс) :
nˈəʊ θˈaŋks

ноу санкс транскрипция – 30 результатов перевода

- Anyone for cheese?
- No, thanks.
I'll have some salad.
Кто-нибудь будет сыр?
Нет, спасибо.
Я бы съела немного твоего салата.
Скопировать
Hey, with two buns in the oven, you wouldn't happen to be interested in a dinette set, would you?
No thanks, man.
Hey, Luke, you still haven't RSVP'd for the baby shower.
По-хемингуэйски кратко и просто. С двумя булочками в духовке, ты бы не заинтересовался столовым гарнитуром, а?
- 64.
- Нет, спасибо, чувак.
Скопировать
Do you want to go tomorrow, while we're at it?
Thanks but no thanks.
I know me better than anyone.
Может, сходим завтра вместе?
Спасибо, но не стоит.
Я знаю себя лучше, чем никто другой.
Скопировать
- Hi, Bremer.
. - No, thanks.
Is this chair vacant?
- Привет, Бремер.
- Садись сюда.
- Этот место свободно?
Скопировать
- Let me help you.
- No, thanks.
Keep your head up, go on.
- Давайте я помогу.
- Нет, спасибо.
Возьмитесь за руку, прошу вас.
Скопировать
- Need any help?
- No, thanks.
Bye, then.
- Помочь?
- Нет, спасибо.
Тогда всего доброго.
Скопировать
- Thank you Julia.
But just the same no thanks.
- Suit yourself.
Спасибо, Джулия.
Ты очень щедра,.. ...но нет.
- Как угодно.
Скопировать
- Do you want to make love?
- No thanks.
- Are you fucking someone else?
- Хочешь заняться любовью?
- Нет, спасибо.
- Ты спишь с кем-нибудь?
Скопировать
I was gonna grab some chips, you want some?
No, thanks.
We're still having lunch today, right?
Я за чипсами пришел, хочешь тоже?
Нет, спасибо.
Мы сегодня вместе обедаем, да?
Скопировать
I kind of overloaded on Danishes.
No, thanks.
Lois is actually taking me out for breakfast.
У меня тут вроде как полно всего.
Нет, спасибо.
Мы завтракаем с Лоис.
Скопировать
Need a hand with the little guy?
No thanks, I'm OK.
How's my little sweetheart?
Помочь с пареньком? Нет, спасибо.
Я справлюсь
Как там мой маленький?
Скопировать
Do you want something to drink?
No, thanks.
Hey, he'll be back.
Хочешь пить?
Нет, спасибо.
Эй, он еще вернется.
Скопировать
Oh no.
No, thanks.
Yes!
О нет.
Нет, спасибо.
Да!
Скопировать
♪ Time for me to say no! ♪
♪ Paula's tired of working for no thanks at all ♪
♪ Paula's ♪
♪ Настало время сказать "Нет!" ♪
♪ Паула устала работать, когда нет ни капли благодарности
♪ Паула ♪
Скопировать
Try some.
- No, thanks.
- Come on.
Попробуй.
- Нет, спасибо.
- Вкусно.
Скопировать
Brought you this back.
No, thanks.
I'm fine.
Принес тебе кое-что.
Нет, спасибо.
Я в порядке.
Скопировать
Fancy a beer?
No, thanks.
- Where are you going?
- Пойдёшь со мной пить пиво?
- Нет, спасибо.
Что собираешься делать?
Скопировать
You want ?
No, thanks.
You're a piece of scum.
Не желаешь?
Спасибо, нет.
Ты - часть этих подонков.
Скопировать
- No. - C'mon.
No, thanks.
Do it!
Давай ..
Ни за что ..
Быстро!
Скопировать
I got in line to buy Sue Grafton's book.
On my turn, I asked her if she wanted to be in the ad, and she said "No, thanks," but I wasn't supposed
- That a girl.
Я встала в очередь, чтобы подписать книгу Сью Графтон.
А потом спросила, не хочет ли она сняться в рекламе. и она ответила "нет, спасибо", но вы сказали, без нее не возвращаться.
- Умница.
Скопировать
Have one what? a christmas.
No, thanks.
No, we'll get a tree, a little boston market -- Just like when we were little.
- Отпраздновать что?
- Рождество! - Нет, спасибо.
- Нет, мы принесем елку, немного еды из ресторана, совсем как в детстве.
Скопировать
I thought you might need a hand.
No, thanks.
I'm sorry for what happened.
Я подумала, вам нужна помощь
Нет, спасибо.
Я сожалею о том, что произошло.
Скопировать
I got you a hotdog.
No, thanks, I'm full.
They have a croquet set.
Я принес тебе хот-дог.
Нет, спасибо, я сыта.
Здесь есть крикет.
Скопировать
I'll do it for you now.
No, thanks.
There's no need.
Я сделаю её сейчас же.
Нет, спасибо.
Это не нужно.
Скопировать
- You should try some.
- No, thanks.
Carlo would love to ask Carrie out.
— Тебе стоит попробывать.
Нет, спасибо.
Карло хотел бы пришласить Кэрри.
Скопировать
- Coffee?
- No, thanks.
I'd like some.
- Кофе?
- Нет, спасибо
Мне, пожалуйста
Скопировать
Let's pretend we're dead.
No, thanks...
What do you think happens when someone dies? Does he go to paradise, to God and Jesus and all of that?
Давай притворимся, что мы умерли.
Нет, спасибо.
Как ты думаешь, когда человек умирает, он попадает в рай, к Богу, к Иисусу и все такое?
Скопировать
- Can I make you a drink?
- No, thanks, I won't.
- You barely touched dinner.
- Налить тебе выпить?
- Нет, спасибо.
- Ты почти ничего не ел.
Скопировать
I'm starving, want to have dinner with me?
No, thanks, I'll eat at home.
-Pasta, dried tomatoes...
Я умираю с голода. Ты поужинаешь со мной?
Нет, нет, спасибо. Я поем дома.
Паста, сушеные помидоры.
Скопировать
I can make you some cocoa.
No, thanks.
I'm just gonna go lay down for a few days.
Я могу сделать тебе немного какао.
Нет. Спасибо.
Я просто... Хочу прилечь. На несколько дней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов no thanks (ноу санкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение