Перевод "моё" на английский

Русский
English
0 / 30
моёmy mine my people
Произношение моё

моё – 30 результатов перевода

И ты назначил новые свидания,
И занято моё место в твоей постели.
Почему ты пришел так поздно?
And your brand new date
Takes my place in your bed
Why have you come so late
Скопировать
Между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
None of that between you and me
You want a body, that's OK A pair of arms, why not
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
Скопировать
Хорошо, но между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
OK, but none of that between you and me
You want a body, that's OK To get off the streets
In my bed you can stay In your soft, warm sheets
Скопировать
Он ещё тут!
Где моё стерео?
Как самочувствие?
He's still here!
Where's my stereo?
How you feeling?
Скопировать
Ты не должен сдаваться.
Моё время вышло, папа.
Вы должны отпустить меня.
You can't give up.
It's time for me to go, Dad.
You gotta let me go.
Скопировать
Идём.
Это моё любимое место в Киото.
Твоё любимое?
Let's go.
This is my favorite place in Kyoto.
Your favorite?
Скопировать
Это Киото.
Это моё любимое место.
Мин!
It's Kyoto.
It's my favorite place.
Min!
Скопировать
Теперь это имеет смысл, не так ли?
Это не моё.
Это было в твоём шкафу.
It all makes sense now, doesn't it?
That isn't mine.
It was in your closet.
Скопировать
Что такого в том, чтоб немного повеселиться?
Твоя личная жизнь - не моё дело.
Я тебе не нравлюсь, не так ли?
What's wrong with having a little fun?
Your personal life is none of my business.
You don't like me, though, do you?
Скопировать
Нет!
Нет, мне не нужно чистить моё лобовое стекло.
Перестань. Перестань! Слушайте, наша единственная надежда - поговорить с исследователем бездомных на Трэвис стрит.
I don't need my windshield cleaned!
Stop it! Stop it!
Look, our only hope is to talk to the homeless researcher out on Travis Street.
Скопировать
Это моё шоу.
Моё ёбаное шоу.
Это неестественно правдоподобно, и...
That's my show!
My fucking show!
It is a bizarrely plausible, and yet...
Скопировать
И поэтому
Я должен жить экономно и сократить моё хозяйство
Те из вас кто должен жить в собственных домах и питаться с собственных столов
And so,
I must live frugally and reduce my household.
Those of you who can must live in your own houses and eat at your own tables.
Скопировать
Это напоминает марш смерти в Батане .
Моё плечо полностью ободрано. Как ты?
Очень хорошо.
This is like the Bataan Death March.
My shoulder's totally chafed.
How you holdin' up?
Скопировать
Слышишь?
Это моё сердце бьётся.
Чёрт.
I want you to hear me.
I want you moving in perfect sync with my heart.
Fuck.
Скопировать
Что? А я думал это "наше" место.
Нет, Кейт, это моё место.
Ты просто снимаешь комнату.
Well, I thought this was our place.
No, Keith, this is my place.
You just rent a room.
Скопировать
А о чём ты?
- Они опубликовали моё письмо. - Здорово. Кадди...
Ты хочешь увидеть её голой.
What are we talking about?
They printed my letter.
Cuddy. You want to see her naked?
Скопировать
Знаешь, тебе это с рук не сойдёт.
Моё похищение - это ладно, но ты убил Кливленда!
Ты забываешь, у кого пистолет, Брайан.
Stewie, you shouldn't actually even be alive, you sniveling little creep.
I hate you so much, I want to shoot you in your face.
- All right.
Скопировать
Привет, Лиза! Стесняешься своих голеней?
В моё время девочки беспокоились о своих сиськах.
Пап, я собираюсь пойти поиграть в футбол.
Hey, Lisa, self-conscious about your shins?
In my day, girls were worried about their boobs.
Dad, I'm going to play soccer.
Скопировать
Изамар принесла.
Значит, это моё.
Давайте, идите отсюда.
From Isamar.
Yo, these is my drinks.
Yo, y'all got to go.
Скопировать
Вот почему я и уехал сюда 10 лет назад.
Моё имя Бууу...
Черт возьми, это было так давно, я забыл.
That's the reason I moved up here ten years ago.
The name's Buuuh...
Dang it, it's been so long, I forget.
Скопировать
- Оно не было больше, чем было моё.
. - Моё..
Моё было больше.
Oh no, seriously, this crap was a monster.
Mine...
Mine was bigger. I doubt it.
Скопировать
Нет, папа.
- Ну, ну, моё маленькое дерьмо.
Не плачь. На, ты хочешь 'сиську'?
No, poppa.
- There there, my little crap. Don't cry.
Here, do you want the biddy?
Скопировать
Легче Боно, так больно 'сиське'. /- 'Сиська'.
Моё маленькое дерьмо достигло многих вещей.
Но оно никогда не могло избавиться от того факта, что оно в действительности было номер два.
Biddy.
My little crap has accomplished many things.
But he could never shed the fact that he was really a number two.
Скопировать
Твое имя.
Моё имя?
-Ом Пракаш Махиджа. Вы должны за 2 месяца. Когда оплатите?
Your name.
My name?
- Om prakash makhija your bill is due for two months.
Скопировать
- Где настоящая карта?
- Настоящая карта нанесена на моё тело.
- Да ладно. Где?
Where's the real map?
The real map is tattooed on my body.
Get outta here.
Скопировать
- Почему ты нажираешься?
Может потому что вы, хрены, украли моё шоу талантов.
Ты хоть представляешь, насколько это важно?
Why are you getting wasted?
Maybe because you dicks stole my talent show.
Do you have any idea how important this is? "You have any idea... "
Скопировать
Ладно.
Э, мистер Ким, моё имя...
Рита Огон...ёк.
All right.
Uh, Mr. Kim, my name is...
R Rita F-Fire... s.
Скопировать
Вперёд.
Э, удары - это не моё, тренер.
Сказано будто настоящим чемпионом.
You're up, man.
Ah. Uh, hitting's not really my thing, Coach.
Spoken like a true champion.
Скопировать
Красивой красивой газели.
Моё тело достигает идеальной симметрии прямо сейчас.
Эти мускулы без капли жира, над которыми я трудился, чтобы достигнуть.
A beautiful, beautiful gazelle person.
My body is achieving a perfect symmetry right now.
It's that long, lean muscle I've worked so hard to achieve.
Скопировать
- Этот парень - негодяй.
- Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
Да.
This dude is the shit.
I shall use this crossbow to pierce my broken heart.
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов моё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы моё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение