Перевод "Cari" на русский
Произношение Cari (кари) :
kˈaɹi
кари транскрипция – 30 результатов перевода
- So what?
- First car I heard all day.
I got better things to worry about, like where are we gonna get rations?
Я слышу звук автомобиля!
- Ну и что?
- Первый автомобиль, который Я услышал за весь день. Я подумал бы лучше о том, как и где мы будем питаться?
Скопировать
- Alberto is someone that people recognise from a distance.
From the sound of his car, I imagine.
It's better if we choose the records.
- ... синьор Альберто...
- Синьор Альберто, тот, кого люди узнают на расстоянии... по звуку его автомобиля.
Пойдем, Кере.
Скопировать
Hypnotics Two drops are dissolved in water
The best car I have inside, it is just serviced.
Is it ugly head?
—нотворное. ѕринимать по две капли на стакан воды.
¬ы выбрали лучшее, что у мен€ есть, сэр. Ёта красавица - просто летучий корабль!
- Ќа неЄ даже даЄтс€ письменна€ гаранти€. - ј бак у неЄ полный?
Скопировать
Not only will my new idea save us a bundle...
- That's the car I had my eye on.
- Good taste.
Мало того, что моя новая идея спасла нашу команду...
- Я на эту машину глаз положил.
- Хороший вкус.
Скопировать
Very well.
The information I need is in my car, I will go and fetch it.
You will wait for me here?
Хорошо.
Необходимая мне информация у меня в машине, пойду принесу.
Подождете меня здесь?
Скопировать
Nothing to say about it.
The best car I could get.
You have no idea what pleasure you gave me, because frankly With that other slut, it doesn't even lift up anymore!
Нечего сказать:
совершенная машина.
Ты даже не в курсе, как было приятно, потому что, между нами говоря, та сучка меня не заводит.
Скопировать
The auto registration, please.
Take the registration, take the car, I don't care.
What's wrong with you?
Права на машину, пожалуйста.
Возьми регистрацию, бери автомобиль, мне все равно.
В чем дело?
Скопировать
I don't drive.
If I could afford a car, I wouldn't be taking 20 a week from you.
Have a nice day.
Я не вожу.
Если бы я мог позволить машину, я бы не брал с тебя двадцатку в неделю.
Всего хорошего.
Скопировать
Curt.
Despite you scratching Gil's car, I like you.
And I know what you'd like more than anything right now.
- Кёрт.
Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься.
И я знаю, чего ты хочешь больше всего прямо сейчас.
Скопировать
What a bastard you are!
No, I'm not selling the car. I will sell the house.
I want to travel around Europe.
Ну ты и негодяй.
Никогда не продам машину не продам.
Всё остальное продам, дом в первую очередь.
Скопировать
Tried to get you more help but no luck. I've only got 20 men.
I knew you'd blow it, so I phoned from my car. - I got 50.
- Where'd you get them from?
Я пытался найти людей, но безрезультатно, у меня 20 человек.
Я знал, что так будет, поэтому позвонил из машины.
У меня 50 Где ты их достал?
Скопировать
This is where I'm heading.
Stop the car. I would like to see you again.
If you need anything, give me a call.
Мне нужно было сюда. Остановите машину.
Я бы хотел снова вас увидеть.
Если вам что-то понадобится, просто позвоните.
Скопировать
Cut it out, Bonnie!
Stop the car. I want to talk to you.
Get rid of her.
Бонни, прекрати!
Останови машину, нам надо поговорить.
-Избавься от нее!
Скопировать
- Can I have my little paper back? - Since you're asking so nicely.
In my car, I have a suitcase with 60 millions in cash.
I'll fetch it and then we can exchange.
Но вы мне еще и документик вернете.
- Конечно, вы так любезно просите. - Хорошо, на этом закончим. Я оставил в машине чемоданчик с шестьюдесятью миллионами франков.
- В машине? - Да.
Скопировать
Found these on the seat.
Wasn't any money in the car. I gone all through it.
Livestock business, huh?
Это было на переднем сиденье.
Денег там нет - я всё обыскал.
Значит, скотом торгуешь?
Скопировать
hear this voice, is what is the row?
Oh, damn, launch the machine to break down stop the bottom to the car I know to would be thus
do not get off in a mess, launch the machine to lead the heat we must replace to make the cold machine
Послушай, что это за звук? Вот чёрт.
Давно это происходит? Тормози машину. Только началось.
Выключи мотор. Вот чёрт, это ремень вентилятора. Нужно остановиться на какой-нибудь заправке и починить.
Скопировать
I've heard enough.
Stop the car. I want her out of there.
Keep driving.
Хватит.
Пусть она выйдет из машины.
Послушаем.
Скопировать
I want to go out. I don't have a car.
Eddie, can I borrow your car? I got a car.
OK. Eddie, can I take this?
Я хочу прогуляться.
У меня нет машины, Эдди, одолжи мне свою машину.
У меня есть машина.
Скопировать
I hope you're not doing what I think you're doing.
Somebody blew Kate's car. I can prove that.
You cannot go down this road.
Надеюсь, ты выбросил из головы...
Машину Кейт взорвали, я могу это доказать.
Тебе нельзя!
Скопировать
Where'd you find it?
In a remote-control car I got for shoveling snow for Mrs. Hess.
She lives across the street.
Где ты его нашел?
В машине на радиоуправлении, которую мне дала миссис Хесс за то, что я убирал снег у её дома.
Она живет через дорогу.
Скопировать
Saturday, Donny, is shabbos, the Jewish day of rest.
That means I don't work, I don't drive a car, I don't fucking ride in a car, I don't handle money, I
Sheesh.
—уббота, ƒонни, это шаббат. ≈врейский день отдыха.
Ёто значит € не работаю, не катаюсь на машине, не вожу, бл€дь, машину, не беру в руки деньги, не включаю микроволоновку, и шары тоже ни ху€ не катаю!
ќго.
Скопировать
This is not a drill. Please proceed to the nearest exit.
In this car I can get us to Baltimore in 40 minutes.
You're not coming with me.
Это не тренировка, Пройдите к ближайшему выходу,
Я доставлю вас в Балтимор за 40 минут.
Ты со мной не едешь.
Скопировать
Where are you going?
I'm taking the car. I gotta run errands.
Wanna go?
Куда собрался?
Беру машину. Нужно кое-что развести.
Хочешь поехать?
Скопировать
I never drive around here.
If I'm gonna recommend this car I need to see that it'll handle my daily routine.
Well, where're we going?
Никогда здесь не ездил.
Если я собираюсь рекомендовать эту машину я должен знать, как она справится с моими повседневными делами.
Куда мы едем?
Скопировать
-l kind of wanted to.
When I found out about Eric's car, I told Tony to give it back-- l wish I could say this is a first for
Eric is going to college, and maybe it's better for his grades.
- Я и сама хотела.
- Я как узнала про машину Эрика, сразу сказала Тони ее вернуть. - Хотела бы я сказать, что у Дэйва это в первый раз, но...
Эрику скоро в колледж. И, может, для учебы лучше, что машины у него не будет.
Скопировать
You...
You get in this car. I am taking you home right now.
No.
Ты...
Сейчас же садись в машину, мы едем домой.
Нет.
Скопировать
Hey, Death, you got a file on me?
Yeah, it's in the car, I think.
Does it mention that I ran two weeks of Junior Varsity track?
- Эй, Смерть, у вас же есть моё досье?
- Да, должно быть в машине.
А там написано, что я две недели был запасным в университетской спринтерской команде?
Скопировать
It was an accident that I ran into him.
He saw me and wanted to show me his new car. I am not lying to you!
Don't keep lying to me!
Я случайно с ним встретилась!"
"Он увидел меня на стоянке в новой машине!"
"Я не стала бы тебе лгать."
Скопировать
Man, Bob and Midge must really hate me.
'Cause right after having sex in my car, I think they smeared cheese under the seat.
That's just mean.
Блин, Боб и Мидж наверное меня ненавидят.
Потому что после занятия сексом они похоже размазали сыр под сиденьем.
Как грубо.
Скопировать
The war broke out and he said,
"Tomorrow I'll go to the nearest Communist cell and I'll give them my car.
I said, "But didn't you like the Communists?"
Началась война, и он сказал:
"Завтра же пойду в ближайшее к моему дому отделение коммунистов, отдам им свою машину, возьму билет и паспорт и уеду в Париж".
Я спросил: "Разве тебе не нравились коммунисты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cari (кари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cari для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
