Перевод "are you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение are you (аю) :
ɑː jˈuː

аю транскрипция – 30 результатов перевода

It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
I'll check anyway.
- What sex are you into?
- Me? What sex?
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Скопировать
Do you love me?
Are you in love with me?
No, I don't love you.
Ты меня любишь?
Ты влюблена в меня?
Нет, я тебя не люблю.
Скопировать
Dirty bugger!
Are you crazy?
I loved that cushion!
Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Я так любила эту подушку!
Скопировать
- Stay if you want.
- Are you crazy?
Come on.
- Ты оставайся, если хочешь.
- Ты с ума сошла?
Пойдем.
Скопировать
Three suspects arrested...
Are you listening?
"Arrested" has an "r" missing, third line.
Трое подозреваемых арестованы...
Ты меня слушаешь?
В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
Скопировать
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
You're not the materialistic type, are you?
No.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Ты материалистка или нет?
Нет.
Скопировать
"The fire that burns in hell
"Where are you going The swallows ask
"ls April here at last"
Какой огонь горит в аду.
Куда ты идешь? Куда ты идешь? Спрашивают ласточки.
Вот апрель наступил, наконец-то.
Скопировать
- Hi!
- Shit, are you crazy?
- You finish late.
- Привет!
- Черт, с ума сошел?
Ты поздно заканчиваешь.
Скопировать
- You finish late.
- Why are you here?
This is my neighbourhood too.
Ты поздно заканчиваешь.
А ты почему здесь?
Ты же знаешь, что я живу здесь рядом.
Скопировать
OK, I'm splitting.
- Why are you here?
- I was worried.
Хорошо, я отвязался.
Почему ты здесь?
Я беспокоилась.
Скопировать
It's OK.
What are you doing?
Any coffee left?
Все нормально.
Что ты делаешь?
Кофе еще осталось?
Скопировать
Work.
What are you doing?
- I came to see you. Where are you?
Работай.
Что делаешь?
- Пришел тебя навестить.
Скопировать
What are you doing?
Where are you?
- Behind you.
Что делаешь?
- Пришел тебя навестить.
А ты где? - Позади тебя.
Скопировать
Emotionally what?
Are you still together?
That's a really weird question.
Эмоционально что?
Вы еще вместе?
Да, это странный вопрос.
Скопировать
But I don't think you can help people if they don't want that.
- What are you doing here?
- Dad sent me.
Но я не думаю, что людям можно помочь, если они этого не хотят.
Что ты здесь делаешь?
Папа меня послал тебя найти.
Скопировать
OK.
Are you getting over it?
No.
Конечно.
Вы уже это преодолели?
Нет.
Скопировать
This may sound crazy but I just thought of it.
Are you and Ismael together?
I hope so.
Может, я и дура, но мне только что пришло в голову.
Вы что, с Исмаелем пара?
Очень хотел бы надеяться на это.
Скопировать
From Montparnasse to Chateau d'Eau
Are you OK?
One drink after another, God knows where
От Монпарнаса до Шато-д'о
Ты в порядке?
Один стакан за другим, Бог знает где.
Скопировать
- To do nothing!
What are you saying?
Aren't you supposed to be running the country?
- На безделье.
Ты о чем?
Разве ты не должен ездить по королевству?
Скопировать
Except for when I fall off.
- Are you enjoying your walk?
- Yes, your grace.
Если не падаю.
- Вам понравилась прогулка?
- Да, ваша милость.
Скопировать
But then, you don't believe in that either, do you, mr. Fish?
Who are you?
I'm a christian man, the child of everlasting joy, through the merits of the bitter passion of christ.
Неужели вы не верите в это, мистер Фиш?
Кто вы такой?
Я христианин, дитя вечной радости, идущей от заслуг тяжких страстей Христовых.
Скопировать
And that it was necessary for the physician to have bled you.
How are you feeling now?
I am very well.
Врачу даже пришлось сделать тебе кровопускание.
Как ты чувствуешь себя теперь?
Со мной все хорошо.
Скопировать
Spain is against.
Are you surprised?
And you, my lord!
Испания против.
Вы удивлены этому?
А вы, милорд?
Скопировать
I think I did, mr.Cornish, sir.
What are you trying to do?
If you can't entertain the envoys, then you're going to shoot them instead!
Наверное, я, мистер Корниш, сэр.
И зачем, интересно?
Развлечь послов не получается, значит, надо в них стрелять?
Скопировать
He's an old man!
Who are you?
Anne boleyn.
Он старик!
Кто вы?
Анна. Анна Болейн.
Скопировать
Wait.
What are you saying?
Wait your eminence,please!
Подождите.
Что вы говорите?
Пожалуйста, подождите, ваше преосвященство!
Скопировать
Yes,your grace. Already arranged.
- Who are you?
- Anne boleyn.
Да, ваша милость, все устроено.
- Кто вы?
- Анна Болейн.
Скопировать
The emperor has won a great victory against the french.
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
Император одержал великую победу над французами.
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Скопировать
Not that I'm suggesting that you're like that. Of course.
Are you ready?
I was born ready william.
Конечно же, я не сравниваю вас с ним.
Вы готовы?
Я родился готовым, Уильям!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов are you (аю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы are you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение