Перевод "Anton" на русский
Произношение Anton (антон) :
ˈantɒn
антон транскрипция – 30 результатов перевода
Extension 3-62?
May I speak to Anton Shpak, please?
Anton, that's for you.
Дoбавoчный 3-62.
Будьте дoбры, пoзoвите, пoжалуйста, Антoна Семенoвича Шпака.
- Антoн Семенoвич, Вас!
Скопировать
May I speak to Anton Shpak, please?
Anton, that's for you.
- Who's calling?
Будьте дoбры, пoзoвите, пoжалуйста, Антoна Семенoвича Шпака.
- Антoн Семенoвич, Вас!
- Ктo спрашивает? - Какая-тo женщина.
Скопировать
Speaking.
Anton Semyonovich?
Hello.
Я слушаю!
Антoн Семенoвич?
Здравствуйте.
Скопировать
- Are you asking who I am?
- I'm a friend of Anton Shpak.
- And what are you doing in his flat?
. - Да!
- Я другАнтoна Семенoвича Шпака.
- А чтo Вы делаете в егo квартире?
Скопировать
- Oh, Sire, who is he?
- He's a friend of Anton Shpak's.
What a fool!
- Батюшка царь, ктo ж этo такoй?
- Этo приятель Антoна Семенoвича Шпака.
Ой, дурак!
Скопировать
How do you spell "Pappplatten"? Paula
- Anton - Paula - Paula
You're the thicko.
Как пишется слово "удвоенный"?
- Ульрике, дурак, дурак, Вертер...
"Дурак" там только один.
Скопировать
Coming up.
Say, have you heard about any jobs to be had around San Anton?
No, and a hundred others have asked me the same thing since sundown.
- Сию минуту.
Вы не слышали, есть какая-нибудь работенка в окрестностях Сан Антоне?
Нет. Меня уже сотня человек спрашивали об этом с тех пор, как зашло солнце.
Скопировать
STARRING
ANTON GORCHEV
KATIA PASKALEVA
В ФИЛЬМЕ УЧАСТВУЮТ:
АНТОН ГОРЧЕВ
КАТЯ ПАСКАЛЕВА
Скопировать
...
- Anton, your son is in the desert for two weeks.
He died.
...
- Антон, ваш сын находится в пустыне уже две недели.
Он умер.
Скопировать
My father loves me, and he will find me ...
- Anton, you should go home.
- I can not.
Мой отец любит меня и он найдет меня...
- Антон, вы должны вернуться домой.
- Я не могу.
Скопировать
- Sure.
Anton, Albert, Adalbert.
Ulfrid, Sulfrid, Vilfrid, Gotfrid.
- Осипю.
Антон, Альберт, Адапьберт.
Упьфрид, СупЬфРИд‚ Випьфрид, Готфрид.
Скопировать
I'd let him warm her up for a few minutes and I could come in at the end and finish her.
You must be careful of Anton Ivanovich.
- He has a furious temper.
Я бы позволил ему разогреть ее. А потом бы пришел и закончил.
Ты должен остерегаться Антона Ивановича.
У него взрывной характер.
Скопировать
Yellow wheat, red wheat, wheat with feathers, Cream of Wheat!
Poor boy, dueling with Anton Inbedkov!
By this time tomorrow morning, my beloved Cousin Boris will look like a Swiss cheese.
Желтая пшеница. Красная пшеница. Пшеница с перьями.
Бедный мальчик, дерущийся на дуэли с Антоном Лебедковым.
Завтра утром, мой любимый кузен Борис будет выглядет как швейцарский сыр.
Скопировать
Of course, I'll marry you, Boris. It would be an honor for me.
This Anton Inbedkov, he is a good shot, isn't he?
- I'm afraid so. - Well...
Конечно, я выйду за тебя, это для меня большая честь.
Этот Антон Лебедков, он хороший стрелок?
- Боюсь, что это так.
Скопировать
- No, I'm an engineer.
Excuse me; do you know where Anton F. Moller has his shindig?
- It's in there.
-Нет, я-инженер.
Извините меня; вы знаете, где веселится Антон Ф. Моллер?
-Он там.
Скопировать
Hello.
Anton F. Moller.
Which magazine are you with?
Здравствуйте.
Антон Ф. Моллер.
Из какого вы журнала?
Скопировать
I beg your pardon?
Anton F. Moller, Future Publishing.
Karin is my niece, and a journalist.
Прошу прощения?
Антон Ф. Моллер, Издательство Будующего.
Кэтрин моя племянница и журналист.
Скопировать
Can I have the check please?
Everything here today is on Anton F. Moller's account.
Hello Tony Bram.
Могу ли я проверить, пожалуйста?
Всё, что здесь сегодня находится-это учётная запись Антона Ф. Моллера.
Здравствуй Тони Брэм.
Скопировать
- Not a clue.
Anton F. Moller.
We'll talk later.
-Не информирован.
Здравствуйте, здравствуйте.
Антон Ф. Моллер. Мы поговорим позже.
Скопировать
I won it when I turned 14. That's the author...
Robert Anton wilson
He looks strange.
- Он подарил мне эту книгу на 14 лет.
- Это автор. Роберт Антон Уилсон.
- Выглядит зловеще.
Скопировать
- The name for the certificate?
- Anton.
No.
Свидетельство Имя?
- Антон.
Нет.
Скопировать
No.
Vincent Anton.
Yeah.
Нет.
Винсент Антон.
Да.
Скопировать
You could conceive naturally 1000 times and never get such a result.
That's how Anton came to be.
A son worthy of my father's name.
В естественном зачатии не добиться такого результата.
Так родилась Антон.
Сын достоин имени моего отца.
Скопировать
Of course it was always me.
Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail.
Three hundred million, 350 million, 400 million.
Конечно, это всегда было мне.
Антон хороший пловец и нет причин, чтобы потерять.
300 млн, 350 млн, 400 млн .
Скопировать
But something was different.
Every time Anton tried to pull away he found me right beside him.
Until finally the impossible happened.
Но что-то было по-другому.
Каждый раз, когда Антон хотел уйти, он увидел меня рядом с ним.
Пока, наконец, нельзя не произошло.
Скопировать
Vincent!
For once in our lives Anton was not as strong as he believed and I was not as weak.
That made everything else possible.
Винсент!
Первый Антон не так сильны, как мысли, и я не был так слаб.
Это сделало возможным и все остальное.
Скопировать
- No more lies, Jerome.
My name is Vincent Anton Freeman.
I'm a faith birth or a de-gene-erate or whatever.
- Достаточно ложь, Джером.
Меня зовут Винсент Антон Фриман.
Я недействительным или вырождаться или все, что вы хотите.
Скопировать
- Do you want me to prove it?
It's not important, Anton.
It's forgotten.
- Хотите, чтобы я это доказать?
Важно Антон.
Забудь.
Скопировать
You must be very excited.
Anton, have you ever heard me play?
- No, but...
Вы должно быть очень взволнованы.
Антон, вы когда-нибудь слышали, как я играю?
- Нет, но
Скопировать
Schindler is right.
Anton Schindler... bad violinist... knows more about music than Ludwig van Beethoven.
This is too much.
Шиндлер, прав.
Антон Шиндлер... Скверный скрипач... Знает о музыке больше чем Людвиг ван Бетховен.
Это уже слишком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Anton (антон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
