Перевод "nimrod" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nimrod (нимрод) :
nˈɪmɹɒd

нимрод транскрипция – 30 результатов перевода

- You screwed up, Lieutenant.
- Yeah, when I voted for this nimrod.
My tactical team is gonna go in. We'll get this done.
- Вы облажались, лейтенант.
- Да, когда проголосовал за этого дурня.
Моя команда скоро пойдет на штурм, и мы все окончим.
Скопировать
Written and directed by Nimród Antal
Producer Tamás Hutlassa and Nimród Antal
Director of photography Gyula Pados
Автор сценария и режиссёр НИМРОД АНТАЛЬ
Продюсеры ТОМАШ ХУТЛАССА и НИМРОД АНТАЛЬ
Старший оператор ГЮЛА ПАДОШ
Скопировать
Hello, idf.
Hello, I'm Nimrod Arbel, lieutenant colonel, but you can call me Nimi.
Here we are.
Привет Армии!
Здравствуйте, я Нимрод Арбель, подполковник, но для вас я Ними, а это - мои люди, они вытащили меня из ортопедии больницы Ихилов сюда развлечься.
Ну и вот мы здесь.
Скопировать
Hey, hey, the idf doesn't come to anyone you came to me on your own free will, right?
have an undercover cop here, protecting sluts, he hasn't heard that nobody steps on lieutenant colonel Nimrod
Right, management?
Иди сюда, иди. Армия сама ни к кому не ходит. Правда, ты пришла ко мне сама по своей патриотической воле?
Вот какие дела. Тут у нас скрытый полицейский, Он защищает блядей и не знает, что подполковнику Нимроду Арбелю не переходят дорогу без разрешения командования.
Правильно, командиры?
Скопировать
Yes.
Thank you, Nimrod.
Sir, I think Mr Matthews is confused.
Да.
Спасибо, Нимрод.
Сэр, я думаю, что мистер Мэттьюс в недоумении.
Скопировать
I know a restaurant in the Khyber Pass.
Nimrod!
What's going on?
Я знаю ресторан в Хайбер Пасс.
Нимрод!
Что происходит?
Скопировать
What's happened?
Nimrod!
- Light!
Что случилось?
Нимрод!
- Свет!
Скопировать
No one in their right mind stays in this house after dark.
Snap out of it, Nimrod.
I'd almost say this was deliberate.
Никто в здравом уме не остается в этом доме после наступления темноты.
Придите в себя, Нимрод.
Я почти готов сказать, что он это нарочно.
Скопировать
Redvers Fenn-Cooper saw it and lost his mind.
- Nimrod, he worships it.
- "Let there be light"?
Редверс Фенн-Купер увидел это и сошел с ума.
- Нимрод, он поклоняется этому.
- "Да будет свет"?
Скопировать
- Professor!
- Where's Nimrod?
- Gone to see a man about a god.
- Профессор!
- Где Нимрод?
- Пошел к одноум человеку по поводу бога.
Скопировать
I think I'm going to throw up.
Nimrod, where's Ace?
I have not seen her, Doctor.
По-моему меня сейчас вырвет.
Нимрод, где Эйс?
Я не видел ее, Доктор.
Скопировать
Come and meet Josiah's new guest.
Nimrod, stop the lift!
Stop it!
Иди сюда и встреть нового гостя Джозаи.
Нимрод, останови лифт!
Останови его!
Скопировать
Did I wonder into a Beltone commercial here?
Of course you heard you fucking nimrod
I'm standing right next to ya.
Я что попал в рекламный ролик компании Беллтон?
Конечно ты меня слышал ёбаный полудурок
Я ведь стою рядом с тобой.
Скопировать
Hey, for your information, plenty of refined, sophisticated women ride the bus every...
Open your eyes, nimrod.
- Good luck.
Эй, к твоему сведению многие изысканные и утонченные женщины ездят на автобусе каждый...
Разуй глаза, придурок! Ты проехал мою остановку!
- Удачи.
Скопировать
You're 14 years old and you still play with chemistry sets?
Uh, hey, nimrod, adults play with chemistry sets, too.
They're called scientists.
Тебе 14, а ты до сих пор играешь с набором химика?
А знаешь, идиот, взрослые тоже возятся с химическими наборами.
Они называют себя учеными.
Скопировать
So I won't tell Colonel Newsome that your boots ain't regulation,... ..your post wasn't covered and you hold your gun like a sissy.
- You got 20 minutes, Nimrod.
- I just need five.
Тогда я не скажу полковнику Ньюсому, что у тебя ботинки не по уставу ты отсутствовал на посту, и держишь оружие как баба.
- У тебя 20 минут, Нимрод.
- Мне хватит пяти.
Скопировать
-Hey, C.J.
-Hey, nimrod.
-I leaked your damn story for you.
- Эй, Си Джей.
- Эй, придурок.
- Я слил твою чёртову историю для тебя.
Скопировать
Thank you, er...?
- Nimrod, sir.
- Nimrod.
Благодарю вас, э-э...?
- Нимрод, сэр.
- Нимрод.
Скопировать
- Nimrod, sir.
- Nimrod.
Thank you, Nimrod.
- Нимрод, сэр.
- Нимрод.
Спасибо, Нимрод.
Скопировать
- Nimrod.
Thank you, Nimrod.
We would be...delighted.
- Нимрод.
Спасибо, Нимрод.
С превеликим удовольствием.
Скопировать
- If I might explain...
Nimrod, yes.
There's tea in the pot if you'd get a couple of cups.
- Если вы позволите объяснить...
Нимрод, да.
Чай в чайнике, не мог бы ты принести пару чашек?
Скопировать
It was Ace's idea.
Nimrod, the door.
Stay back.
Это была идея Эйс.
Нимрод, дверь.
Не подходи.
Скопировать
You have the wisdom of the greatest elders of my tribe.
Nimrod, you have duties to perform.
Sir.
В вас есть мудрость величайших старейшин моего племени, Доктор.
Нимрод, займийсь своими обязанностями.
Сэр.
Скопировать
I told you not to ring me now!
Nimrod?
Are you there?
Я же сказал тебе не звонить мне!
Нимрод?
Ты там?
Скопировать
Not a patch on the Flying Scotsman.
Nimrod, get up, you fool!
It's got to be stopped!
Ни заплаты на Летучем Шотландце.
Нимрод, вставай, дурак!
Это нужно прекратить!
Скопировать
It would make a change.
Nimrod...
I can rely on you.
Разнообразия ради.
Нимрод...
Я могу на тебя положиться.
Скопировать
Tarzan!
Nimrod!
What's happened?
Тарзан!
Нимрод!
Что случилось?
Скопировать
The Devil take you, why are you laughing?
- Can Nimrod be woken?
- Don't rush me, Gwendoline.
Черт вас побери, почему вы смеетесь?
- Может разбудить Нимрода?
- Не торопите меня, Гвендолин.
Скопировать
Doctor, you are as powerful as you are wise.
Cut the homespun twaddle, Nimrod.
It's not wise.
Доктор, вы столь же могущественны, как и мудры.
Довольно доморощенной болтовни, Нимрод.
Это не мудро.
Скопировать
Oh, Marty. Go ahead. Just tell me again.
Try driving school, you fucking nimrod!
Marty...
Тысячу раз слышала, Марти.
Научись ездить, придурок!
Марти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nimrod (нимрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nimrod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нимрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение