Перевод "the vagrants" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the vagrants (зе вэйгронтс) :
ðə vˈeɪɡɹənts

зе вэйгронтс транскрипция – 9 результатов перевода

- Yeah.
Here's one of the vagrants right here.
Keep the 12 on him.
- Да.
- Ага, вот один бродяга.
Держи его на мушке.
Скопировать
Derelicte!
It is a fashion, a way of life... inspired by the very homeless, the vagrants... the crack whores that
And I want you, Derek, to be the face... the image... nay, the spirit of Derelicte!
Отбросы общества!
Это мода, стиль жизни навеянный бездомными, бродягами, проститутками, которые делают этот замечательный город таким уникальным.
И я хочу, чтобы ты Дерек, был лицом этого образа... чтобы ты выражал сам дух Отбросов общества!
Скопировать
Yeah...
But Ash loves to mix it with the vagrants and the squatters, only a bit of fun.
And the rest of you got a taste for it.
Да...
Но Эшу нравится связываться с бродягами и бомжами, просто безобидное развлечение.
И остальным тоже понравилось.
Скопировать
"Deep the roots, dark the night, red the blood I will pay""
It's nonsense, but the Vagrants in the woods believe it.
Vagrants...is that what those were?
"Глубокие корни, темные ночи, красной кровью я заплачу"
Это ерунда, но Vagrants в лесу, поверь .
Бродяги ... это то, что было там?
Скопировать
- It's pagan or Druid.
It's nonsense, but the vagrants in the woods believe it.
Vagrants?
- Язычников или друидов.
Это бред, но бродяги в лесу в это поверят.
Бродяги?
Скопировать
Could do with a lock on this.
To keep the vagrants out?
I wouldn't worry much about them.
Можно повесить тут замок.
Чтобы бродяги не шлялись?
Я бы о них сильно не волновался.
Скопировать
The kids that normally hang out drinking weren't there last night.
But patrol did get a hit off one of the vagrants.
Let's go talk to some homeless.
Дети там обычно собираются выпить, но вчера вечерам там никого не было.
Но патруль задержал одного из бездомных.
Давай поговорим с одним из этих бродяг.
Скопировать
So I'd put this on foot, ma'am.
Target the vagrants, target the prostitutes, because this guy we're after, he knows that landscape like
And, I'm not being funny, but so do that lot.
Так что я бы поставила всех на ноги, мэм.
Цель, бродяги и проститутки, потому, что этот парень знает этот мирок не с чужих слов.
И я не удивлена, так делают многие.
Скопировать
- Okay? - So?
So Balasso is concerned that people might be put off if all the vagrants in the area are...
He leans on city hall.
И?
Балассо обеспокоен тем, что у людей вызывают отвращение все эти бродяги в округе, все еще остающиеся в округе.
Он давит на мэрию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the vagrants (зе вэйгронтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the vagrants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе вэйгронтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение