Перевод "unfriend" на русский

English
Русский
0 / 30
unfriendнедружелюбный неприветливый неприязненный нетоварищеский
Произношение unfriend (анфрэнд) :
ʌnfɹˈɛnd

анфрэнд транскрипция – 25 результатов перевода

So everything Mom does is somehow ruining his trust fund.
Oh, you should unfriend him.
- No.
Так что чтобы мама ни делала, она губит его целевой фонд.
Так отпишись от его странички.
- Нет.
Скопировать
W-What?
Come on, "unfriend" isn't even a word.
- Why would you...
Что?
Да ладно, "расфрендить" - это даже не слово.
- Зачем ты...
Скопировать
She's a skanky, manipulative bitch.
You should unfriend her.
Also, you have an appointment this afternoon with the alumni rep from MIT.
Она мерзкая манипулирующая сука.
Тебе следует удалить её из друзей.
Ещё у тебя встреча сегодня днем с представителем выпускников из Массачусетского технологического института.
Скопировать
Do you like fat cats that squeeze into small boxes?
Betsy, don't make me unfriend you again.
Oh, my ex Dominic just added four photos to the album "brunch."
Тебе нравится, когда толстые коты протискиваются в маленькие коробки?
Бетси, не заставляй меня снова удалять тебя из друзей.
Мой бывший, Доминик, только что добавил 4 фото в свой альбом "бранч".
Скопировать
Oh, what now?
Did Stacy un-friend me on Facebook?
No.
Что теперь?
Стейси удалила меня из друзей на Фейсбуке?
Нет.
Скопировать
I'll do the rest.
I have been trying to unfriend Cameron Lynch since before Facebook was even invented.
Okay, okay, okay, look, look.
А я сделаю всё остальное.
Я пытаюсь отфрендить Камерон Линч ещё до того, как изобрели Фейсбук.
Ладно, ладно. Послушай, послушай.
Скопировать
I may have updated my status.
You said you were going to unfriend her!
I don't know how.
Да, я возможно обновил статус.
Ты сказал что удалишь её из друзей!
- Я не знаю как!
Скопировать
You can't hear her.
Listen, you've got to un-friend her.
Seriously.
Не слышно ее голоса.
Ты должен убрать её из друзей.
Серьезно.
Скопировать
I'll um...
I'll just post how to unfriend me on your wall.
Thank you!
Я, эм...
Я сброшу вам на стену инструкцию, как удалить меня из друзей.
Спасибо!
Скопировать
Oh, my God.
Unfriend him immediately.
- Sayonara.
О Боже.
Отфрендь его срочно.
- Сайонара, Риюки-сан.
Скопировать
Well, there is something that caught my eye.
I have to unfriend Ryuichi.
I thought the boy you met in Japan was named Hideo. I met them both.
У меня есть кое-что на примете.
Думаю, мне нужно отфрендить Риюки.
Я думал того мальчика, с которым ты познакомился в Японии, звали Хидео.
Скопировать
Al that I ask...
All that you ask is that I act as your puppet once more and make a nuisance of myself such as will unfriend
But I will do you no favour.
Все о чем я прошу...
Все о чем вы просите, чтобы я опять стал марионеткой в ваших руках и нажил себе проблемы, настроив против себя мирового судью.
Я не стану оказывать вам услугу.
Скопировать
Sheldon, why don't you just acknowledge that you have feelings for Amy and you don't want her going out with other men?
And unfriend Leonard Hofstadter.
Here's a radical thought.
Шелдон, почему ты не хочешь признать, что у тебя чувства к Эми и ты не хочешь видеть её с другими мужчинами?
Убираем из друзей Леонарда Хофстедера.
Как тебе такое радикальное предложение.
Скопировать
I mean, nothing makes the ladies hotter than two skinny white guys swatting at each other with their eyes closed.
And unfriend Howard Wolowitz.
That's all of us.
Я имею ввиду, ничто так не красит девушку, как 2 белых дохляка шлепающих друг друга с закрытыми глазами.
Убираем из друзей Говарда Воловица.
Он был последним из нас.
Скопировать
I want to say good-bye to Wade.
Lavon, I just wanted to let you know that, um, I'm going to unfriend Dwayne.
Well, I think that's a good idea.
Хочу попрощаться с Уэйдом.
Левон, хочу, чтобы ты знал, что я удалю Дуэйна из друзей.
Думаю, это хорошая идея.
Скопировать
My best friend is, but I'm not.
I can unfriend them if it helps.
It would help if you tell me... When you're going to do something like that. - Hello?
даже моя лучшая подруга, но не я.
да я могу и их удалить, если надо.
просто было бы нормально... если бы ты мне говорил, перед тем как сделать такое.
Скопировать
I showed her around half the damn hospital before I realized I was on a blind date.
You told me to unfriend her. I did.
I'm looking for Dr. Avery. Oh, yes.
Я ходил с ней как дурак, пока не понял, что это подстава.
Ты сказал мне её расфрендить.
Привет, я ищу доктора Эйвери.
Скопировать
You are free to believe whatever you like.
And unfriend Rajesh Koothrappali.
You unfriended me? Seriously?
Ты можешь верить во что хочешь.
Убрать Раджеша Кутрапали из друзей.
Ты убрал меня из друзей?
Скопировать
I have a right to know what you're doing.
Why did you unfriend me without saying anything to me?
Tomas is your friend, my sister is.
у меня есть право знать, чем ты занимаешься.
пока ты живешь здесь почему ты удалил меня из друзей?
и ничего не сказал мне Томас у тебя в друзьях, моя сестра тоже.
Скопировать
- Yes! You will!
I'll unfriend you both now!
Hey Roope, is this enough?
- да, ты!
я сейчас вас обоих удалю из друзей!
эй Роопе, этого хватит?
Скопировать
Get out...of my way.
No, Mom, I didn't unfriend you.
I deactivated my account.
Уйди с дороги.
Мам, нет - я не удаляла тебя из друзей.
Я удалила аккаунт.
Скопировать
Do you still keep in touch?
I didn't want to publicly unfriend her.
She's always posting pictures of her family on my Facebook feed.
Вы поддерживаете связь?
Я не хотела удалять ее из друзей.
Она постоянно постит фото своей семьи в моей ленте на фесбуке.
Скопировать
Who'd you get it from? Well, whoever it is,
I suggest you unfriend them posthaste.
Sit down, Tony.
Где ты его взяла?
Ну, чей бы этот телефон не был, полагаю, тебе лучше держаться от него подальше.
Садись, Тони.
Скопировать
There's no social protocol with teenagers.
Do you un-friend?
Do you block? They don't think things through.
С подростками нет социальных правил.
Ты удаляешься из друзей? Ты блокируешь?
Они не думают о подобных вещах.
Скопировать
Is that so?
Then why did you unfriend her on Facebook, the night before she was murdered?
What?
- (бабино) Неужели?
Тогда почему отфрендила в фейсбуке в ночь её убийства?
- (мэйджор) Чё-ё-ё-ё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unfriend (анфрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unfriend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анфрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение