Перевод "hissing" на русский
Произношение hissing (хисин) :
hˈɪsɪŋ
хисин транскрипция – 30 результатов перевода
(Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
(Hissing]
(Inhaling, Exhaling)
[ Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
[ Шипение ]
[ Вдох, Выдох ]
Скопировать
Fixed him up good, Doctor.
. - (Hissing Gasps) - (Ben] That's all you left him with.
(Continues Laughing]
- Хорошо же вы его подлечили, доктор.
Половина ноги и половина мозга... это все, что от него осталось.
[ Продолжается смех ]
Скопировать
Where's that pail then? !
Fanny, what's this hissing noise?
What sort of stupid joke is this? Cripes!
Так где же ведро?
Фанни, тут что-то льётся...
Что за дурацкие шутки!
Скопировать
This lease means peace in our time.
(missiles hissing)
(LOUD explosion)
Ётот арендный договор означает мир в наше врем€.
(–ј ≈"Ќќ≈ Ў"ѕ≈Ќ"≈)
(√–ќћ "... ¬"–џ¬)
Скопировать
It's probably a defective anodyne circuit.
Defective anodyne circuits make a hissing sound.
This is a buzz.
Возможно, это неисправная анодинная цепь.
Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук.
А это жужжание.
Скопировать
BRAD: Mr. Dawson?
(STEAM HISSING)
Thor!
Мистер Доусон?
(шум компрессора)
Тор!
Скопировать
-Hey.
is it normal for your teeth to make noises like a hissing or a chirping?
George.
-Привет.
Это нормально, когда зубы издают звук свистящий или скрипящий?
Джордж.
Скопировать
So what do you say you cut me some friggin' slack?
[Hissing]
A really elegant string-of-pearls configuration.
Ты знаешь, что нас ждет, если я ошибусь?
[Шипит]
Действительно элегантная форма шариковой цепочки.
Скопировать
No talking.
Now ease down into the hissing cobra.
(Camply) Oh, hissing cobra.
Не разговариваем.
Сейчас расслабились и перешли в позу шипящей кобры.
О, шипящая кобра.
Скопировать
Now ease down into the hissing cobra.
(Camply) Oh, hissing cobra.
Her favourite position.
Сейчас расслабились и перешли в позу шипящей кобры.
О, шипящая кобра.
Ее любимая позиция.
Скопировать
HOLY SHIT!
[ Hissing of aerosol spray ] YOU LITTLE BASTARDS!
GET THE FUCK AWAY FROM THERE! FAGGOT!
- Доброе утро.
О господи.
- Ублюдки!
Скопировать
You make your mind up and maybe I'll see you later.
- (Hissing) - (? Music from Psycho)
Now, come on!
Составь своё мнение об этом, и может быть мы увидимся позже.
(Музыка из "Психо")
Теперь, пошли !
Скопировать
Do you hear something?
Like I said, it sounds like a hissing.
It's like a "ssss" noise.
Вы что-нибудь слышали?
Как я сказал, это похоже на шипение.
Это похоже на звук "сссс".
Скопировать
It's like a "ssss" noise.
I thought the word "hissing" kind of covered that nicely.
I'm sorry.
Это похоже на звук "сссс".
Думал, слово "шипение" отлично передает смысл.
Простите.
Скопировать
And the dog puts one of those big puffy things on your arm and goes... (Chuffing)
(Hissing)
(Chuffing)
А собака кладёт свою морду вам на руку. а дальше... (Накачивает воздух)
(Спускает воздух)
(Накачивает)
Скопировать
I'm a dog."
(Hissing)
When doctors do that, they're not taking your blood pressure.
Я собака."
(Спускает)
Когда это делают доктора, они не измеряют на ваше давление.
Скопировать
Sir.
[Steam Hissing, Water Dripping]
Commander?
Сэр.
[Шипение пара , капает вода]
"Лейтенант?"
Скопировать
What we always do, Commander.
[Steam Continues Hissing]
[Footfalls]
То же, что и всегда, лейтенант.
[Шипение пара]
[Шаги]
Скопировать
(Chuffing)
(Hissing)
"It's 180 over 60."
(Накачивает)
(Спускает)
"Так, 180 на 60"
Скопировать
[Clears Throat]
[Respirator Hissing, Machine Beeping, Footfalls]
Irene.
(откашливается)
[Аппарат искусственного дыхания, звуковые сигналы, шаги]
Ирэн.
Скопировать
Okay.
[Hissing, Beeping Continue]
[Beeping Continues]
Хорошо.
[Шипение, Звуковые сигналы]
[Звуковые сигналы]
Скопировать
She'll say she acted out of self-defense.
She'll say you threatened the virginity of her damsel: with a metaphor hissing like a dagger... as sharp
The poetry will have left the mark of its seditious saliva on the virgin's nipples.
Объявит, что действовала в целях самозащиты.
Скажет, что ты покусился на девственность её внучки МЕТАФОРОЙ свистящей, как кинжал, режущий как клык девственную плеву!
Должно быть, поэзия оставила слюну на сосках девственницы!
Скопировать
Jan, can you hear me?
(AIR HISSING)
Talk to me.
Ян, ты слышишь меня?
Слышишь?
Скажи что-нибудь.
Скопировать
- I do have a life outside this house, you know. - Mom? - I do have a life outside this house, you know.
- [ Screams ] - [ Hissing ] Happy Halloween, everybody!
"[ Macabre Organ ]
- Может же у меня быть личная жизнь.
С днем всех святых!
Russiаn subtitIеs: RuFiIms
Скопировать
- 'Tis sizzling and boiling.
- 'Tis hissing!
What are you doing?
Он свистит и пузырится!
И вращается и плавится!
Что ты делаешь?
Скопировать
Let us go to my chamber.
...that hissing ring!
Give me Claims Division.
Идем в мою спальню.
Трудно поверить в эту историю со свистящим перстнем.
Я хотел бы поговорить с господином Гальмье из отдела рекламаций.
Скопировать
Forgive me, Lord.
- [Air Hissing] - Sh-shh--
No, they know not what they do, as you said.
Да простит меня Господь! ..
— [Шипение вырывающегося воздуха] — Ш-ш-ш... —
Нет, они, люди, сами не ведают, что творят — всё, как ты сказал.
Скопировать
Show of hands.
Hissing Beast 10 deciliter... equals 100 centiliters... equals 1000 milliliters...
I am The HumanBeast!
Поднимите руки.
Генриетта? 10 децилитров ... составляют 100 сантилитров ... или 1000 мл ...
Я Зверочеловек!
Скопировать
Here we go, ladies and gents.
(Faint hissing) ls that all?
There you are. You see?
Прошу, леди и джентльмены.
Это все?
Вот и все, видите!
Скопировать
Marge, I got sprayed by this skunk.
- [ Hissing ] - Oh, look. It's doing it again.
Marge, you can't go out on Saturday.
Мардж: этот скунс меня обрызгал!
Смотри, он опять!
Мардж: не уходи в субботу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hissing (хисин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
