Перевод "hissing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hissing (хисин) :
hˈɪsɪŋ

хисин транскрипция – 30 результатов перевода

He's like a goose on a green.
Any second now, he'll be hissing at me.
Er, sorry, Your Grace.
Как гусак на лужайке.
Вот-вот зашипит на меня.
Э, прошу прощения, ваша светлость.
Скопировать
Why not?
The cockle is hissing.
Cursed vermin!
Это можно.
Шипит еще, куколь.
Нечисть окаянная!
Скопировать
Would you like to listen to this?
Hear that hissing sound?
That's the tree absorbing water.
Не хотите послушать?
Слышите этот шипящий звук?
Так дерево впитывает воду.
Скопировать
Dreadful!
Some people laugh through their teeth, goodness sakes Hissing and fizzing like snakes
Not at all attractive to my way of thinking.
Ужасно!
Могут сквозь зубы шипеть и свистеть, словно дырявый насос.
Неприятно.
Скопировать
I must confess, I've been giving a great deal of thought to that business of yesterday and, er...
Oh, there's our hissing friend again!
Well? Well?
Я должен признаться, я много думал о вчерашних делах...
О, это опять наш шипящий друг.
Да?
Скопировать
Let us go to my chamber.
...that hissing ring!
Give me Claims Division.
Идем в мою спальню.
Трудно поверить в эту историю со свистящим перстнем.
Я хотел бы поговорить с господином Гальмье из отдела рекламаций.
Скопировать
I said I would feed him while he was gone.
Next thing, this hissing ball of fur came at my face.
I hate cats.
Я пообещал Дейте кормить кота, пока он отсутствует на борту. Я ставил на пол миску с едой.
Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо.
Ненавижу кошек.
Скопировать
The secretary is sitting by the radio.
Everyone's hissing.
I said to them: you get the wind up quickly enough.
Секретарь сидит за радио.
Все свистят.
Я им говорю: "Вы так скоро ветер подымите".
Скопировать
Show of hands.
Hissing Beast 10 deciliter... equals 100 centiliters... equals 1000 milliliters...
I am The HumanBeast!
Поднимите руки.
Генриетта? 10 децилитров ... составляют 100 сантилитров ... или 1000 мл ...
Я Зверочеловек!
Скопировать
- Marvin! don't!
-[Hissing]
Shit!
- Марвин, нет!
- Привет, Стен!
[Шипение]
Скопировать
It's probably a defective anodyne circuit.
Defective anodyne circuits make a hissing sound.
This is a buzz.
Возможно, это неисправная анодинная цепь.
Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук.
А это жужжание.
Скопировать
Where's that pail then? !
Fanny, what's this hissing noise?
What sort of stupid joke is this? Cripes!
Так где же ведро?
Фанни, тут что-то льётся...
Что за дурацкие шутки!
Скопировать
Great-Uncle Cassavius, not in front of everyone!
Can I hear a serpent hissing?
Can I see a crocodile tear?
Великий дядя Кассавиус, не при всех же!
Я слышу шипение змеи?
Я вижу крокодиловы слезы ?
Скопировать
This lease means peace in our time.
(missiles hissing)
(LOUD explosion)
Ётот арендный договор означает мир в наше врем€.
(–ј ≈"Ќќ≈ Ў"ѕ≈Ќ"≈)
(√–ќћ "... ¬"–џ¬)
Скопировать
(Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
(Hissing]
(Inhaling, Exhaling)
[ Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
[ Шипение ]
[ Вдох, Выдох ]
Скопировать
Fixed him up good, Doctor.
. - (Hissing Gasps) - (Ben] That's all you left him with.
(Continues Laughing]
- Хорошо же вы его подлечили, доктор.
Половина ноги и половина мозга... это все, что от него осталось.
[ Продолжается смех ]
Скопировать
No talking.
Now ease down into the hissing cobra.
(Camply) Oh, hissing cobra.
Не разговариваем.
Сейчас расслабились и перешли в позу шипящей кобры.
О, шипящая кобра.
Скопировать
Now ease down into the hissing cobra.
(Camply) Oh, hissing cobra.
Her favourite position.
Сейчас расслабились и перешли в позу шипящей кобры.
О, шипящая кобра.
Ее любимая позиция.
Скопировать
HOLY SHIT!
[ Hissing of aerosol spray ] YOU LITTLE BASTARDS!
GET THE FUCK AWAY FROM THERE! FAGGOT!
- Доброе утро.
О господи.
- Ублюдки!
Скопировать
You're trying to scare the kid, not lull it to sleep.
I was going for a snake/ninja approach with a little hissing.
How many times do I have to tell you?
Ты должен пугать детей, а не убаюкивать.
Я хотел подобраться, как ниндзя-змея и зашипеть.
Сколько раз вам повторять?
Скопировать
Head for the trees!
(HISSING) (UDESKY SCREAMING)
Udesky.
К деревьям!
(Свист)
(Крик) Юдески.
Скопировать
Get behind me.
(HISSING)
(SNIFFING)
Спрячься за мной.
( Свист )
( Фырканье )
Скопировать
He used to give terrible blows with his baton on the hands of the musicians who had made mistakes
You could hear so much hissing!
Well, do you want to know something? They were happy to be punished
А палочки? Иные вырывались из рук и лупили по рукам тех, кто сбился!
Только свист стоял!
А эти были согласны получать палочкой по рукам!
Скопировать
And at its heart, are the remains of the original star a dense, shrunken stellar fragment called a pulsar.
A natural lighthouse, blinking and hissing. A sun that spins twice each second.
Pulsars keep such perfect time that the first one discovered was thought to be a sign of extraterrestrial intelligence.
Другие - в сто триллионов раз плотнее свинца. Самым горячим звездам суждено умереть молодыми.
Но красные гиганты - это долгожители.
Но желтые карлики, такие как Солнце, имеют средний возраст, и они гораздо более распространены.
Скопировать
Thought as much.
Tim, listen to the pudding hissing on the fire!
It's like a giant snake inside the copper!
Так я и думала.
Пошли, послушаем, как пудинг шипит на огне.
Словно в котле огромная змея.
Скопировать
It's fitting that it should be I who restores the Great Crystal to its rightful owner.
-(SNAKE HISSING)
-Go on, do it now!
Я буду тем, кто вернет Большой Кристалл на его законное место.
Давай.
Сделай это.
Скопировать
BRAD: Mr. Dawson?
(STEAM HISSING)
Thor!
Мистер Доусон?
(шум компрессора)
Тор!
Скопировать
It's like a "ssss" noise.
I thought the word "hissing" kind of covered that nicely.
I'm sorry.
Это похоже на звук "сссс".
Думал, слово "шипение" отлично передает смысл.
Простите.
Скопировать
You make your mind up and maybe I'll see you later.
- (Hissing) - (? Music from Psycho)
Now, come on!
Составь своё мнение об этом, и может быть мы увидимся позже.
(Музыка из "Психо")
Теперь, пошли !
Скопировать
Do you hear something?
Like I said, it sounds like a hissing.
It's like a "ssss" noise.
Вы что-нибудь слышали?
Как я сказал, это похоже на шипение.
Это похоже на звук "сссс".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hissing (хисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение