Перевод "buddha" на русский
Произношение buddha (будо) :
bˈʊdə
будо транскрипция – 30 результатов перевода
No, Father.
Why are you saying God and Buddha are tainted?
You respected and revered them just this morning!
Нет, отец.
Почему ты говоришь, что Боги и Будда нечисты?
Ты всегда относился к ним с уважением, даже сегодня утром!
Скопировать
Onkiri kibasaranbatten, onkiri kibasaranbatten...
Foul demons all be eradicated by Buddha...
Saheiji, having only adults leads to monotony.
Oнки ри ки басаранбаттен, Oнки ри ки басаранбаттен...
Сила Будды, изгони нечистых демонов...
Сахейдзи, убийства лишь взрослых людей ведут к однообразию.
Скопировать
Help us! Help us!
You suck, Buddha!
It was just getting good and you trapped us here!
На помощь!
Помогите! Проклятый Будда!
Только всё начало идти как надо, и ты запер нас здесь!
Скопировать
Now who'd you think besides yourself was the pick of the crop
Buddha, was he where it's at ls he where you are
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R.
Кого, кроме себя, причисляешь к избранным?
Был Будда, где он? Там ли он теперь, где ты?
Мог ли Магомет двигать горы, или это был просто пиар?
Скопировать
But her father was evil.
He worshipped Buddha.
- Now you be the father.
Но её отец... был воплощением зла.
Он поклонялся Будде.
- Ты будешь отцом. - Я? Да.
Скопировать
Jump!
Siddhartha Gautama, the Buddha, drew a circle with a piece of red chalk and said:
"When men, even unknowingly, are to meet one day, whatever may befall each, whatever their diverging paths, on the said day, they will inevitably come together in the red circle."
- Придется прыгать.
Будда взял в руки кусок красного мела, изобразил круг и сказал:
"Люди, сами того не ведая, однажды соберутся вместе. Что бы ни происходило с каждым из них... и какими бы разными ни были их пути, в урочный день неизбежно... окажутся они в красном круге".
Скопировать
What are you doing, my child?
What are you doing, worshipping Buddha?
Worshipping Buddha, do re mi fa sol la
Что ты делаешь, дитя моё?
Что ты делаешь, поклоняешься Будде?
Поклоняешься Будде, до ре ми фа соль ля.
Скопировать
What are you doing, worshipping Buddha?
Worshipping Buddha, do re mi fa sol la
Father, I love God
Что ты делаешь, поклоняешься Будде?
Поклоняешься Будде, до ре ми фа соль ля.
Отец, я люблю Бога.
Скопировать
He's not all he's cracked up to be.
Ladies and gentlemen We give you ken buddha and his inflatable knees.
Ken buddha, a smile, two bangs and a religion.
Всё равно он не так хорош, как его расписывают.
Дамы и господа, представляем вам Кена Будду и его надувные коленки.
Кен Будда, улыбка, два хлопка и религия!
Скопировать
Ladies and gentlemen We give you ken buddha and his inflatable knees.
Ken buddha, a smile, two bangs and a religion.
Now, ladies and gentlemen, for your further entertainment
Дамы и господа, представляем вам Кена Будду и его надувные коленки.
Кен Будда, улыбка, два хлопка и религия!
А теперь, дамы и господа, в продолжение нашего вечера,
Скопировать
I understand what it is like to make a Kannon statue over two or three years
But if you were to become a Buddha yourself that would be different
It's because one couldn't become a Buddha that one keeps making Buddhist sculptures
Я понимаю, что это такое - три года работать над статуей Кан-он.
Но совсем другое дело, если бы ты сам мог стать Буддой.
Люди потому и делают статуи Будды, что сами не могут им стать.
Скопировать
But if you were to become a Buddha yourself that would be different
It's because one couldn't become a Buddha that one keeps making Buddhist sculptures
Really? So you didn't enter college and became an artisan... because you couldn't be a Buddha?
Но совсем другое дело, если бы ты сам мог стать Буддой.
Люди потому и делают статуи Будды, что сами не могут им стать.
Значит, ты не стал учиться и решил работать у скульптора, потому что не мог стать Буддой?
Скопировать
It's because one couldn't become a Buddha that one keeps making Buddhist sculptures
So you didn't enter college and became an artisan... because you couldn't be a Buddha?
That's right
Люди потому и делают статуи Будды, что сами не могут им стать.
Значит, ты не стал учиться и решил работать у скульптора, потому что не мог стать Буддой?
Вот именно.
Скопировать
If seeing one's destiny means that he will be banished in Hell, in order not to let him see that destiny, a giant hand will appear in front of his eyes and block his sight
It's the hand of Buddha
In any case, no one has the power to see his own destiny
Если осознание собственной судьбы ведет нас в пропасти ада, чтобы предотвратить это осознание, огромная ладонь появится у нас перед глазами.
Это - ладонь Будды!
В любом случае, никому не дано предвидеть свою судьбу.
Скопировать
Heaven, on the contrary, is very simple
There is only Buddha and some lotus leaves
That's all
Рай, напротив, был невероятно прост.
Там был только Будда да цветы лотоса.
И все.
Скопировать
That is exactly the countenance of Nothingness
Gradually, you end up seeing only the smile of Buddha
It's a smile of self-mockery, conscious that his teachings contain contradictions
Это и есть выражение буддийского Ничто.
В конце концов, мы только и видим, что улыбку Будды.
Это улыбка самоиронии, насмешка над его собственными противоречиями.
Скопировать
life and death are a great matter, transient and changing fast... "
ARHAT, BETWEEN BUDDHA AND MAN
I want to be with you all day
бренность да переменчивость..."
АРХАТ, МЕЖДУ БУДДОЙ И ЧЕЛОВЕКОМ
Я хочу быть с тобой весь день.
Скопировать
Yes, and I feel that I must apologize for his refusal to speak with you, Mr. Chung, but, uh, I must admit, I probably wouldn't have myself if I wasn't such an admirer of your work.
- The Lonely Buddha is one of my favorite novels.
And here I was thinking you were just some brainy beauty.
Да, я должна извиниться за его отказ в разговоре с вами, Мистер Чанг. Но я, вероятно, не была бы собой, если бы ни была поклонником вашей работы. - O!
- Одинокий Будда - один из моих любимых романов.
Мне сразу показалось, что вы начитаны.
Скопировать
That's not why you haven't seen your kids yet, is it?
What does that mean, Buddha?
I wanna see my children, Albert!
Но не из-за этого ты ещё не видел своих детей, не так ли?
Что это значит, Будда?
Я хочу видеть детей, Альберт!
Скопировать
AH, COME ON, GUYS.
YOU KNOW, MARTY, BEFORE BUDDHA WAS THE BUDDHA,
HE WAS A PRINCE WITH A WIFE, CHILD, A GREAT PALACE.
Пошли, парни.
Знаешь Марти, прежде чем будда стал Буддой,
Он был принцем с женой, детьми, огромным дворцом.
Скопировать
IT'S JUST A NICE PLACE.
BUT YOUR OWN TRUE NATURE-- YOUR BUDDHA NATURE--
IS INSIDE OF YOU,
Это просто неплохое место.
Но твоя истинная природа...
Природа Будды...
Скопировать
'CAUSE IT ALL MATTERS.
BUDDHA HAD IT COLD.
FIRST NOBLE TRUTH-- IT'S ALL SUFFERING.
Ведь это же все важно...
Будда нашел окончательный ответ.
Первая благородная истина - "Жизнь есть страдание"
Скопировать
So that's what I did.
look, man, all I'm asking you to do is get in the trunk, hold this fuckin' shotgun, point it at these Buddha-heads
- You're catching a nigger off-guard with this shit.
Так вот что я сделал.
Теперь посмотрим, человек, все, что я прошу вас сделать, это получить в багажнике, удерживайте эту чертову ружье, направляйте его на этих божеств головы, когда я открываю его, все в порядке?
- Вы воспринимаете негра врасплох с этим дерьмом.
Скопировать
Everybody needs guidance.
What difference does it make if you get it from Jesus, Buddha or Elvis?
I don't want to keep you.
Всем нужна помощь.
Какая разница, получишь ты ее от Иисуса, Будды или Элвиса?
Я не хочу тебя задерживать.
Скопировать
My experience of such things is limited.
All I know is the scripture and the words of Lord Buddha.
He said, "All beings tremble before danger and death.
Мой опыт в этих делах невелик. Я простой буддистский монах.
Я знаю только писание и слова Господа Будды.
"Все твари дрожат перед опасностью и смертью." Жизнь дорога всем.
Скопировать
- Why not? Because you are my path to liberation.
The Buddha said. "Salvation . does not come from the sight of me.
It demands strenuous effort and practice. So work hard and seek your own salvation diligently."
Потому, что мой путь к свободе - это вы!
Будда сказал: "Спасение не в созерцании меня! Для него нужны огромные усилия и труд!
Потому усердно трудитесь ради своего спасения!"
Скопировать
After your mission, turn on your beacon. The extraction team will pick you up.
Buddha bless!
- I just noticed something.
После завершения операции наши ребята тебя подберут.
Ну, ни пуха!
- Я что-то засек.
Скопировать
That poem, "The Walrus and the Carpenter" is an indictment of organized religion.
The Walrus, with his girth and good nature he obviously represents either Buddha or with his tusks, the
Now, the Carpenter, an obvious reference to Jesus Christ who was raised a carpenter's son, represents Western religions.
Что ж, как говоритcя, комментарии излишни. Давайте разберемся. Вы утратили веру, прочитав "Алису в стране чудес"?
Нет, "Алису в Зазеркалые".
Tам есты стишок про моржа и плотника. Это же разоблачение религии.
Скопировать
I really would like to help you, but... people of the village have collected these.
Why did buddha throw it away in the first place?
It became more trouble than it was worth.
Я бы действительно хотела помочь вам, но... Люди из деревни собирали это...
Почему Будда выбросил её в первую очередь?
Оно того не стоило, проблем стало только больше.
Скопировать
He's right.
Make--make Buddha laugh. You make him laugh, you get to live a little longer.
Yeah. Ok. Yeah.
Точно.
Развесели Будду, развесели его и проживешь чуть подольше.
Ладно-ладно, хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buddha (будо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buddha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить будо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
