Перевод "entered" на русский
Произношение entered (энтед) :
ˈɛntəd
энтед транскрипция – 30 результатов перевода
And he has suffered personally at the hands of Charles's soldiers.
When they entered Rome they ransacked his house.
I don't believe he has any love for the Emperor.
Он лично пострадал от солдат Карла.
Когда они вошли в Рим, то разграбили его дом.
Не думаю, что он испытывает какие-то добрые чувства к императору.
Скопировать
- No. I'll do it. I'd love to damage Buckingham's pride.
My lords, the king has entered the lists.
His Majesty makes the challenge a la guerre.
- Нет, я сделаю это, хочу уязвить гордость Бекингема.
- Милорды! Король вступает в турнир!
Его величество желает сражаться острым оружием!
Скопировать
This is a battle that none of us wanted.
One that we entered with a heavy heart.
Should we freeze time?
Это - сражение, которое не желал никто из нас.
В которое мы вошли с тяжелым сердцем.
Мы не должны остановить время?
Скопировать
You are a very mysterious girl.
I'm trying to find who entered this one lab, someone who could have stolen something from it.
Have you ever heard of lx dynamics?
Ты загадочная девушка.
Хочу выяснить, кто вошел в это лабораторию, он оттуда видимо кое-что украл.
Слыхал про Эл-Экс ДайнЭмикс?
Скопировать
Right now, it's a given that we must investigate NHN's Kiyomi Takada if we want to find Kira...
SPK members have entered Japan in order to arrest Kira.
Why?
Наблюдение за NHN и Такадой кажется мне логичным в этой ситуации.
можешь сообщить ей что несколько членов SPK приехали в Японию для поимки Киры.
С какой целью?
Скопировать
I need to speak with you about the girl we found in the alley.
All I know is she and two other girls entered at the last minute.
I really don't have any more information about her.
Мне нужно поговорить о замороженной девушке.
Знаю лишь, что она и еще две девушки записались в последний момент.
А больше я о ней ничего не знаю.
Скопировать
How did you enter the building?
I parked in the lot and entered from the rear service entry.
On the right is a security guard room, correct?
Как вы вошли в здание?
Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход.
Справа от вас был пост охраны, верно?
Скопировать
To the next 50.
And there, in the same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their
And that's the one label that never goes out of style.
За следующие пятьдесят.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
Скопировать
On what grounds? Breaking and entering.
First of all, I only half-entered.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
Взлом и проникновение.
Во-первых, я проникла лишь наполовину.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
Скопировать
Among his peers, he was a champion.
And in every ring he entered, he would carry his one hundred and fifty pounds with ease and grace.
Now, Miss Newsome and Roger are new to the scene, sir, but they've already picked up a couple of ribbons and are considered a real threat by the other owners.
В своём кругу он был чемпионом.
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
Мисс Ньюсом и Роджер пока ещё новички, сэр, но уже взяли пару наград? и прочие участники считают их реальной угрозой.
Скопировать
But then I got another chance.
I left home, went to college, entered a whole other world.
But some part of me I can't get rid of always thinks if I'm not the smartest, if I'm not the first, everywhere I go,
Но потом я получил ещё один шанс.
Я ушёл из дома, поступил в колледж, попал в абсолютно другой мир.
Но какая то часть меня не может перестать думать, что я не самый умный, что я не первый, куда бы я не пошёл,
Скопировать
I'd like to now read from a signed statement.
"On the evening of September 8, 1934, I entered the Dignity Ministry...
"My motive was to get an exclusive story so that I might advance... "my career"?
Сейчас я прочту подписанное признание.
"Вечером 8 сентября 1934 года мной был разлит бензин на полу в миссии благородного служения и подожжен детский приют.
Моей целью был эксклюзивный материал, который способствовал бы моей карьере".
Скопировать
Where'd you get that?
Oh, I entered "gay" and "ass," and it was the top hit.
It's had 200,000 views in three hours.
Где ты это взял?
О, я ввел "голубой" и "задница" и это был главный хит.
200000 просмотров за три часа.
Скопировать
You ready?
"The tall man entered the nice building,
"to visit a very nice man.
Готова?
"Высокий мужчина вошел в милый дом,
"в гости к очень милому мужчине.
Скопировать
White Herons in level flight.
Godzilla has entered Tokyo Bay heading north for Tokyo.
Yokosuka, Yokohama and Kawasaki are in danger.
Белые Цапли достигли полётной высоты.
Годзилла вошёл в Токийский залив, направляется на север к Токио.
В опасности так же Йокосука, Йокогама и Кавасаки.
Скопировать
Anyway, remember this: If you see someone doing something but at the same time watching you... then he is a cop
According to the closed-circuit TV SP Wong entered that building at 4:15 pm
The suspects entered 20 minutes later
кто чем-то занят, не обращая на тебя внимания, но в то же время следит за тобой,
Запись видеокамеры показывает, что офицер Вонг вошел в здание в 4.15.
Подозреваемый вошел на двадцать минут позже.
Скопировать
Three shooters, possibly hired to kill Palmer in case the breakfast attempt failed.
Entered the country two days ago.
Mishko Suba, also from the Balkans, came in three days ago through Florida.
3 снайпера. Вероятно, наняты для убийства Палмера если попытка на завтраке провалится.
Йован Mиович, прилетел сюда 2 дня назад.
Mишко Суба, также с Балкан, прилетел 3 дня назад через Флориду.
Скопировать
Jen, glad I found you.
I entered us in the hotel raffle.
We could win, like, two weeks in a Miami timeshare!
Я нашел тебя.
Я поучаствовал от нашего имени в лотерее гостиницы.
Мы можем выиграть 2 недели в тайм-шере в Майами.
Скопировать
We changed our minds.
You entered into an arrangement with Mr. Niska.
- There is no mind changing.
Мы передумали
У тебя было соглашение с мистером Ниской
- Вы не можете передумать.
Скопировать
These theater folks are a motley crew.
Well, for today, I've entered only one face into the bank.
CRAGEN: What if he's disguised?
Здесь сборная солянка театралов.
- Ну сегодня я ввел в базу только одно лицо - Терри Вилларда.
- Что если он изменит внешность?
Скопировать
We can only hope that this will be the last footwear to fall.
The coordinates to the planet have been entered into your navigational computer.
We have modified your engines and structural integrity fields to assure your safe arrival.
Мы можем лишь надеяться, что больше у них в репертуаре ничего не осталось.
Координаты планеты были введены в ваш навигационный компьютер.
Мы модифицировали ваши двигатели и поля структурной целостности до их максимальных возможностей чтобы гарантировать вам безопасное прибытие.
Скопировать
Have my men wait outside.
Guevera must already be inside the building having entered through the back or basement.
They should be midprocedure.
Пусть мои люди подождут снаружи.
Барийо и доктор Гевера должны быть уже в здании и прошли они через черный ход или через подвал.
Они, должно быть, в середине процедуры.
Скопировать
He was the first man kissed me.
It never entered my head what kissing meant till he put his tongue in my mouth.
I put my knee up to him a few times to learn the way.
Он был первый мужчина, который поцеловал меня.
Я и понятия не имела, что это значит целоваться, пока он не скользнул языком ко мне в рот.
Несколько раз я до него дотрагивалась коленом, узнавала дорогу.
Скопировать
She's opened the spillway doors.
More mutants have entered.
- How many?
Она открыла двери водосброса.
Зашло еще несколько мутантов.
- Сколько именно?
Скопировать
According to the closed-circuit TV SP Wong entered that building at 4:15 pm
The suspects entered 20 minutes later
At 4:38 pm we received Inspector Lau's report
Запись видеокамеры показывает, что офицер Вонг вошел в здание в 4.15.
Подозреваемый вошел на двадцать минут позже.
В 4.38 мы получили сообщение инспектора Лау.
Скопировать
He was able to determine that the victim's throat was cut using a weapon with a hooked blade.
On each of the victims, the blade consistently entered the throat on the right side and exited on the
Similar wounds made while the body was being manhandled suggest that the blade was actually attached to the attacker's body.
Он также смог определить, что горло жертвы было перерезано с помощью оружия с загнутым лезвием.
В каждой из жертв, лезвие постоянно входило в горло в горло справа и выходило слева.
Одинаковые раны, полученные пока тело перетаскивали предполагают, что лезвие было, вероятно, прикреплено к атакующему.
Скопировать
Well, that means a lot to us.
Oh, I think it's safe to say that we've entered a whole new era of cooper...
Did you get that at Mueller's Antiques?
Это очень много для нас значит.
Думаю, можно смело сказать, что мы вступили в абсолютно новую эпоху сотруд...
Ты купил её в "Антиквариате От Мюллера"?
Скопировать
Trinity!
Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own.
No.
Тринити!
Кстати, она зашла в Матрицу, чтобы спасти тебя ценой своей жизни.
Нет.
Скопировать
You are seeing things.
Furioso is entered in the show, and Furioso will be jumping Sunday, and will be taking the ribbon again
If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves.
Тебе уже мерещится всякая чепуха.
Фуриозо заявлен на шоу, Фуриозо будет прыгать в воскресенье, И опять завоюет главный приз.
Если вы окажете честь сыграть со мной в нарды, мы оставим этих двоих беспокоиться на пару.
Скопировать
You can do me a great service.
My father gave it to me when I entered the ministry.
It's marked time we've both loved.
Ты можешь оказать мне великую услугу.
Эти часы отец подарил мне, когда я стал священником.
Тут время, когда мы оба любили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов entered (энтед)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы entered для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энтед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение