Перевод "blondie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blondie (блонди) :
blˈɒndi

блонди транскрипция – 30 результатов перевода

The blood is bursting through my...
I'm dry, Blondie.
Water.
У меня кровь приливает к...
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Скопировать
Get off that horse. Get off that horse, you filthy coward!
If I ever catch you, Blondie, I'll rip your heart out and eat it! I'll scalp you!
I'll skin you alive!
Слезай с этой лошади, грязный трус!
Если я тебя поймаю, вырву твое сердце и сожру его.
Освежую заживо!
Скопировать
Wait!
Blondie!
Listen, Blondie...
Вернись!
Погоди! Блондин!
Послушай, Блондин!
Скопировать
Blondie!
Listen, Blondie...
Hijo de una gran puta!
Погоди! Блондин!
Послушай, Блондин!
*местные идиоматические выражения*
Скопировать
Taking a rest?
Come on, Blondie. We don't have very far to go.
Only 70 miles.
Отдохнуть решил?
Давай, Блондин, идти осталось не так уж и далеко.
Всего 70 миль.
Скопировать
Come on. Come on.
Well, Blondie. So long.
And so, Blondie it's goodbye.
Давай, давай.
Что ж, Блондин, пока.
Итак, Блондин... ..прощай.
Скопировать
Well, Blondie. So long.
And so, Blondie it's goodbye.
Easy, easy.
Что ж, Блондин, пока.
Итак, Блондин... ..прощай.
Тише. Тише.
Скопировать
That's right, all alone.
Eon't you ever talk, blondie?
Cat got your tongue?
Ну да.
А ты, блондинчик, всегда молчишь?
Язык проглотил?
Скопировать
Your boyfriend's probably waiting.
Hey blondie, look over here.
What do you think of her?
Тебя, наверное, ждет парень.
Эй, блондиночка, посмотри сюда.
Что ты о ней думаешь?
Скопировать
Pick it up, Hubert.
Now, then, blondie, can you carry water on your head?
Like a slave girl?
Подними-ка ее, Хьюберт.
Скажи, блонди, умеешь ли ты носить воду на голове?
Как рабыня?
Скопировать
Make fucking sure you do.
Hey, Blondie!
What are you doing here?
Смотри, не облажайся.
Эй, блондинка!
Что ты тут делаешь?
Скопировать
But still...
Bite me, blondie!
I'm going to give him something besides joy.
Но всё же...
Отвянь, блондиночка!
Я дам ему кое-что другое, а не радость.
Скопировать
Harrison John, Nicole Julian.
Yes, that would be you, blondie!
Alright, lets move it, Chop-chop, lollipop.
Гаррисон Джон, Николь Джулиан.
Да, блондиночка, так и будет.
Так, пересаживайся.
Скопировать
- What did you think? We'd go for tea?
- You tried to gut me, Blondie.
- You'd have done the same to me.
Я проснусь, и мы пойдем пить чай?
- Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка.
- Ты бы поступила со мной точно так же, будь у тебя шанс.
Скопировать
It figures I'd meet the perfect guy and he'd already have a perfect girl.
Hello, blondie.
Her girlfriend's here.
Итак, я встречаю совершенного парня, у него уже есть совершенная девушка.
Привет, блондиночка.
Ее подружка здесь.
Скопировать
I tell you that.
- Hey, blondie.
- Hey, sexy.
Решено.
- Эй, блондиночка.
- А ты секси!
Скопировать
I'll halt it in the middle.
What's blondie want?
I'm taking Laid.
Я попаду в середину.
Что хочет этот блондин?
Я забираю Лаида.
Скопировать
Maps here. Maps.
- What do you say, blondie?
- Hi, honey, want some fun?
Карты с адресами "звёзд".
- Что скажешь, дорогуша?
- Привет, сладкий. Ищешь девочку?
Скопировать
But first, we gotta get rid of the cars.
Blondie, stay here and baby-sit them two.
White and Pink, you take a car each.
Но для начала, нам надо избавиться от машин.
Блондин, ты остаешься, приглядывай за ними.
Белый и Розовый, берите по машине.
Скопировать
Here's the news:
Blondie, you stay here and take care of these two.
White and Pink, come with me!
Слушайте сюда.
Блондин, ты остаешься с ними.
Белый, Розовый, пошли со мной!
Скопировать
Look like 5-0 to me!
Ask blondie where she's going.
Who's she going to see?
Очень похоже на 5-0!
Спроси блондиночку, куда она идет.
К кому она пришла?
Скопировать
This is something that could last a lifetime.
"Blondie" seems to be an important figure within the graffiti art style.
Noc, shows her... expressionistically.
А граффити на холсте - всю жизнь. Blondie, по-моему, важная персона в граффити арте.
Cain сделал её фотореалистичный портрет.
Noc, показывает её... экспрессивно.
Скопировать
Somebody didn't know.
Hey, Blondie.
I'm sorry.
Кто-то не знал.
Эй, Блондинчик.
Прости.
Скопировать
And may God be praised.
In case you didn't know it, God is on our side, too because he hates the Yanks, Blondie?
Father, is he still breathing?
И да славится наш Господь.
Если не знаешь, то Бог тоже на нашей стороне, он ведь ненавидит Янки. Да, Блондин?
- Отец, он еще дышит?
Скопировать
Thanks to all of you.
Blondie.
Hey, Blondie.
Спасибо всем вам.
Блондин?
Блондин?
Скопировать
Blondie.
Hey, Blondie.
The old father tells me you'll be up and around in a few days.
Блондин?
Блондин?
Старик монах сказал мне, что ты будешь на ногах через пару дней.
Скопировать
Look, I mean, when... when one is ill it's good to have somebody close by, friends or relations.
Do you have parents, Blondie?
A mother?
Я про то, что когда болеешь хорошо, что кто-то есть поблизости... друзья или родственники.
У тебя родители есть, Блондин?
Мать?
Скопировать
You're all alone?
Like me, Blondie.
We're all alone in the world.
Ты совсем один, да?
Как я, Блондин.
Мы одни-одинешеньки в этом мире.
Скопировать
We could have all that money in our hands.
I must tell you the truth, Blondie.
In my place, you would do the same thing.
У нас сейчас в руках могло быть все это золото.
Должен сказать тебе правду, Блондин.
На моем месте, ты бы сделал то же самое.
Скопировать
Mine, mine, mine, mine.
I'll tell you one thing, Blondie.
If I knew that my last hour had come, I swear in my place, in your place, I would do the same thing.
Моя. Моя. Моя.
Скажу тебе одну вещь, Блондин.
Знай, я, что пришел мой последний час, клянусь... на моем месте... на твоем, я бы сделал то же самое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blondie (блонди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blondie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блонди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение