Перевод "Shall we" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shall we (шал yи) :
ʃˈal wiː

шал yи транскрипция – 30 результатов перевода

His majesty regards your visit as a thing of great moment.
When shall we have an audience with his majesty?
Let me advise your excellencies on this:
Его величество признает огромную важность вашего визита.
Когда нам ждать аудиенции с королем?
Позвольте дать совет вашим превосходительствам:
Скопировать
I don't want to think about it any more. It makes me ill.
So what shall we do?
Find women.
Не хочу больше думать об этом, мне становится дурно.
Так что будем делать?
Найдем женщин.
Скопировать
Sometimes... your highness.
What game shall we play?
You choose.
Иногда, ваше высочество.
Во что сыграем?
Выбирайте.
Скопировать
There's a chance.
Shall we?
Let's look.
Стоит проверить.
Попробуем?
Давай поищем.
Скопировать
Thank you.
Well... shall we continue?
Thank you.
Спасибо.
Амамия... продолжим?
Спасибо.
Скопировать
Only if we show up.
So let's just get on with it, shall we?
You know what, Liam?
Только если мы туда доберемся
Так что давай-ка займемся делом, хорошо?
Знаешь что, Лиам?
Скопировать
the Chief hires his men! Letalek.
shall we sit at the table?
Cash will not go for it easily
Шеф наемных рабочих!
Леталлек. Пройдем к столу?
Кэш просто так не сдастся.
Скопировать
Again, no.
- Shall we?
- Sir. Bye, Bets.
Все же нет!
Ну что? Сэр!
Пока Бэтс.
Скопировать
- We did.
Shall we go and have a beer or something?
- No.
- Да, было.
- Пойдём, выпьем пива?
- Нет.
Скопировать
My Lord.
Shall we walk?
What does the King want?
Милорд
Прогуляемся?
Что хочет король?
Скопировать
-Yes.
-Shall we?
-Jane.
- да.
Пойдем?
Джейн.
Скопировать
Let me show you where you will be working.
Shall we?
I'm guessing you're a virgin.
Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Согласны?
Я догадываюсь, что вы девственны.
Скопировать
It'll cost you.
Shall we say...
a shelf and a wardrobe?
Это дорого тебе обойдётся.
Мы можем сказать...
сломались шкаф и полки?
Скопировать
Sorry. Hey...
Shall we get you some crisps?
What flavour do you want?
Прости.
Эй, не хочешь чипсов?
Какого вкуса хочешь?
Скопировать
All right, I think you're inspired.
Shall we proceed?
There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales.
Я думаю - вы вдохновлены!
Продолжим?
Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи...
Скопировать
Can't say that I do...
Shall we go?
I know a great tent bar.
Не могу сказать...
Слушайте, я тут один бар знаю.
Может, сходим?
Скопировать
- Thank you very much.
What shall we do about her?
- Se-ri.
Спасибо всем за урок.
Что будем с ней делать?
- Се Ри.
Скопировать
The police suspect that Kemal has driven the car Nanna was found in.
- Shall we get the next one in?
- I have to make a call.
Полиция подозревает, что Кемаль мог угнать машину, в которой была найдена Нанна.
Что дальше?
- Мне надо позвонить.
Скопировать
- But he didn't.
Shall we go in?
Listen to me.
- Но не убрался же.
Вы идёте?
Давайте так.
Скопировать
I have no intention of receiving help from the Sanada family. You are so stubborn.
So, how shall we capture Amakazari Castle?
First of all... I have no intention of receiving help from you either.
Поэтому я должен расплачиваться за это.
Господин! Господин, мы должны действовать быстро.
Если Ходзё узнают о том, сколько генералов дезертировало, они атакуют.
Скопировать
I'm done here.
- Shall we go and get him?
- No, haven't you heard what he just said?
Я сваливаю.
- Нам пойти и вернуть его?
- Нет, Вы что не слышали, что он сказал?
Скопировать
- Aren't we going to act?
Shall we improvise a love scene?
Let's improvise.
Разве мы не поиграем в театр?
Разве мы не будем импровизировать в одной сцене, в любовной сцене?
Мы должны немного поимпровизировать.
Скопировать
They don't know what dose to take.
Well, let's give them an instruction booklet, shall we?
The trouble is, some evil bastard is selling a new poison in my city.
Они не знают правильной дозы.
И нам надо раздать им брошюры с инструкцией, так что ли?
Проблема в том, что какой-то паршивый ублюдок продает новую отраву в моем городе.
Скопировать
Yes of course, i am there.
Shall we begin the scenes?
Projectionist put reel number 9.
Конечно, я буду
Ну что начнем смотреть отснятое
Киномеханник поставь бабину номер 9.
Скопировать
What?
Come on, mate, let's try and find it, shall we?
Hello. Look at all this, eh?
Что?
Давай, друг, найдём её, а?
О, только посмотри на все это, а?
Скопировать
David?
- Shall we?
- Oh, yes.
Дэвид?
- Мы пойдём?
- О, да.
Скопировать
One-nil to Meadowlands.
Shall we join them?
Let's.
Один-ноль в пользу Медоуленда.
Ну что, идём к ним?
Давайте.
Скопировать
Tell you what, Evelyn !
New neighbor, let's get a photo, shall we?
- What?
Вот что, Эвелин!
Надо бы сфотографироваться с новым соседом, как думаешь?
- Что?
Скопировать
Well, let's go somewhere more private.
Shall we?
Okay, he is so in.
Ну, тогда пошли куда-нибудь уединимся.
Пойдем?
Хорошо, он в деле.
Скопировать
The Gamo I knew would've gone on to do great work.
Shall we go?
I think I'll stay a bit longer.
Тот Гамо, котрого я знаю, добился бы успеха.
Пойдем?
Я думаю остаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shall we (шал yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shall we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шал yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение