Перевод "жидкий кристалл" на английский

Русский
English
0 / 30
жидкийweak scanty thin watery fluid
кристаллcrystal
Произношение жидкий кристалл

жидкий кристалл – 31 результат перевода

Так и думал.
Оно покрыто жидкими кристаллами. Они используются в лучших телевизорах.
Думаю в Мантикоре хотели, чтобы ты выглядел нормально, чтобы посылать тебя на задания.
Thought so.
It's coated with liquid crystal, the stuff they use on high def TVs.
I guess Manticore wanted you to look normal so they could send you out on missions.
Скопировать
Так и думал.
Оно покрыто жидкими кристаллами. Они используются в лучших телевизорах.
Думаю в Мантикоре хотели, чтобы ты выглядел нормально, чтобы посылать тебя на задания.
Thought so.
It's coated with liquid crystal, the stuff they use on high def TVs.
I guess Manticore wanted you to look normal so they could send you out on missions.
Скопировать
Нет, это ангидрид, белый мышьяк.
Нескольких кристаллов было бы достаточно, но обычно его не используют.
- Ману, должно быть, украл его.
No, this is the anhydride, white arsenic.
A few grains would be enough, but normally, nobody has it.
-Manou must've stolen it.
Скопировать
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли.
Она заброшена, но богата кристаллами и минералами.
Задача Келсо: спуститься вниз с ремонтной командой и перезапустить главные двигатели, спасти корабль.
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth.
Desolate, but rich in crystal and minerals.
Kelso's task: Transport down with a repair party, try to regenerate the main engines, save the ship.
Скопировать
На основе лазерного принципа, так что правительственные миллионы могли бы еще усовершенствовать ее.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
Он способен выдавать фантастические всплески энергии.
By a laser principle that not even the government and all its millions have perfected yet.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
It's capable of fantastic bursts of power.
Скопировать
Мисс МакХорон, если вы не против--
Последний кристалл.
Его больше нет.
Miss McHuron, if you don't mind--
Our last crystal, sir.
It's gone.
Скопировать
Их там трое, и у Гарри Мадда три милых дамы.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи
Но ни будут там, внизу, а мы здесь, наверху, кружить в сотне миль над ними.
Three of them and three lovely ladies has Harry Mudd.
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their weight in gold.
But they'll be down there, and we'll be up here, circling a hundred miles above them.
Скопировать
Это новооткрытая раса.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
Но мы не можем надеяться на сотрудничество.
This is a new race.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
But it is clear that we cannot expect their cooperation.
Скопировать
Пока ничего, сэр.
- Рапорт о дилитиевом кристалле.
- Да?
Nothing yet, sir.
- Report on the dilithium crystals.
- Yes?
Скопировать
Вулкан не заинтересован в шахтах.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
И это создает условия для нелегальной добычи.
Vulcan has no mining interest.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
This invites illegal mining operations. Illegal.
Скопировать
- Некое физическое искривление, где не действуют наши законы физики.
Однако, с помощью дилитиевых кристаллов я смог его обнаружить.
Да!
- A what? - A kind of physical warp, captain, in which none of our established physical laws apply with any regularity.
However, with the dilithium crystals, I was able to localise it.
Yes!
Скопировать
Это оно!
Дилитиевые кристаллы.
Их энергия.
That's it!
The dilithium crystals.
Their power.
Скопировать
Он попался, капитан, попался.
А причем тут кристаллы?
Они показывают уровень радиации.
Yes. We've got him, captain, we've got him.
What do crystals have to do with it?
All they show is a point of radiation.
Скопировать
Капитан, умоляю. Прошу. - Требую.
Отдайте мне кристаллы.
- Не обсуждается.
Captain I beg of you.
- I demand. Give me the crystals.
- Out of the question.
Скопировать
- Не обсуждается.
На этих кристаллах держится вся энергия корабля.
Глупец.
- Out of the question.
Those crystals are the very heart of the power of my ship.
You fool.
Скопировать
Я пытался остановить его.
Поэтому и взял у вас кристаллы.
У него есть еще два.
I tried to stop him, captain.
That's why I took your dilithium crystals.
He has two more.
Скопировать
Он хотел прийти сюда.
Когда вы случайно прошли, это ослабило его кристаллы.
Ему понадобится 10 минут, что перезарядить их на бортовом оборудовании.
He meant to come through.
When you accidentally passed through, it drained his crystals.
It will take him about ten minutes to re-energize with equipment aboard his ship.
Скопировать
- Да?
Чем бы это ни было, оно истощило практически все наши кристаллы. У нас будут проблемы.
У вас талант по преуменьшению, лейтенант.
- Yes?
Whatever that phenomenon was, it drained almost all of our crystals completely.
You have a talent for understatement, lieutenant.
Скопировать
Нелегальной?
Некоторые ваши корабли везли кристаллы дилитиума из Коридана.
Вы называете нас ворами?
You accuse us?
Some of your ships have been carrying Coridan dilithium crystals.
You call us thieves?
Скопировать
Я поняла, к чему вы клоните.
Перезарядка дилитиевых кристаллов окончена?
Да, они уже готовы.
I know what you mean.
Reamplification finished on the dilithium crystals?
Yeah, ready and waiting.
Скопировать
Мы далеки от объяснения странному феномену, который случился с нами.
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз
Их нужно найти. Факт: вы сказали, что вам нужны кристаллы.
We are no closer to finding an answer to the strange phenomenon than we were at the beginning.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without them, the Enterprise cannot operate at full power.
They must be found.
Скопировать
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз" не сможет работать на полную мощь.
Факт: вы сказали, что вам нужны кристаллы.
Факт: спустя час они пропали.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without them, the Enterprise cannot operate at full power.
They must be found.
You said you needed the crystals. Fact: An hour after you said you must have them, they were missing.
Скопировать
- Вы глухие или слепы? ! - Сядьте.
Кристаллы точно не здесь.
На планете есть непонятный источник радиации. Есть связь.
- Are you deaf as well as blind?
The crystals certainly aren't here.
There's an unexplained radiation source on the planet.
Скопировать
Но под моей опекой еще 430 человек.
- Где кристаллы?
- Я же сказал, они у него.
But I've got 430 other men to worry about.
- Now, where are those crystals?
- I told you, he's got them.
Скопировать
Я и не знал.
Вероятно, он спускается сейчас с кристаллами.
Я за ним. Организуйте охрану.
Oh, I didn't know.
He's probably beaming down with the crystals right now. I'm going after him.
You organise a security detail.
Скопировать
Я не готов!
Отнесите эти кристаллы на борт "Энтерпрайза".
Нужно уничтожить корабль.
I'm not ready!
Take these crystals to the Enterprise.
I must destroy that ship completely.
Скопировать
Капитан.
У вас, конечно, есть силы забрать у нас эти кристаллы.
Но мы не станем этого делать.
Captain.
You do have the might to force the crystals from us, of course.
But we won't.
Скопировать
Я предупредил вас, капитан.
- Отдайте кристаллы.
- Не угрожайте мне, Лазарь.
I warn you, captain.
- You'll give me the crystals.
- Don't threaten me, Lazarus.
Скопировать
Вы можете приготовить лабораторию через 10 минут?
Все кристаллы на полную мощность.
Я проверю, капитан.
Can you prepare an experimentation chamber in ten minutes?
All dilithium crystals full power.
I'll check, sir.
Скопировать
И факт, капитан:
я не брал кристаллы.
Я не один.
Two of my crewmen were attacked!
And fact, captain:
I didn't take the crystals.
Скопировать
Найдите врага.
Найдите зверя, найдете кристаллы.
Как этот зверь смог попасть на борт корабля? - Он попал.
I'm not the one. Find my enemy.
Find the beast, and you'll find the crystals.
How did this beast get aboard my ship?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жидкий кристалл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жидкий кристалл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение