Перевод "weak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение weak (yик) :
wˈiːk

yик транскрипция – 30 результатов перевода

You're with them now?
Is your mind really that weak?
'Cause what you're doing is so much better.
Ты теперь с ними?
Ты правда настолько глуп?
Да потому что то, что ты делаешь, намного лучше.
Скопировать
Everyone was scared.
JT was a weak link.
You didn't answer my question.
Все были напуганы.
Джей Ти был слабым звеном.
Ты не ответила на мой вопрос.
Скопировать
- GAALAN: We won't.
Teller's just like his old man... weak, lost, loyalties in the wrong place.
Spics, and now the niggers?
— Нам и не придётся.
Теллер такой же, как его старик... слабый, запутавшийся, неразборчивый в связях.
Сначала мексы, теперь ниггеры?
Скопировать
Shall I show you my power?
You're weak, Anna Leigh.
We both know why.
Показать тебе мою силу?
Вы слабы, Анна Ли.
И мы обе знаем, почему.
Скопировать
Your tail's wagging, Jim.
I got our weak link.
Nucky Thompson, his brother Eli.
Виляете хвостом, Джим.
Я нашел наше слабое звено.
Наки Томпсон – его брат, Илай.
Скопировать
I will not!
You are weak and weepy.
That's why we can't ever say anything to you 'cause we know you'll crumble into a big heaping mess!
Не буду!
Ты слабый и сентиментальный.
Вот почему мы ни о чем не можем тебе говорить 'cause we know you'll crumble into a big heaping mess!
Скопировать
He laughed at me.
He said I was weak.
He called me mestiza.
Он смеялся надо мной.
Он сказал, что я слаба.
Он назвал меня mestiza.
Скопировать
Help!
Weak spots...
find the weak spots!
Помогите!
Брешь...
Ищите брешь!
Скопировать
Why would you do this?
I'm weak, Louise.
I'm weak.
Зачем ты сделал это?
Я слабак, Луиза.
Я слабак.
Скопировать
I hate being weak.
You're not being weak.
Can I get you something, or...?
Ненавижу быть слабой.
Ты не слабая.
Тебе что-нибудь принести?
Скопировать
You can't help me!
You're too weak!
You've always been weak.
Ты не можешь помочь мне!
Ты - слабак!
Ты всегда был слабаком.
Скопировать
why'd you target us with your computer virus, corey?
i don't know, i was bored, and it was easy to break into your weak-ass system.
it was like taking candy from a baby.
Зачем ты атаковал вирусом наши компьютеры, Кори?
Я не знаю, мне было скучно, и было легко взломать вашу сраную систему.
Это как конфетку у ребенка отобрать.
Скопировать
- Lift!
Lift, weak girl.
Lift.
- Поднимай!
Поднимай, слабачка.
Поднимай!
Скопировать
Look, I was not sneaking around.
celebrate with my team, but I was gonna come right back up to you, and then I caught the ball with my weak
Look, Brody, I know that work comes first.
Послушай, я не увиливал от тебя.
Я просто спустился на минутку по праздновать со своей командой, но я собирался вернуться к тебе обратно, но потом я поймал мяч слабой левой рукой.
Броуди, я знаю, работа на первом месте.
Скопировать
This hearing, I think we have a chance of winning.
I discovered Kwon Yul's weak point.
Aish, they still didn't leave?
у нас есть шанс на победу
Я нашёл слабое место Квон Юля
они всё ещё не ушли
Скопировать
The trick is to calculate the exact concentration.
Too weak and it won't work, too strong and it could kill a man.
We should test it first.
Главное, рассчитать правильную концентрацию.
Слишком слабая не сработает, слишком сильная может привести к смерти.
Сначала, мы должны проверить.
Скопировать
She's gmng the guy exactly what he wants... attention.
Your grounds are weak, but given the fact that it was a federal judge that was murdered, I'm pretty sure
Thank you.
Она дает ему именно то, чего он хочет...внимание.
Ваши основания слабоваты, но учитывая тот факт, что был убит федеральный судья, я уверен, что смогу убедить приятеля юриста выдать вам ордер.
Спасибо.
Скопировать
When I was a boy, my father moved us from Russia to the Lower East Side.
He was weak, my father.
Never stood up.
Когда я был ребёнком, мой отец переехал из России в Нижний Ист-Сайд.
Он был слабым.
Не умел постоять за себя.
Скопировать
- Not at all.
No, worse than that, you think I'm weak.
So whoever the hell it is that you're working for-- they Syrians, the Israelis, the Iranians-- you tell them I would rather die in here.
— Вовсе нет.
Нет, хуже того, вы думаете, я слаба, и, возможно, если правильно надавить, я предам людей, которые упекли меня сюда.
На каких бы вы чертей не работали... сирийцев, израильтян, иранцев... передайте им, что я лучше сдохну здесь.
Скопировать
Right now you need to make a decision.
- His heart is too weak, Meredith.
- His heart can take it.
Прямо сейчас ты должна принять решение
- Его сердце слишком слабое, Мередит.
- Его сердце выдержит.
Скопировать
It's time someone told you the truth.
Honey, you're weak.
You lost your nerve.
Пора кому-нибудь сказать вам правду.
Милая, ты проявила слабость.
Потеряла самообладание.
Скопировать
She's messed up.
She's not weak.
Glad you were in there.
Она облажалась.
А не проявила слабость.
Рад, что ты был там.
Скопировать
Bunchy and Terry, no way.
They're weak.
But you?
Банч и Терри — никогда.
Они слабы.
Но ты?
Скопировать
What, you're gonna kill yourself just because you're embarrassed? !
Or you don't wanna look weak?
What am I supposed to do, huh?
Ты собираешься убить себя просто потому, что тебе неловко?
Или тебе не хочется выглядеть слабым?
Что мне делать?
Скопировать
Here it is, Frank.
I am a weak man.
You see that river?
Вот в чем дело, Фрэнк.
Я слабак.
Видишь эту реку?
Скопировать
He needed real money for that, so he took over the killings from Skelos.
And if you're weak like me, you just become the cleanup guy.
Don't act like you never had a choice.
На это нужны были реальные деньги, так что он взял на себя убийства для Скилоса.
А такой слабак как я, становится просто тем, кто подчищает.
Не делай вид, что у тебя не было выбора.
Скопировать
Dominic's not the important one here.
Look, Jake's a nice man, but he's weak and he's greedy.
I thought it was real.
Доминик нас и не волнует.
Послушай, Джейк - хороший парень. Но он алчный и слабый.
Я думала, у нас все серьезно.
Скопировать
Skipping school and charging up their credit card?
Dad's the weak link.
He can't say "no."
Прогуливая школу и используя их кредитку?
Папино слабое звено.
Он не умеет говорить "нет".
Скопировать
We think he does belong there.
He's weak, and ashamed, and he needs to know he has the strength to support his wife, and protect his
And what about the mother, Nurse?
А мы думаем,что там его место!
Он слаб , он стыдится этого и ему нужно знать, что у него есть силы поддержать жену и защитить ребёнка.
А что насчёт матери,медсестра?
Скопировать
- I don't know.
He's running a fever, and his pulse is weak.
Sam, did Hamed eat anything?
- Я не знаю.
Он лихорадит и у него слабый пульс.
Сэм, Хамед ел что-то?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weak (yик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение