Перевод "boxing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boxing (боксин) :
bˈɒksɪŋ

боксин транскрипция – 30 результатов перевода

We'll go into that another time.
What do you think of boxing?
- Boxing?
Мы к этому вернёмся.
Что думаешь о боксе?
- Боксе?
Скопировать
What do you think of boxing?
- Boxing?
- Why don't we find Mother...
Что думаешь о боксе?
- Боксе?
- Может найдём маму и...
Скопировать
Didn't you know?
I suppose you give boxing exhibitions.
However did you guess?
Не знала?
Навернякак их-за твоих публичных демонстраций боксёрской техники.
Да какая разница?
Скопировать
You know, I've worked up a little appetite.
Yes, boxing always helps my appetite.
Greatest sport in the world.
Знаете, а я нагулял аппетит.
Мокс всегда разжигает мой аппетит.
Величайший спорт в мире.
Скопировать
Over here, please, John.
Biddle, I understand you're a real boxing enthusiast.
Well, yes.
Сюда пожалуйста, Джон.
Мистер Бидль. Я понимаю, что вы настоящий энтузиаст бокса.
Верно.
Скопировать
Excuse me, John.
Sir, would you take your boxing stance right here, please?
Angie.
Извините, Джон.
Сэр, пожалуйста, встаньте в вашу стойку вот здесь.
Энжи.
Скопировать
I want to die like a champion.
Right in the boxing glove.
You ought to be more careful with that thing.
Я хочу умереть, как чемпион.
Прямо в перчатку.
Вам надо быть поосторожнее с этой штукой.
Скопировать
No.
You've done a bit boxing, eh A little.
That's good.
Нет.
А ты боксер, как я вижу. Немного.
Это хорошо.
Скопировать
Why did you wait in your car this afternoon?
I hate boxing.
I'm Siffredi.
Почему вы ждали в машине окончание боя?
Я ненавижу бокс.
Я Сифреди.
Скопировать
Well, yes, I was a quarterback.
But I was much more adept at boxing, really.
- Boxing?
Да, я был защитником.
Но меня больше привлекает бокс.
Бокс?
Скопировать
But I was much more adept at boxing, really.
- Boxing?
You hear that, George?
Но меня больше привлекает бокс.
Бокс?
Ты слышишь, Джордж?
Скопировать
Hey, George.
Tell them about the boxing match we had.
Christ.
Джордж!
Расскажи, как мы боксировали.
Господи!
Скопировать
- Him? Sure.
See, George and I had this boxing match a couple of years after we were married.
- A boxing match?
-С ним?
В общем, у нас с Джорджем был боксерский поединок через пару лет после свадьбы.
У вас?
Скопировать
See, George and I had this boxing match a couple of years after we were married.
- A boxing match?
The two of you?
В общем, у нас с Джорджем был боксерский поединок через пару лет после свадьбы.
У вас?
Поединок?
Скопировать
John, bring in the gloves.
The boxing gloves, sir?
Yes, the boxing gloves.
Джон, принеси перчатки.
Боксёрские перчатки, сэр?
Да, боксёрские перчатки.
Скопировать
The boxing gloves, sir?
Yes, the boxing gloves.
Anthony, what are you thinking of?
Боксёрские перчатки, сэр?
Да, боксёрские перчатки.
Энтони, что ты задумал?
Скопировать
You ready, Mr. Duke?
. - We'll see if we can't show you there's more to boxing than you think there is.
- All right, John.
Вы готовы, мистер Дюк?
- Посмотрим, смогу ли я вас убедить, что бокс сложнее, чем вы о нём думаете.
- Давай, Джон.
Скопировать
Never take your eye off your opponent, Mr. Duke.
Duke, boxing is called the art of self-defense for good reason.
That means you're supposed to protect yourself.
Всегда смотрите на своего соперника, мистер Дюк.
Мистер Дюк, бокс назван искусством самозащиты не просто так.
Это значит, что вам надо защищаться.
Скопировать
- Fight?
- Boxing.
You do box, don't you?
- Дерусь?
- Бокс.
Ты боксируешь, верно?
Скопировать
?
Are you valentine candy or bo xing gloves?
?
?
Ты конфетка ко дня Валентина или боксёрские перчатки?
?
Скопировать
?
Bo xing gloves?
Mrs. Worth, I'm not a one to pry, but I can't help wondering some things.
?
Или боксёрские перчатки?
Миссис Ворз, я не из любопытных, Но кое-то не идёт из головы.
Скопировать
What do you mean?
Well, everybody knows that you hired this man as a boxing coach.
Can't even sign his own name.
Вы о чём?
Всем известно, что вы его наняли как тренера по боксу.
Он даже своего имени не может написать.
Скопировать
- What happened?
Boxing history.
For three rounds, nobody hit anybody.
- Ну и что же было потом?
Это вошло в историю бокса.
Три раунда и одного удара.
Скопировать
- You changed my life, friend.
Remember that little boxing match?
Boxing match...
- Ты изменил мою жизнь.
Помнишь тот самый боксерский поединок?
Боксерский поединок... Хммм.
Скопировать
Remember that little boxing match?
Boxing match...
Hm. That made me a new man.
Помнишь тот самый боксерский поединок?
Боксерский поединок... Хммм.
Он сделал из меня нового человека.
Скопировать
What's going on?
Well... to use boxing parlance, if I may... it's quite simple
You've just lost
Что происходит?
Говоря языком бокса, все просто.
Ты проиграл.
Скопировать
You know, a physical sport?
- Boxing?
Hockey?
Бoрьбу или ещё чтo-тo?
- Бoкс?
Хoккей?
Скопировать
Here we go, people!
"Boxing Day.
The Lucille Lortel Theatre....
Ну вот, народ!
День бокса.
Театр Люсиль Лортель...
Скопировать
Finally, I got a break.
They held the division boxing finals at our post.
You couldn't stop people from betting on it.
Наконец, мне повезло.
Они решили провести финал по боксу у нас в части.
На это не возможно запретить делать савки.
Скопировать
I'm scared about this trial coming up.
Renee said boxing helps.
I've been doing it.
Я боюсь этого суда, который все ближе и ближе.
Рене сказала, что кикбоксинг поможет.
И я занимаюсь им уже три недели.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boxing (боксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boxing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение