Перевод "attempted murder" на русский
Произношение attempted murder (этэмптид мордо) :
ɐtˈɛmptɪd mˈɜːdə
этэмптид мордо транскрипция – 30 результатов перевода
Then I'm down with him bleeding to death.
That guy dies, Bones will go on trial for attempted murder. You don't want that.
I wouldn't want that.
- Он убил Клео? - Да. Он убил Клео.
Ага... тогда... пусть он умрёт от потери крови.
Если он умрёт от потери крови, Bones пойдёт под суд за убийство.
Скопировать
For Christ's sakes, tell me where the bloody tape is!
I am arresting you for attempted murder.
You do not have to say anything... ..you later rely on in court.
Ради Бога, скажи мне, где эта чёртова кассета?
Я арестовываю вас за покушение на убийство.
Вы не обязаны ничего говорить... Всё, что вы скажете, может быть использовано в суде...
Скопировать
This court is in session.
Belansai Ringan, this court finds you guilty of attempted murder.
Due to the lack of mitigating circumstances, I have no alternative but to sentence you to death.
Объявляю суд открытым.
Балансай Ринга, суд признаёт тебя виновным в покушении на убийство.
У меня нет иного выхода, как приговорить тебя к смерти.
Скопировать
Obviously, anger management has been a complete failure for you.
I'm setting a trial date for 3 weeks from today for attempted murder.
As for Dr. Rydell's safety, I'm issuing a restraining order. Which means that at no time can you come within 500 feet of him or his lovely new girlfriend, Linda.
Очевидно, что терапия потерпела полный провал.
Через три недели мы рассмотрим ваше дело о покушении на убийство.
Для безопасности мистера Райдола, я запрещаю вам приближаться к нему на расстояние меньше 150 метров.
Скопировать
He admits to taking part in the sex sessions with Mrs Tulley which were filmed by her husband.
But he strenuously denies the charge of attempted murder.
He was simply trying to find out if Mrs Tulley knew where the tape was.
Он признаёт, что участвовал в секс-видео фильме с миссис Тулли, который снимался её мужем.
Но он упорно отрицает обвинение в покушении на убийство.
Он просто пытался выяснить, знает ли миссис Тулли, где находится запись.
Скопировать
They've taken her to the cells, charged her with attempted murder.
Attempted murder?
And Fitzpatrick's saying you took a shot at him.
- Что?
Убийства? !
Фитзпатрик сказал, что ты в него стрелял.
Скопировать
With Orlando, that makes six.
Plus the attempted murder on a police.
That it?
Всего шесть, вместе с Орлэндо.
Плюс покушение на убийство полицейского.
Это все?
Скопировать
Martha, that man has never believed in me before.
I don't see why... an attempted-murder charge is gonna change that.
Well, Lana told me Henry Small used to be a criminal attorney.
Марта, этот человек никогда не доверял мне.
Я не вижу причин, по которым обвинение в попытке убийства может изменить это.
Лана сказала мне, что Генри Смолл адвокат по криминальным делам.
Скопировать
You're a dead man, Tierney.
Murder of Prison Officer Peter Reeves, attempted murder of a police officer, incitement to riot.
This will make your mouth dry, Mr. Tierney.
Ты покойник, Тирни!
Убийство охранника Питера Ривза, попытка убийства офицера полиции, подстрекательство к бунту - ты никогда не выйдешь на свободу.
Вы почувствуете сухость во рту, мистер Тирни.
Скопировать
Well, well, well, this looks familiar.
Possession of cocaine and attempted murder?
- Jesus!
Что-то знакомое!
Хранение кокаина и покушение на убийство, а?
- Боже!
Скопировать
Enough, though, not to take it personal.
of a handgun again... followed by violation of parole on weapon charges... followed by one count of attempted
That wasn't no attempt murder.
Достаточно часто, чтобы не принимать это близко к сердцу.
Обладание оружием... скрытое ношение оружия, угроза оружием... ограбление, угроза жизни с применением оружия, вновь обладание оружием... зачем нарушение условий досрочного освобождения, по оружейным обвинениям... затем один случай покушения на убийство... и наконец применение оружия при совершении преступления.
Это не было покушением на убийство.
Скопировать
The use...
use of drugs or other practices which produce lethargic coma, or lifeless sleep, shall be considered attempted
Attempted!
Использование...
Использование наркотиков или других веществ, приводящих к состоянию комы или летаргического сна, следует считать покушением на убийство.
Покушением!
Скопировать
- Categoricaly not!
Rape... attempted murder, caught in the act...
Categoricaly not!
— Разумеется, нет!
Изнасилование, покушение на убийство, пойман с поличным.
Разумеется, нет.
Скопировать
No deals.
You're telling me you're more interested in the attempted murder of Leo Johnson, felon, than Andrew Packard
How's that gonna sit with your constituents?
Никаких сделок.
Уж не хочешь ли ты сказать, что покушение на убийство Лио Джонсона, отпетого уголовника, тебя интересует больше, чем убийство Эндрю Пэккарда?
Интересно, что скажут по этому поводу твои избиратели?
Скопировать
This is not going to work. -I know.
think "Every time I go to his place, there's a half naked girl... who's refusing to leave, there's an attempted
-You're not going to start again, Boris!
Это не лучший способ.
Я знаю о чем Вы думаете. Если я каждый раз буду встречать у него полуголую девушку. Которая отказывается уходить.
Попытка убийства, приход моего мужа... -Эй! О!
Скопировать
I have a brand-new Mercedes, low mileage.
It was used once, in an attempted murder.
Oh yes.
Новый Мерседес, малый километраж.
Им пользовались один раз, при попытке убийства.
А, да.
Скопировать
That vehicle happens to be evidence, valuable evidence, that's going to convict a maniac that I've been tryin' to apprehend and that I have been in high-speed pursuit of for 700 miles.
He is wanted for the Mann Act, kidnappin' and the attempted murder of over 20 brother officers.
Sir, I'm sorry.
А эта машина - ни что иное, как улика, важное доказательство того, что опасный маньяк совершил преступление... что я пытаюсь его арестовать... и что я его преследую... уже 700 миль.
Его разыскивают по закону Манна, за похищение и попытку убийства... более двадцати наших собратьев-полицейских.
Прошу прощения, сэр.
Скопировать
They're arresting me for attempted murder.
- Attempted murder?
Of who?
Они арестовывают меня за покушение на убийство.
- Покушение на убийство?
Кого?
Скопировать
Arson.
Attempted murder.
Domestic violence.
Поджог.
Покушение на убийство.
Насилие в отношении членов семьи.
Скопировать
Hank's going to jail.
We're charging him with the attempted murder of Leo Johnson.
Add that to breaking parole,
Хэнка ждёт тюрьма.
Мы считаем его виновным в покушении на убийство Лио Джонсона.
Плюс нарушение правил условно-досрочного освобождения
Скопировать
You tried to kill somebody.
I'm charging you with the attempted murder of Leo Johnson.
Well, I think it's safe to assume that I was at the diner the night that Leo was plugged.
И ты кое-кого пытался убить.
Я предъявляю тебе обвинение в покушении на убийство Лио Джонсона.
На это я с полным основанием заявлю, что провёл в кафе ту ночь, когда продырявили Лио.
Скопировать
I guess I woke up.
You're under arrest for the attempted murder of Cosmo Kramer.
- I didn't do anything.
А я вот проснулся.
Вы арестованы за покушение на убийство Козмо Крамера.
- Я ничего не сделала.
Скопировать
Meet me at the police station.
They're arresting me for attempted murder.
- Attempted murder?
Встреть меня в полицейском участке.
Они арестовывают меня за покушение на убийство.
- Покушение на убийство?
Скопировать
We help him relax.
Also after the attempted murder of Lilly Marischka?
I have nothing to do with that.
Мы помогаем ему расслабиться.
И после покушения на убийство Лилли Мэришки?
Я не имею никакого отношения к этому.
Скопировать
You're wanted for burglary, robbery, forgery.
And attempted murder.
My ex-boyfriend.
- Разрешите взглянуть. Вы разыскиваетесь по обвинениям в краже со взломом, грабеже, подлоге.
- И в покушении на убийство?
- Бывшего возлюбленного.
Скопировать
We have the person who hurt him.
And she's being charged with attempted murder.
If my son survives, I am sure he will be glad to hear that.
- Мы задержали того кто напал на него.
- И её обвинят в покушении на убийство.
- Если мой сын выживет, уверена, он будет рад это услышать.
Скопировать
Illegal surveillance, reckless endangerment ...
Attempted murder.
Except you said you hired these guys.
Незаконное наблюдение...
Попытка убийства.
Вы же наняли этих парней.
Скопировать
Don´t touch me.
I could report you for attempted murder at the drop of a hat.
Some of my effects were taken to your place by mistake.
Не прикасайся ко мне.
Я в любой момент могу обвинить тебя в покушении на убийство.
Некоторые мои вещи по ошибке оказались у тебя.
Скопировать
People v. Daoud Tarzi.
"One count attempted murder, second degree"
"one count rape in the first degree."
- Они не знают, на что они способны, пока не попробуют.
Они знают, что я заставляю их, потому что люблю.
- Кто вас сюда прислал?
Скопировать
We show this tape in court, Eric Thomas James is done.
We got two counts of attempted murder:
Giardello and Dr. Williams.
Мы показываем эту ленту в суде, и Эрик Томас Джеймс готов.
У нас две попытки убийства:
Джиарделло и доктор Уильямс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов attempted murder (этэмптид мордо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы attempted murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить этэмптид мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение