Перевод "Firs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Firs (форз) :
fˈɜːz

форз транскрипция – 26 результатов перевода

Right out of "The Cherry Orchard." -Firs, it's him.
-Who's Firs?
The old crippled guy, right?
Прямо из "Вишнёвого сада"
-Фирс, это он!
-Кто этот Фирс? Старый слуга, да?
Скопировать
A wonderful character, right out of Chekov!
-Firs, it's him.
-Who's Firs?
Удивительный персонаж
Прямо из "Вишнёвого сада"
-Фирс, это он!
Скопировать
Today, about a third of the forests in the world are formed by conifers.
Firs, larches, cedars, pines.
They're all members of this group.
Сегодня, приблизительно одна треть лесов в мире сформирована хвойными.
Ели, лиственницы, кедры, сосны.
Они - все члены этой группы.
Скопировать
And to solve any kind of problem and to run a lot of risks so that solving it he had an eternal name and fame.
And the firs thing he made was cleaning some weapons that belonged to their grandparents.
They were covered in rust and patina and put in a corner.
ѕреодолевать всевозможные трудности и идти на большой риск, чтобы ст€жать себе бессмертное им€ и славу.
" первым делом он прин€лс€ за чистку доспехов, которые принадлежали его предкам.
ќни покрылись ржавчиной и плесенью и вал€лись в углу.
Скопировать
It's no use being here seated sighing?
Firs we go running everywhere.
And then you seat here thoughtful in this lost place.
"то толку сидеть здесь, вздыха€?
—перва мы побываем всюду.
ј потом вы уж будете сидеть в размышлени€х в этой глуши.
Скопировать
- So what do you want?
Pool stick up firs ass!
Give me speed.
- Тогда о чём?
Как воткнут в жопу ёлок...
Дай мне дури
Скопировать
- Oral surgeons, Harry.
Big spenders vacationing among the firs.
Yeah, has Agent Cooper returned yet?
- Челюстно-лицевые хирурги, Гарри.
Великие транжиры, путешествующие среди пихт!
Агент Купер ещё не вернулся?
Скопировать
Shit. For your information, Lana, I have totally prepared for this mission.
Well there's a firs- First thing I did was watch every episode of "Lucy, Daughter of the Devil."
I was gonna say "underrated," but - But even if you were prepared- Which I truly feel that I am.
я основательно подготовился в этой миссии.
Первым делом я посмотрел сериал "Люси - дочь дьявола"... зверски... - Не отвечает требованиям подготовки для миссии под прикрытием по защите Папы Римского!
но... я готов.
Скопировать
He's been dead for years.
Firs! correction, I am Swiss.
Second, look around you.
Он мёртв уже много лет.
Во-первых: я швейцарец.
Во-вторых: оглядитесь вокруг.
Скопировать
It's a beautiful tree.
We move a ton of these Dougie firs.
Love them.
Это красивое дерево.
Мы привозим тонны таким.
Обожаю их.
Скопировать
Fine, I'll pretend Firs is here.
Thank you, Firs, you dear old man.
I'm so glad to find you still alive.
Ладно, я сделаю вид что Фирс здесь.
Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок.
Я так рада, что ты еще жив.
Скопировать
Ok, girls
Girl's I'll write firs and you'll copy.
Capital A, lower a.
Так девочки!
Я напишу а вы повторите.
"Б" большая, "б" маленькая...
Скопировать
Firs?
Where's Firs?
I'm sorry, Firs is sick today.
Фирс?
Где Фирс?
Мне очень жаль, но Фирс сегодня болен.
Скопировать
Firs, coffee.
Firs?
Where's Firs?
Фирс, кофе.
Фирс?
Где Фирс?
Скопировать
Where's Firs?
I'm sorry, Firs is sick today.
- What?
Где Фирс?
Мне очень жаль, но Фирс сегодня болен.
- Что?
Скопировать
Continue.
Fine, I'll pretend Firs is here.
Thank you, Firs, you dear old man.
Продолжай.
Ладно, я сделаю вид что Фирс здесь.
Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок.
Скопировать
But I must drink my coffee.
Firs, coffee.
Firs?
Однако же надо пить кофе.
Фирс, кофе.
Фирс?
Скопировать
FurDsomething...
Firs, Foof, Fireball.
Fireball!
Орг... как-то так...
Анг, Орн, Огненный шар.
Огненный шар!
Скопировать
Built in 2003 with a 20 million dollar endowment by
Michael Grant, CRU's firs ever professional baseball player.
Inside you will find state of the art exercise equipment, and lots of toned, sexy people.
Построенный в 2003 со снабжением в размере 20 миллионов долларов
Майкл Грант профессиональный игрок бейсбола.
У нас вы увидите государство художественного оборудования, и много сексуальных людей.
Скопировать
Um...
I'm going to look down this row of Frasier firs.
Okay.
Ммм...
Я пройду по этому ряду с пихтами Фрайзера, а ты поищи что-нибудь хорошее у Дугласов.
Ладно.
Скопировать
The only weird thing is, there were traces of white fir pollen in the spot where they think that Connor was grabbed.
There are no white firs there. Just pines.
All right.
Единственная странность в том месте, где, по их мнению, Коннор был схвачен, найдены следы пыльцы пихты одноцветной.
Но тут растут только сосны.
Хорошо.
Скопировать
- I was pointing to the truck.
It's full of 8-foot Douglas-firs.
It's behind the pink tree.
- Я указывал на грузовик.
В нем лжетсуги, 8 футов вышиной.
Позади розовой елки.
Скопировать
And again, I don't want lo make him step in it, but he cheated on the school race.
And... when I firs!
'Hal I don't.'
Не хочется подставлять его, но он обманом выиграл забег.
И... Когда я впервые его встретил, он сказал, у отца есть оружие.
Ха! Неправда.
Скопировать
All I remember is a meadow lined with fir trees, hugged by a curving field of snow.
BASH: I know a meadow with some firs near where we found her.
- I'll gather my guards.
Все что я помню это луг, ограниченный елями покрытый извилистыми участками снега
Я знаю луг, где есть немного пихт, недалеко, где мы нашли её.
-Я позову стражу.
Скопировать
There's a sea lock at the opening of the bay.
We get there firs!
I've got the location.
У входа в бухту есть шлюз.
Попадем туда первыми - закроем его, и не дадим подлодке выйти в открытое море и исчезнуть навсегда.
Есть координаты.
Скопировать
This is the first time they've seen us married.
Firs time they seen us in a home.
Since when did you care what they think?
Они впервые видят нас женатыми.
Впервые у нас в гостях.
С каких пор тебя волнует их мнение?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Firs (форз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Firs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение