Перевод "Сильвестр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сильвестр

Сильвестр – 30 результатов перевода

"Рокки Бальбоа", январь 2007.
Когда Сильвестр Сталлоне начал свою обычную тренировку с бега по лестнице
Я был первым, кто аплодировал в зале
Rocky Balboa, January 2007.
When Sylvester Stallone starts training by running up the steps...
I'm the first to applaud.
Скопировать
Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо!
Лучше бы спрятаться, Сильвестр!
Приближается шторм, и оставаться тут опасно!
Goodbye, Professor Marvel. And thanks a lot!
Better get under cover, Sylvester.
A storm's blowing up. A whopper, to speak in the vernacular of the peasantry.
Скопировать
Пора переходить к следующему раунду.
Прежде чем прославиться, Клайв Джеймс и Сильвестр Сталлоне зарабатывали уборкой клеток для львов.
Прежде чем открыть Уран из своего дома с террасой в Бате, астроном Уильям Хершел играл на гобое в ганноверской армии.
It's time to move on out to another round.
Now, before they were famous, both Clive James and Sylvester Stallone cleaned out lion cages for a living.
Before he discovered Uranus from his terraced house in Bath, the astronomer William Herschel was an oboe player in the Hanoverian army.
Скопировать
Смотрите, г-н Эладио
Сильвестрио, подожди
Нет, я не хочу
Look, Mr. Eladio.
- Fidencio, wait. Let's get off.
- No, I don't want to. Stop it. You pig.
Скопировать
Что случилось?
Сильвестре выйди и возьми с собой детей
И позови кого-нибудь из женщин, чтобы помогли с Фелицей
- Oh, my, what happened?
- Silvestre, get off and take the kids.
Call some women to help with Feliza.
Скопировать
Симпатичный, не так ли?
Сильвестре, я тоже помогу
-Она тяжелая
He's cute, isn't he?
Silvestre, I'm helping too.
- She's heavy.
Скопировать
Скажите когда у вас будут перья для моего матрасса
Сильвестре, поехали
Да, поехали
Tell me when you have feathers for my mattress.
- Silvestre, it's late, let's go.
- Come on, let's.
Скопировать
Мы с удовольствием
А какая твоя мама, Сильвестре?
Она- настоящая красотка
We'll be delighted.
- What's your mother like?
- She's a true beauty.
Скопировать
Ваша влиятельность просто поникла
Я хочу навестить свою внучку, Сильвестре
Могу я заплатить, когда буду возвращаться назад?
- Your influence just wilted.
I want to see my granddaughter.
Can I pay when I get back?
Скопировать
Ваша сдача, мой депутат
Спасибо, Сильвестре
-Присаживайтесь здесь
- Your change, Congressman.
- Thanks, Silvestre.
- Ready?
Скопировать
-Давай, пойдем
-Помоги мне Сильвестре
-Да, Оливерио
- Come on, come on.
- Help me, Silvestre.
- Yes, Oliverio, let's see.
Скопировать
-У него волосы, смотрите
- Спасибо тебе Сильвестре
Не правда ли он очень похож на отца?
- He has hair, look.
- Thanks.
- Isn't he just like his father?
Скопировать
Животные просто были уставшие
Поехали, Сильвестре.
Пожалуйста, мы опаздываем
The animal traction got tired and left.
Let's go, Silvestre.
Please, it's late.
Скопировать
Просыпайся, здесь твой любимый сын..
Сильвестре, сынок
Боже
Open up, here is my loving mother's son...
- Come on. - Oh, Silvestre, my son.
Heavens. Oh.
Скопировать
Как и всегда, когда я здесь бываю
Вы не знаете когда Сильвестре будет возвращаться в Сан Херонимито?
Я полагаю завтра
Just like every time I come.
Do you know when Silvestre is returning?
- Tomorrow, I suppose. Today...
Скопировать
Иди сюда
Теперь меня, Сильвестре, теперь меня
Ты ведешь себя, как ребенок
Come here.
Now me, Silvestre, now me.
You're acting like a child.
Скопировать
Осторожно, не задень сеньору
-Привет Сильвестре
-Черт побери, черт побери
Careful, with the lady.
- Hey, Silvestre.
- Well, well.
Скопировать
Единственный день, в который я могу не вставать рано
Это Сильвестре
Я притворюсь, что я сплю
The only day I can't get up early.
There's Silvestre.
I have to pretend I'm asleep.
Скопировать
В чем дело, г-н Немезио?
Сильвестре... Как ты посмел перевозить динамит в автобусе?
Мы путешествуем с детьми и..
- Why, Mr. Nemesio?
Silvestre, is it allowed to take dynamite on buses?
We travel with children, and...
Скопировать
Все просто
Большое спасибо, Сильвестре
Посмотрите за багажем
That easy.
Thank you, Silvestre.
Look after your luggage.
Скопировать
Аккуратней с ним, госпожа Линда
Не волнуйся Сильвестре.
Я позабочусь о нем
Take care of it, Mrs. Linda.
Don't worry, Silvestre.
I'll take it.
Скопировать
Ты не имеешь права так меня похищать, Хопси.
Ты уверен, что мы сели на тот пароход, Сильвестр?
Почему ты не обнял меня тогда и отпустил?
You really haven't the right to drag me off like this, Hopsie.
Are you sure we're on the right boat, Sylvester?
Oh, why didn't you take me in your arms that day? Why did you let me go?
Скопировать
И Танкреди кто прежде был посвящен в рыцари.
Сильвестр из церкви Сан-Руфино.
И Морико, наш дворянин.
And Tancredi. Both formerly consecrated knights.
Sylvester of the church of San Rufino.
And Morico, our nobleman.
Скопировать
Всё. Ухожу, закрываюсь. Всё.
. - О, день добрый, синьорина Сильвестри.
- Добрый день. - Я оставил вам столик. Прошу.
I'm leaving.
Good morning, Miss Silvestri.
There's a table for you.
Скопировать
Дети Тамы были прозваны "непостижимыми"
капитаном "Шику Мару" Сильвестри.
Остальные мнения по сути совпадают с этим.
The children of Tama were called "incomprehensible"
by Captain SiIvestri of the Shiku Maru.
Other accounts were comparable.
Скопировать
Что?
Здесь изображен Сильвестр Сталлоне, занимающийся фистингом с кем-то, кто напоминает Мистера МакГенри
Говорят, Тулуз-Лотрек пил эту бурду.
What ?
Well, it's Sylvester Stallone fisting what looks like Mister MacHenry from "The Magic Roundabout".
And they say Toulouse-Lautrec used to drink this ?
Скопировать
Вы полагаете, что можете напрямую говорить с Господом?
Сильвестро!
Иди сюда, Сильвестро.
What? Do you suggest you are in direct communication with the Word of God?
Sylvestro.
Come here, Sylvestro. Paolo.
Скопировать
Сильвестро!
Иди сюда, Сильвестро.
Паоло! Случилось кое-что замечательное.
Sylvestro.
Come here, Sylvestro. Paolo.
Something really marvelous has happened.
Скопировать
Автор сценария:
Сильвестр Сталонне Продюсеры:
Ирвин Уинклер, Роберт Чартоф
- ~ Doo doo do-doo - ~ Well, you put me down
~ Doo doo do-doo You put me down real nice
~ This love affair
Скопировать
Трансляция со стадиона "Парк-де-Пренс".
Сильвестр... Ну что? Видела его?
Да.
Now it's 2nd half of the match between auxerre AJ and marselles
The winner of the match enters the final
Did you see him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сильвестр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сильвестр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение