Перевод "Bicester" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bicester (байсэсте) :
baɪsˈɛstə

байсэсте транскрипция – 12 результатов перевода

So, what's the cover then, Bruce?
There's an army base at Bicester.
We wear Army clobber with divisional insignia on the vehicles.
И так, какое у нас прикрытие, Брюс?
Эсть военная база в Бикстере.
Мы оденем военную форму и возьмем транспорт с отметками дивизий.
Скопировать
Bright.
Got herself a place at Bicester Agricultural College.
Coronation Day she disappeared.
Умна.
Выбила себе место в Бистерском Сельскохозяйственном Колледже.
В день Коронации она бесследно исчезла.
Скопировать
I don't know, sir, but I've taken a look at the agricultural college that Olive Rix attended.
It's a huge place out at Bicester.
But the point is its land borders Chinon Court.
Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
Это - огромное место в Бистере.
Но дело в том, что оно граничит с Шинон Корт.
Скопировать
Whatever Miss Lane may get up to, I will be a match for her.
We thought invitations to the finest ladies from Bicester to Banbury would enhance the anticipation.
Perhaps it might be best to wait until your parcel arrives?
Что бы ни затеяла мисс Лэйн, я буду ей достойным противником.
Мы подумали, что приглашения самым изящным дамам от Бистера до Банбери усилят предвкушение.
Может, стоило бы подождать, пока не придёт ваша посылка?
Скопировать
Well, I did notice a rather dishevelled bunch.
Mother, father, couple of lads, heading Bicester way at top speed.
I know who you mean.
Ну, я заметил неопрятную компанию.
Мать, отец, пара мальчишек, во весь опор двигались в сторону Бистера.
Я знаю, о ком вы.
Скопировать
- Have you walked far?
- All the way from Bicester Workhouse.
And I'd gladly have walked it on my chin for such a chance as this.
- Вы идёте издалека?
- Из самого Бистера, из работного дома.
И я бы этот путь на голове прошла ради такой возможности.
Скопировать
'The golden ball rolls to everyone's feet once in a lifetime.'
Would that be Bernard Jarvis of Bicester, the furniture dealer?
Rest his soul.
"Золотой мяч катится к к ногам каждого раз в жизни"
Бернард Джарвис, торговец мебелью из Бистера?
Упокой, Господи, его душу.
Скопировать
But he died and, well, that was that.
Could you tell me the cost of sending a telegram to Bicester?
Three and six pence.
Но он умер и ничего не поделаешь.
Не скажете, сколько стоит послать телеграмму в Бистер?
3 шиллинга 6 пенсов.
Скопировать
Ride in the Squire's carriage...
You can't possibly walk to Bicester tonight.
Let us take you into Lark Rise, you can find some shelter there till morning.
Ехать в карете сквайра...
Вы никак не можете уйти в Бистер сегодня вечером.
Мы возьмём вас в Ларк Райз, вы найдете там приют до утра.
Скопировать
Very good.
Let's hope the train arrives at Bicester in time.
We are expecting a visitor, who might give you a glorious headline.
Очень хорошо.
Будем надеяться, что поезд приедет в Бистер вовремя.
Мы ждём посетителя, который мог бы дать вам великолепный заголовок.
Скопировать
Actually, no.
I think he met her first at her digs in Bicester.
Professor Ellerby's House Beautiful?
Вообще-то, нет.
Думаю, он встретил ее на раскопках в Байчестер.
-Профессор Эллеби Дом Красоты?
Скопировать
She shared a house with one of the dons from here,
Diana Ellerby, in Bicester.
Accommodation's been given over to guests for the weekend.
О, она делила дом, с одной из Шишек,
Диана Эллеби, в Байчестере.
Всем гостям на выходные, было предоставлено жилье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bicester (байсэсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bicester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байсэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение