Перевод "Dupont" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dupont (дупонт) :
dˈuːpɒnt

дупонт транскрипция – 30 результатов перевода

This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... ldiot!
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур,
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... Кретин.
Скопировать
rather "Francois Gervai",
"Daniel Dupont", "Jean Robin", or anything else
Newspapers say our youth has lost faith.
Скорее, Франсуа Жерве.
Или Даниэль Дюпон, или Жан Робен, или ещё как-нибудь.
Газеты пишут, что наша хвалёная молодёжь ни во что не верит, что она утеряла ценности и закрылась в искусственном рае;
Скопировать
You expecting' us to believe that?
The lady is here, the one and only Miss Dodo Dupont!
...Thank you.
Ты ожидаешь, что мы в это поверим?
Леди здесь, несравненная Мисс Додо Дюпонт!
Ха-ха... э, спасибо.
Скопировать
My maiden name?
Corinne Dupont
Dupont is your father's name. What's yours?
Девичья фамилия?
Корина Дюпон.
Нет, Дюпон - это фамилия Вашего отца, а как Ваша фамилия?
Скопировать
Corinne Dupont
Dupont is your father's name. What's yours?
You see, you don't even know who you are
Корина Дюпон.
Нет, Дюпон - это фамилия Вашего отца, а как Ваша фамилия?
Видите, Вы даже не знаете, кто Вы.
Скопировать
Don't try to find me.
Dupont, 6 rue du Boeuf.
How did you manage?
Не пытайтесь узнать, что стало со мной.
Мсье Дюпон, проживающий на улице Сен-Жан, знает многое о сопротивлении.
Как вам это удалось?
Скопировать
You can go in.
Naturally, Dupont is the only name you have.
Naturally.
Входите.
Естественно, Дюпон - это единственное ваше имя.
Естественно.
Скопировать
She's got glued to me.
Marie-Charlotte Pontalec is the best we had after Helene Dupont-Moreau.
And delicious Egyptian, who got tired of our manners.
Вот пристала.
Малышка Мари-Шарлотта Понталек - это лучшее из того что у нас было после Элен Дюпон-Моро.
И восхитительной египтянки, которой надоели наши манеры.
Скопировать
I'll try to refresh your memory:
"Victor, it's time to stop Marie-Charlotte is the best thing that has happened since Helene Dupont-Moreau
If we exercise the memory I'll remind you that you rented mansion on Avenue Foch 14 times.
Попытаюсь освежить тебе память:
"Виктор, пора остановиться" "Мари-Шарлотта - лучшее из того, что у нас было после Элен Дюпон-Моро".
Если уж мы тренируем память я тебе напомню, что ты 14 раз сдавал особняк на Авеню Фош.
Скопировать
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
Du Pont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Hell, they already own half of England!
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Они уже владеют половиной Англии!
Скопировать
He felt nothing but hate for her.
CONSTANT DUPONT, ATTORNEY
But still, it was not enough.
Он не чувствовал ничего, кроме ненависти к ней.
КОНСТАН ДЮПОН, АДВОКАТ
Но, тем не менее, этого было недостаточно.
Скопировать
Switching targets.
Heading southbound towards DuPont circle.
Stop!
Он меняет направление.
Движется к Дюпонт Серклу.
Стой!
Скопировать
Send him up.
Fanzie Dupont.
I`ll handle this.
Скажи, чтобы поднимался.
Фанзи Дюпон.
Я разберусь с этим.
Скопировать
Art trafficking and money laundering...
Fanzie Dupont is wanted.
Fuck !
Арт-бизнес и отмывание денег...
Разыскивается Фанзи Дюпон.
Черт!
Скопировать
- From the White House.
Welcome to the third installment of this year's Dupont Lecture Series.
I see by the turnout, you're excited to meet our guest....
- Из Белого дома?
Добрый вечер. Приветствуем Вас на 3-ей в этому году части Серии лекций Марджори ДюПонт.
Я вижу по количеству зрителей, что Вы ожидали встречи с нашим сегодняшним гостем.
Скопировать
Funny, that.
Dupont!
Right, this one's yours, Colonel.
Забавно.
Дюпон!
Да, это ваша, полковник.
Скопировать
- Jerry.
- Dupont, Ted.
- Yes, very good work.
- Джерри.
- Дюпонд, Тед.
- Да, отличная работа.
Скопировать
- No, actually.
Dupont.
- Ah, the archaeologist.
Нет.
Я думала о мистере Дюпоне.
Археолог?
Скопировать
For him, it would be easy.
And Monsieur Dupont, because he travels around the world visiting the places exotiques, he could have
And of course, he killed the wasp.
Ему было бы легко это сделать.
Месье Дюпон путешествует по свету, бывает в экзотических странах, мог купить яд и дротики.
К тому же он убил осу.
Скопировать
- How do you do, Miss Grey?
Dupont. What a surprise.
Where are we going?
Спасибо. Здравствуйте, мисс Грей.
Здравствуйте, мистер Дюпон!
Какой сюрприз.
Скопировать
- Well, wait a minute.
Dupont? - It was easy.
I telephoned the airline. I said that I was your brother, that I urgently needed to contact you.
Минутку!
Это странно, как Вы узнали, где найти меня, мистер Дюпон?
Я позвонил в авиафирму, сказал, что Ваш брат и что мне нужно увидеться с Вами.
Скопировать
Bizarre isn't the word.
Jean Dupont.
Large book.
Просто слов нет!
Джон Дюпон.
Большая брошюра. На французском.
Скопировать
I was not asleep all of the time, Chief Inspector.
I heard Monsieur Dupont tell it to the air stewardess, Mademoiselle Jane Grey.
Monsieur Dupont, he is an archaeologist.
Я спал не все время, старший инспектор.
Я слышал, как месье Дюпон сказал это стюардессе Джейн Грей.
Месье Дюпон - археолог.
Скопировать
I heard Monsieur Dupont tell it to the air stewardess, Mademoiselle Jane Grey.
Monsieur Dupont, he is an archaeologist.
- Could be what we're after.
Я слышал, как месье Дюпон сказал это стюардессе Джейн Грей.
Месье Дюпон - археолог.
Возможно, то, что мы ищем.
Скопировать
I have been thinking very hard.
I wish that you say to Monsieur Dupont that Poirot is very happy to give to him for his expedition the
- £500? - Oui.
Мадемуазель Грей, я очень много думал.
Передайте месье Дюпону, что Пуаро с радостью даст ему на экспедицию сумму в 500 фунтов.
500 фунтов?
Скопировать
And she is right.
Madame Giselle was discovered, the wasp, it was dead also, because it had been killed... by Monsieur Dupont
- It was buzzing around my coffee.
Прекрасный помощник! И она права.
Но, ко времени установления смерти мадам Жизель оса тоже была уже мертва. Потому что ее убил месье Дюпон.
Она жужжала над моим кофе.
Скопировать
Lady Horbury. Miss Kerr.
Dupont? - Yes.
- Would you like me to take your case for you?
Леди Хорбери, мисс Кэр.
Все ли в порядке, мистер Дюпон?
Да. Позвольте взять Ваш портфель?
Скопировать
And I'll be fascinated to see where the old woman lived.
Anyway, why do you think Poirot suddenly agreed to give Dupont the money?
- I don't know.
Да, верно. И интересно посмотреть, где жила старая дама.
Как думаешь, почему Пуаро согласился дать деньги Дюпону?
Не знаю.
Скопировать
Do you think he's worked out some theory?
- What, that Jean Dupont murdered Giselle?
Do you believe he could have done it? - I don't know.
Думаешь, это связано с какой-то версией?
Что? Жан Дюпон убил мадам Жизель.
Ты веришь, что он мог это сделать?
Скопировать
Come and get your sugared almonds.
Come and get your lvry Dupont sweets, your Dupont d'lsigny sweets.
Spare some change for the actors in need, please.
Покупаем миндаль в сахаре!
Покупаем конфеты Иври Дюпон!
Помогите неимущим актерам. Подайте сколько можете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dupont (дупонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dupont для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дупонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение