Перевод "white dwarf" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение white dwarf (yайт дyоф) :
wˈaɪt dwˈɔːf

yайт дyоф транскрипция – 30 результатов перевода

See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white
And yeah, like, that's my boobs.
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
И да, это всё про мою грудь.
Скопировать
♪ I got them heavy boobs, heavy boobs ♪
♪ Dense like a white dwarf
♪ I got them heavy boobs, heavy boobs ♪
♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪
♪ Плотная, как белый карлик
♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪
Скопировать
So what will happen when we skim round that thing?
If it is a collapsed white dwarf star... gravitational distortion will tear the Liberator apart.
Our remains will spread out over the entire surface... adding a thickness of a few atoms to its diameter.
И что случится, когда мы будем облетать эту штуку?
Если это сколлапсировавший белый карлик, то гравитационное искажение разорвет "Освободитель" на части.
Наши останки рассеются по всей поверхности и на пару атомов увеличат диаметр объекта.
Скопировать
Such is the life of an ordinary star.
Born in a gas cloud, maturing as a yellow sun decaying as a red giant and dying as a white dwarf enveloped
Suppose, as we traveled through interstellar space in our ship of the imagination we could sample the cold, thin gas between the stars.
Такова жизнь обычной звезды.
Родиться в газовом облаке, стать желтым солнцем, угаснуть красным гигантом и погибнуть белым карликом, окруженным облаком газа.
Представьте, что в нашем путешествии по межзвездному пространству на нашем корабле воображения мы могли бы зачерпнуть холодный разреженный газ между звездами.
Скопировать
Such elements are manufactured in one of the most dramatic gestures of which a star is capable.
A star more than about one and a half times the mass of the sun cannot become a white dwarf.
It will end its life by blowing itself up in a titanic stellar explosion called a supernova.
Такие элементы производятся в результате самого эффектного действия, на которое способна звезда.
Звезда с массой примерно в полтора раза больше Солнца не может стать белым карликом.
Она закончит свою жизнь, вспыхнув титаническим звездным взрывом под названием сверхновая.
Скопировать
I take your fucking bullets!
right of the ship you can observe the spectacular blue giant, Galileus Major and Galileus Minor, a white
As we pass between these two suns, we are given a rare opportunity to view one of the scenic and scientific marvels of the known universe.
Не хватит у вас пуль! Налетай!
А теперь мы приближаемся к сердцу туманности Хронос где, в иллюминаторы, правого борта корабля вы можете наблюдать завораживающего голубого гиганта - Старшего Галилея и его соседа, белого карлика - Галилея Младшего который навеки пойман в поле тяготения своего старшего брата.
Поскольку мы проходим между этими двумя солнцами, нам дают редкую возможность чтобы рассмотреть одно из самых живописных и необычных явлений из известных нашей науке.
Скопировать
A star that's supported by the gas pressure is a normal, run-of-the-mill star like the sun.
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf.
It's a sun shrunk to the size of the Earth.
Звезда, которую поддерживает давление газа - это обычная заурядная звезда, как наше Солнце.
Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик.
Это солнце, сжатое до размеров Земли.
Скопировать
Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble.
And at the very center will be a white dwarf.
The hot exposed core of the sun its nuclear fuel now exhausted, slowly cooling to become a cold, dead star.
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь.
И в самом центре будет белый карлик.
Горячее открытое ядро Солнца, его ядерное топливо теперь иссякло, медленно остывает, чтобы стать холодной мертвой звездой.
Скопировать
It's like witches and goblins.
science vessel, SS Tsiolkovsky, which has been monitoring the collapse of a red supergiant star into a white
What has brought us here is a series ofstrange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel.
Это как ведьмы и гоблины. Ничего такого на самом деле не существует!
Мы идём на варп 7, чтобы встретиться с исследовательским кораблём "Циолковский", на регулярной основе ведущим наблюдение за превращением красной звезды- супергиганта в белого карлика.
Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так.
Скопировать
Did you know that there's a diamond out there of the size of a planet?
It's a white dwarf of compressed heart of a star.
And it's not only a radiant diamond but also it makes the music of a gigantic gong.
Ты знал, что там есть бриллиант, размером с планету?
Белый карлик, сжатое сердце звезды.
И бриллиант этот не просто сияет, а ещё и издаёт звук такой, будто кто-то бьёт в гигантский гонг.
Скопировать
And the Earth's hellish fate isn't over.
As a red giant, the Sun will fluctuate in size before collapsing into a white dwarf.
The Sun that was huge, suddenly becomes a Sun that's very small and extremely dense, only about the size of the Earth, sitting down there at the center of our Solar System, very much fainter than it used to be.
На этом не закончится горькая судьба земного шара.
Перед гибелью "красный гигант" флуктуирует в "белого карлика".
Огромное Солнце вдруг превратится в маленькое и очень плотное. Оно станет по величине, как Земля, оставшись в центре Солнечной системы. станет менее ярким, и все вокруг охладится.
Скопировать
When the core of our dying Sun-like star is crushed to about the size of the Earth, this so-called "electron degeneracy pressure" takes over.
It's left to slowly cool into a bizarre stellar remnant known as a "White Dwarf".
Now, a white dwarf is a very strange type of star.
Когда ядро умирающей звезды, подобной Солнцу, сжимается до размеров Земли, возникает так называемое вырожденное электронное давление.
Гравитация больше не может разрушать звезду, она постепенно остывает, превращаясь в странный плод эволюции звезды, называемый "белым карликом", как этот , Сириус В едва заметный рядом со своим компаньоном Сириусом, ярчайшей звездой нашего небосвода.
"Белый карлик" -это очень странный тип звезды.
Скопировать
It's very, very dense.
The white dwarf has about 300,000 times the mass of the Earth, compressed into a volume the size of the
If you had just a teaspoon full of material, it would weigh several tons.
Он очень плотный.
Его масса в 300 раз больше массы Земли, он сжат до объема Земли.
Чайная ложка такого вещества будет весить несколько тонн.
Скопировать
Close binary stars can have very different fates from the ordinary single stars.
If a white dwarf is gravitationally bound to another star as part of a binary system, it can essentially
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.
Парным звездам уготована иная судьба, чем звездам-одиночкам.
"Белый карлик", связанный гравитацией с другой звездой в бинарной системе, может красть жизненную силу у своего компаньона.
Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.
Скопировать
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.
gathers material from a companion star, and is able to grow in mass, then eventually, the mass of the white
At that point, the white dwarf undergoes a catastrophic explosion, where the whole thing goes off in a blinding flash.
Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.
Если он берет вещество у компаньона и способен увеличить массу, она может достичь нестабильного уровня, на 40% больше массы нашего Солнца.
На этом этапе "белый карлик" катастрофически взрывается, все разлетается в ослепляющей вспышке.
Скопировать
Destroying that is gravity's job.
But to crush the core any smaller than the size of a white dwarf, it will have to overcome that strange
Gravity actually finds a way of defeating that tendency the electrons have to push each other apart, by combining the electrons with the protons and turning them into neutrons.
Его разрушение - дело гравитации.
Но чтобы сжаться до размера меньше, чем "белые карлики", звезде придется проделывать странную силу, вырожденное электронное давление.
Гравитация преодолевает склонность электронов отталкивать друг друга, соединяя электроны с протонами и превращая их в нейроны.
Скопировать
Gravity can collapse the star no further. It's left to slowly cool into a bizarre stellar remnant known as a "White Dwarf". Like this one, Sirius B, which can be seen only faintly aside its companion Sirius, the brighter star in our sky.
Now, a white dwarf is a very strange type of star.
It's very, very dense.
Гравитация больше не может разрушать звезду, она постепенно остывает, превращаясь в странный плод эволюции звезды, называемый "белым карликом", как этот , Сириус В едва заметный рядом со своим компаньоном Сириусом, ярчайшей звездой нашего небосвода.
"Белый карлик" -это очень странный тип звезды.
Он очень плотный.
Скопировать
So, it's really amazing stuff.
A white dwarf is the final stage in the life of a Sun-like star.
But it's not quite dead yet.
Так что это удивительное вещество.
"Белый карлик" - последний этап жизни такой звезды, как Солнце.
Но она еще не умерла.
Скопировать
If a white dwarf is gravitationally bound to another star as part of a binary system, it can essentially steal the lifeblood from its companion.
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning
If it gathers material from a companion star, and is able to grow in mass, then eventually, the mass of the white dwarf can reach an unstable limit, roughly 40% more than the mass of our Sun.
"Белый карлик", связанный гравитацией с другой звездой в бинарной системе, может красть жизненную силу у своего компаньона.
Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.
Если он берет вещество у компаньона и способен увеличить массу, она может достичь нестабильного уровня, на 40% больше массы нашего Солнца.
Скопировать
- Astrophysicist.
He's a white dwarf gone supernova.
It's 2:00 am.
Его зовут Рассел.
Это белый гном превратившийся в Супернову.
2 часа ночи.
Скопировать
Oh, shit.
I'm cancelling you out of shame, like my subscription to White Dwarf.
Just the bank.
Нет, Соф, отмена.
Я "отменяю" тебя от стыда так же, как я поступил со своей подпиской на "White Dwarf".
Из банка звонили.
Скопировать
Let's face it. The kids aren't dressing up as Scorcher for Purim anymore.
Speedman is a dying star, a white dwarf heading for a black hole. That's physics.
It's inevitable.
Правда в том, что детишки уже больше не наряжаются в костюмы героя "Жарищ".
Спидмен - угасающая звезда, белый карлик, падающий в черную дыру.
Законы физики, их не остановить.
Скопировать
If it gathers material from a companion star, and is able to grow in mass, then eventually, the mass of the white dwarf can reach an unstable limit, roughly 40% more than the mass of our Sun.
At that point, the white dwarf undergoes a catastrophic explosion, where the whole thing goes off in
What's called the "thermonuclear runaway" of the entire star.
Если он берет вещество у компаньона и способен увеличить массу, она может достичь нестабильного уровня, на 40% больше массы нашего Солнца.
На этом этапе "белый карлик" катастрофически взрывается, все разлетается в ослепляющей вспышке.
Это называется термоядерным разрежением всей звезды.
Скопировать
Although the final collision takes only a fraction of a second, it unleashes more energy than the Sun will generate in its entire lifetime.
Thanks to computer modelling we can also predict what would happen if a highly dense white dwarf collided
It would be a frightening collision.
Хотя конечное столкновение длится лишь долю секунды, оно производит энергии столько же, сколько Солнце за всю свою жизнь.
С помощью компьютерных моделей мы можем наблюдать, что случится, если плотный "белый карлик" столкнется с нашим Солнцем.
Это будет страшное столкновение.
Скопировать
When it got close enough, the gravitational field of the white dwarf would start to distort the Sun, so it would no longer remain a sphere, it would turn into an egg-shape as this thing came close.
As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave
And that would produce so much thermonuclear energy to, essentially, explode the Sun.
Когда они достаточно сблизятся, и оно больше не будет шаром, оно приобретет форму яйца.
Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную волну сквозь звезду.
Это создаст такую термоядерную энергию, что Солнце взорвется.
Скопировать
It would be a frightening collision.
When it got close enough, the gravitational field of the white dwarf would start to distort the Sun,
As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave throughout the star.
Это будет страшное столкновение.
Когда они достаточно сблизятся, и оно больше не будет шаром, оно приобретет форму яйца.
Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную волну сквозь звезду.
Скопировать
And that would produce so much thermonuclear energy to, essentially, explode the Sun.
Amazingly, it would take only about an hour for the white dwarf to plough through the Sun and annihilate
If this scenario came to pass, life on Earth would be doomed.
Это создаст такую термоядерную энергию, что Солнце взорвется.
Удивительно, что "белому карлику" потребуется всего час, чтобы пронзить и уничтожить Солнце.
Если этот сценарий воплотится. жизни на 3емле придет конец.
Скопировать
It's a binary pulsar.
It's the combination of a rotating neutron star And probably a white dwarf Orbiting around a single point
What does that mean to us?
Это двойной пульсар.
Это комбинация вращающихся нейтронной звезды и, возможно, белого карлика, которые находятся на орбите вокруг одной точки в космосе.
Что это означает для нас?
Скопировать
Right, but the pulsar is literally Feeding off of the white dwarf, Stripping off material and creating an accretion disk.
And the white dwarf plows through that material Every orbit...
On top of what we're already getting hit with, And that's why our systems are shutting down.
Правильно, но пульсар в буквальном смысле поедает белого карлика, снимая верхние слои и создавая диск срастания.
И белый карлик прорезается сквозь эту материю каждое прохождение орбиты, что приводит к даже большему выбросу гамма-излучения.
Это источник всего того с чем мы уже столкнулись, и причина отключения наших систем.
Скопировать
The shield and the hull are protecting us right now.
Right, but the pulsar is literally Feeding off of the white dwarf, Stripping off material and creating
And the white dwarf plows through that material Every orbit... Which gives off an even bigger gamma ray burst
Щит и корпус в данный момент нас защищают.
Правильно, но пульсар в буквальном смысле поедает белого карлика, снимая верхние слои и создавая диск срастания.
И белый карлик прорезается сквозь эту материю каждое прохождение орбиты, что приводит к даже большему выбросу гамма-излучения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white dwarf (yайт дyоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white dwarf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт дyоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение