Перевод "noodle soup" на русский

English
Русский
0 / 30
noodleдурень лапша
soupсуп похлёбка варево суповой
Произношение noodle soup (нудол суп) :
nˈuːdəl sˈuːp

нудол суп транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, look at that.
Noodle soup.
"Asian Noodle Fun." That's good.
Взгляните-ка на это.
Суп-лапша.
"Азиатская веселая лапша". Неплохо.
Скопировать
Here we go.
Gene, take this chicken noodle soup to table five.
On it!
Вот так.
Джин, отнеси эту куриную лапшу на пятый стол.
В пути!
Скопировать
Who is Jackie Joyner-Kersee?
You don't like chicken noodle soup?
How the fuck do you not like chicken noodle soup?
Кто эта Джекки Джойнер-Керси?
Ты не любишь куриную лапшу.
Да как можно не любить куриную лапшу?
Скопировать
You don't like chicken noodle soup?
How the fuck do you not like chicken noodle soup?
I don't like noodles, okay?
Ты не любишь куриную лапшу.
Да как можно не любить куриную лапшу?
Я не люблю лапшу, усек?
Скопировать
Don't get cocky.
What kind of uncle screws up a little kid, makes him phobic about chicken noodle soup?
- That I don't get.
Не умничай.
Каким надо быть дядей, чтобы напугать маленького ребенка? Сделать так, чтобы он боялся куриной лапши.
- Я такого не понимаю.
Скопировать
Or maybe we can fix her.
I'm guessing that isn't chicken noodle soup.
What if the deterioration is reversible?
Или мы сможем вылечить её.
Полагаю, это не куриный суп-лапша?
Что, если это состояние обратимо?
Скопировать
- Nothing too significant. - Well, good.
Chicken noodle soup.
From Katzen's.
Ничего важного.
- Хорошо. - Я принес куриную лапшу.
Из "Katzen's".
Скопировать
Maybe we're just playing it out.
Like, I was destined to order this chicken noodle soup, here?
You're out of my area here, Jimmy.
Может, мы их просто проигрываем?
Ты хочешь сказать, что мой заказ здесь куриного супа, был предопределен?
Это за гранью моего понимания.
Скопировать
With the no napkins.
A girl like you, for the rest of your life you wanna cry in your noodle soup?
Who needs it?
Без салфеток.
А такая девочка, хочет до конца жизни плакать в тарелку с супом?
Кому это нужно?
Скопировать
Let's try one.
Mmm noodle soup.
Let's do it again.
Еще раз.
Ммм вермишелевый суп.
Еще раз.
Скопировать
What the hell is this?
Oh, she pour nuoc mam noodle soup with fish ball.
Didn't know they had balls.
Что это за хрень?
О, она дать лапша Нуок-мам с рыбьими яйцами.
Не знал, что у рыб бывают яйца.
Скопировать
Rudy!
Do you like chicken noodle soup?
I certainly do.
Руди,..
...ты любишь куриную лапшу?
Ещё как, мистер Матучек!
Скопировать
-What'd I say?
-"Mmm...noodle soup."
How's that different?
- А что я сказал?
- Ммм... вермишелевый суп.
А в чем разница?
Скопировать
Look.
Mmm...noodle soup.
Damn it!
Смотрите.
М-м-м... вермишелевый суп.
Черт!
Скопировать
Kind of dizzy.
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.
- No, thank you.
Голова кружится.
Лучшая вещь от головокружения - зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.
- Нет, спасибо.
Скопировать
Well?
It's a recipe for noodle soup.
Noodle soup?
Ну?
Рецепт супа с вермишелью.
Супа с вермишелью?
Скопировать
It's a recipe for noodle soup.
Noodle soup?
You may be my granddaughter... but that will only protect you for so long.
Рецепт супа с вермишелью.
Супа с вермишелью?
Ты мне внучкой можешь быть, но это лишь пока тебя за щищает.
Скопировать
Is there a problem?
Well, this is noodle soup.
And I've been working with tomato.
Какие-то проблемы?
Ну, это вермишелевый суп.
А я с томатным тренировался.
Скопировать
Mmm...soup.
I mean, noodle soup.
I mean, soup!
Ммм... суп.
В смысле, вермишелевый суп.
В смысле, суп!
Скопировать
No problem.
Mmm...noodle soup.
You know, that's fine.
Без проблем.
Ммм... вермишелевый суп.
Знаете, это хорошо.
Скопировать
It's not your fault I suck.
What kind of an actor can't even say, "Mmm...noodle soup"?
You know what?
Это не твоя вина что я отстой.
Как еще актер не может сказать, "Ммм... вермишелевый суп"?
Знаешь что?
Скопировать
Attack tanks with what?
Noodle soup?
I've been working over that new shipment of jeeps that came in and I've...
Атаковать танки?
Голыми руками?
Послушайте, мы можем приспособить для этого джипы...
Скопировать
He looked so yummy in your leather jacket.
I don't eat chicken, so it's just noodle soup.
There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Он очень аппетитно выглядит в твоей кожаной куртке.
Я не ем курицу, так что это лапша.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша.
Скопировать
I could eat a horse.
How about some chicken noodle soup?
Wonderful. Anything for me in the bedpan?
Я бы целую лошадь съел.
А как насчёт куриного супчика?
Прекрасно.
Скопировать
Hey, guys.
We brought you, um, chicken noodle soup.
I know it's not used to typically help eye injuries, but we figured it couldn't hurt.
Привет, ребята!
Мы привезли тебе куриный суп с лапшой.
Я знаю, это обычно не помогает при травмах глаз. Но, мы решили, что это не повредит.
Скопировать
No Brody, no flu.
I even brought him chicken noodle soup.
Ugh. Not there?
Ни Броди, ни гриппа.
Я даже принесла ему куриный суп с лапшой.
Его там нет?
Скопировать
Something else?
Noodle soup?
Noodle soup?
Что-то ещё?
Чампон?
Чампон?
Скопировать
Noodle soup?
Noodle soup?
It's nice and sunny
Чампон?
Чампон?
Какая чудесная солнечная погода.
Скопировать
Noodles!
One noodle soup!
So delicious!
Лапша!
Один суп с лапшой!
Так вкусно!
Скопировать
The younger man asked if we could sit outside.
We had noodle soup.
The older man was sober, even after all the wine.
Молодой мужчина спросил, можно ли нам сесть снаружи
Я тоже хотела посидеть снаружи Мы ели лапшу
Взрослый мужчина оставался трезвым после всего выпитого
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов noodle soup (нудол суп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы noodle soup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нудол суп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение