Перевод "лапша" на английский

Русский
English
0 / 30
лапшаnoodle soup noodles
Произношение лапша

лапша – 30 результатов перевода

Список гостей я отослала тебе в офис.
Изрезан в лапшу!
Ты будешь довольна гостями.
Now, you'll find the guest list on your desk when you get back.
I got your guest list right here, princess.
I'm going to pull out all the stops.
Скопировать
ѕогодите-ка, погодите, погодите минутку, € могу посчитать.
Ўесть делить на... добавление лапши...
Ёто уже через два мес€ца!
Wait, wait, wait a minute, I can do this.
Six divided by... carry the noodle...
It's two months later!
Скопировать
Два бухла, ясно?
Приготовьте лапши.
Принесите на свежий воздух столы, там прохладно.
I'm starving.
Make some noodles for me
Take a table outside It's cooler outside
Скопировать
Прости, брат Гуй.
Фаша, приготовь лапши!
Я давно хочу твоей смерти.
Sorry, Bro Gui
Fasha, cook noodles!
I've wanted you die for a long time
Скопировать
- Что-то случилось?
- Нет, я... подумал, не хотите ли... не хотите ли... сходить поесть немного лапши?
Или пирога?
- Is there a problem?
- No, no. I just... I wondered if...
Or pie?
Скопировать
Кэрролл, я... я не могу быть Сантой, пока я не найду миссис Клаус.
Так вот к чему лапша и пирог, тебе нужна жена.
- Нет.
Carol, I... I cannot continue being Santa unless I find a Mrs. Claus.
Oh. So that's what the whole noodles and pie thing... - You just needed a wife.
- No.
Скопировать
Мы договорились, что вы будете жить в колледже Спасибо
Печально признавать, инспектор, но познания моего шефа в искусстве ограничиваются картинкой с упаковки лапши
Это та самая Сара Гордон
We've fixed you up with rooms in college.
Thank you... And it's a sad fact, but my boss wouldn't know a painting from a Pot Noodle.
It is THE Sarah Gordon.
Скопировать
Твоё самое любимое блюдо?
Лапша Чачанг!
Самая лучшая вещь в целом мире!
Your favorite food?
Jajang noodles!
Best thing in the world!
Скопировать
В от почему меня позвали в его ближний круг.
Мы точно возвращаем машинку для изготовления лапши?
Мы же договорились – машинку для лапши возвращаем, машинку для вафель оставляем.
THAT'S WHY I WAS INVITED INTO THE INNER CIRCLE.
ARE YOU SURE YOU WANT TO RETURN THE PASTA MACHINE?
I THOUGHT WE AGREED, RETURN THE PASTA MACHINE, KEEP THE CREPE MACHINE.
Скопировать
Нет, не сделаем.
Хочешь, чтобы я навешал Коулу лапшу на уши ради тебя?
-Почему бы тебе самому не сказать ему?
No, we won't.
You want me to go and bullshit Cole out of his case for you?
-Why don't you go tell him yourself?
Скопировать
Ладно, я проверю, работает ли кто по людям... что ты нам назвал.
Если ты вешаешь нам лапшу на уши, я скоро об этом узнаю.
А что будет со мной пока ты будешь это выяснять?
I'm gonna check around, see if anybody's working... these names you gave us.
If you full of shit, pal, I'm gonna know it quick.
But what happens to me while you checking?
Скопировать
Какого хера ты ждешь?
Хватит вешать мне лапшу на уши.
Главный тайник.
What the fuck you waiting for?
Stop bullshitting me.
The main stash.
Скопировать
Вы точно все поняли?
Только не вешайте мне лапшу.
- А где наши 20 марок?
Have you really got it now?
I don't want to hear one false word. And our 20 Marks?
- The work comes first.
Скопировать
В общем, чё говорить, бортанули меня везде.
Я в военкомат - там тоже лапша.
Да я и без них мог на пристани контейнеры грузить.
What should I say I got knocked back everywhere
The military board were no use either
I could get work loading trucks without them
Скопировать
Ужин, завтра вечером, у меня.
Я сделаю соте из курицы с лапшой "пад-тай", такое, что ты заплачешь.
Клёво.
DINNER, TOMORROW NIGHT. MY PLACE.
I WILL MAKE YOU A CHICKEN SATAY WITH PAD THAI NOODLES THAT WILL MAKE YOU WEEP.
COOL.
Скопировать
- Да, в полном.
Не вешай лапшу.
Я зайду, а ты предложишь мне выпить.
- Yeah, I'm great.
Okay, that's bullshit.
I'm coming in, and you're gonna offer me something to drink.
Скопировать
Вы делать заказ, вы приходить забирать.
Хороший якеме, хороший лапша.
Дополнительный кетчуп.
You make order, you come get.
Good yakame, good noodle.
Extra ketchup.
Скопировать
-Ну и что?
-Я ему говорю, что ты болеешь... но, знаешь, я больше не смогу вешать лапшу ему на уши.
Слушай, я приду позже.
-So what?
-I been telling him you sick... but you know he won't let me carry that too much longer.
Now, look, I be down later sometime.
Скопировать
И что вы ему сказали?
"Хватит вешать лапшу на уши, помощник." Вот что я сказал ему, мать его.
-Я хорошо поступил, Джимми?
So, what did you tell him?
"Never shit a shitter, Deputy. " That's what I fuckin' told him.
-I did good, right, Jimmy?
Скопировать
Ты – Джон Коннор.
Господи, моя мать кормила меня этой лапшой с колыбели.
Посмотри на меня.
You are John Connor.
Christ, my mom fed me that bullshit since the cradle.
Look at me.
Скопировать
Шинза!
Хочешь лапши?
Нет!
Shinza!
Want some noodles?
No!
Скопировать
Я пришёл, чтобы спрятаться.
Не вешай мне лапшу на уши.
Я хочу сбежать отсюда.
I was hiding
I don't believe your lies
I wanted to get away
Скопировать
Руди,..
...ты любишь куриную лапшу?
Ещё как, мистер Матучек!
Rudy!
Do you like chicken noodle soup?
I certainly do.
Скопировать
Это рождественская вечеринка для преподавателей.
Так ваша идея: лапша и пироги?
А ваша какая?
It's the faculty Christmas party.
Is that your idea of a night on the town? Noodles and pie?
- Yes. What would be your idea?
Скопировать
Рунг вернулась к своему приятелю.
Они торгуют лапшой в городке неподалёку от Бангкока.
Орн, как и прежде, подрабатывает статисткой, снимаясь в тайском кино.
Roong got back with her boyfriend
They sell noodles in a town not far from Bangkok
Like before, Orn continues to work as an extra in Thai movies
Скопировать
Всё, что тебя беспокоит, это твоя дебильная работа.
Потому что я не хочу жить, питаясь только бургерами и лапшой быстрого приготовления всю оставшуюся жизнь
Я был бы не прочь и дальше игнорировать реальность, но я не могу, потому что мы все не живем в стране Одри.
All you care about is your stupid job.
Because I don't wanna live off mac and cheese for the rest of my life and that's how it'll be for me if I don't bust my ass and play by their rules.
I wish that I could continue ignoring reality but I can't, because we don't all live in Audrey-land.
Скопировать
Марит и Марион из Норвегии.
Любимая еда Марит - куриный суп с лапшой, в то время как Марион считает апельсиновую Фанту своим любимым
Вобщем, мне дали бесплатные билеты, если вы, ребят, хотите пойти.
Marit and Marion from Norway.
Marit's favourite food is chicken soup. Marion prefers Orange Fanta as her drink of choice.
They gave me tickets if you guys want to go.
Скопировать
Мы точно возвращаем машинку для изготовления лапши?
Мы же договорились – машинку для лапши возвращаем, машинку для вафель оставляем.
Я должен был догадаться.
ARE YOU SURE YOU WANT TO RETURN THE PASTA MACHINE?
I THOUGHT WE AGREED, RETURN THE PASTA MACHINE, KEEP THE CREPE MACHINE.
Ted: I SHOULD'VE KNOWN.
Скопировать
Откуды ты их взял?
Спорю, он сможет сделать даже лапшу из газеты
Его карманы набиты как мусорные баки
Where'd he get these snacks?
I bet he can make noodles out of newspaper
His pockets are like trash cans
Скопировать
- Только если они лучше моих!
Не вешай мне лапшу на уши.
Ты всегда, ты всегда, ты всегда трогаешь людей, да?
And that fucking tail! Listen, listen, Han Solo, yeah?
He's got a smuggling compartment in the Millennium Falcon, isn't he?
He's only an intergalactic smack dealer, isn't he? Fucking gets up there!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лапша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лапша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение