Перевод "noodles" на русский

English
Русский
0 / 30
noodlesдурень лапша
Произношение noodles (нудолз) :
nˈuːdəlz

нудолз транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you, very much.
- Would a bowl of noodles be all right?
-Two bowl of noodles, please.
Спасибо вам большое.
- Как насчет миски лапши?
- Две миски лапши, пожалуйста.
Скопировать
- Would a bowl of noodles be all right?
-Two bowl of noodles, please.
Coming.
- Как насчет миски лапши?
- Две миски лапши, пожалуйста.
Иду.
Скопировать
TV is no good, is it?
Is noodles all right?
Two noodles, please.
ТВ - дрянь, да?
Лапша устроит?
Две лапши, пожалуйста.
Скопировать
Is noodles all right?
Two noodles, please.
THE VICE OF MASTURBATION
Лапша устроит?
Две лапши, пожалуйста.
Порок мастурбации
Скопировать
She must have thought something happened to the father.
Give him the noodles.
I will pay for them.
Наверно, ты боишся, что с твоим отцом что-то случилось.
Дайте ему лапшу.
Я заплачу.
Скопировать
- Come on, they're good.
- I demand "Serviceman's Noodles"!
Watch out, you're spilling them.
- Не кричи, тут люди. - Не хочу!
Не буду! - Папулечка, еще ложечку.
- Хорошая кашка, кушай. - Не хочу!
Скопировать
Cristiana!
These are not "Servicemen's Noodles"!
You know I only eat "Servicemen's"!
Что такое?
Кристиана! Это не макароны по-флотски!
- Я хочу макароны по-флотски!
Скопировать
- You, too.
Let's have some noodles.
You still have time, right?
И вы себя берегите
Подождите
Давайте поедим лапши У нас ещё есть время.
Скопировать
Come on.
- Give me three bowls of your best noodles! - The best?
I was about to close up.
Пойдём
Дайте мне, пожалуйста, лучшей лапши
Лучшей? Нет проблем!
Скопировать
Forget this thing.
We have some Catty Kibble left, some green noodles, Tabasco sauce.
We'll make a New Orleans casserole.
"абудем об этой нелепости.
" нас осталось немного итти ибблз, немного лапши и соус "обаско.
ћы сделаем запеканку а л€ Ќовый ќрлеан.
Скопировать
First time I sparred with an opponent I was terrified.
My legs, they were like noodles.
Then I looked inside, and I found my katra.
В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Мои ноги тряслись как макаронины.
Тогда я заглянул внутрь себя, и нашел свою катру.
Скопировать
Or how about shrimp with fettran sauce, fIamb?
noodles... and fudge ripple pudding.
Good one.
А как насчет креветок с острым соусом,
"пламенной лапшой"... и воздушный шоколадный пудинг.
Годится.
Скопировать
Which proves my point.
These noodles are wonderful.
- Do you want some?
Что доказывает мои слова.
Лапша просто чудесная.
Хотите? - Нет.
Скопировать
I wanted a change.
A bowl of noodles maybe?
- Noodles? For the newly dead?
Чего-нибудь новенького.
Тарелку лапши, может?
Лапшу для покойника!
Скопировать
A bowl of noodles maybe?
- Noodles? For the newly dead?
- That'll do, thanks.
Тарелку лапши, может?
Лапшу для покойника!
Заказ принят.
Скопировать
Or ask to eat things that can't go bad.
Noodles, rice...
I won't be hungry anyway.
Или ешь только то, что не портится.
Макароны, рис...
Я вообще не буду есть.
Скопировать
- It's a scandal, Franco. - Too fucking right it is.
And I don't want any pot noodles, by the way.
I'm fucking Lee Marvin.
- Это скандал, Франко.
- Это, бля, точно. Кстати, как насчет быстрорастворимой лапши.
Я чертовски голоден.
Скопировать
Don't care for any...
Order noodles for me and have them deliver right away or I'm not moving
You want trouble with that producer, again?
Мне ни один не нравится.
Закажи мне лапшу и срочную доставку! Или я никуда не поеду!
Снова хочешь поссориться с продюсером?
Скопировать
We shouldn't see so much of each other.
Mrs Chan, going out for noodles again?
Not tonight, I'll make myself something.
Мы не должны видеться так часто.
Миссис Чан, опять идёте за лапшой?
Не сегодня, я сама что-нибудь приготовлю.
Скопировать
Going out so late?
Just getting some noodles.
Amah is making pork soup, join us.
Уходите так поздно?
Просто куплю немного лапши.
Амах делает свиной суп, присоединяйтесь к нам.
Скопировать
- What?
All I've had today is some won-ton noodles.
Let me finish writing this first.
- Что?
Я ничего не ел сегодня, только лапши немного.
Дай мне сначала закончить.
Скопировать
It's sad to see her so lonely.
She dresses up like that to go out for noodles?
Mr Chow!
Печально смотреть, как она сидит одна.
Она так одевается только чтобы сходить за лапшой?
Мистер Чау!
Скопировать
Going out?
I'll buy some noodles, I'm starving.
Hungry?
Уходишь?
Куплю лапшу, я умираю с голода.
Ты голодна?
Скопировать
It really was!
I'll go for those noodles.
Again!
Да уж!
Ладно, пойду за лапшой.
Опять!
Скопировать
I didn't expect them back so early!
Since you're trapped here, finish the noodles.
They'll probably go soon.
Не ожидал, что они вернутся так рано!
Поскольку ты всё равно не можешь выйти, поешь лапшу.
Они, вероятно, скоро уйдут.
Скопировать
This'll be fine.
And even Wonder Girl says she'll join us for ramen noodles.
I'll have a garlic ramen with no roast pork.
Все будет в порядке.
И даже Пай-Девочка сказала, что пойдёт с нами поесть лапши.
Пожалуйста, чесночную лапшу без жаркого.
Скопировать
Doorbells and sleigh bells And something with mittens
La la la something And noodles with string
I'm all better now.
Тычинки и пестики, пух на утятах
Ля-ля-ля гормоны, в пачках макароны...
- Все, мне уже лучше.
Скопировать
What?
You wanna spell it out with noodles?
It's more of a fifth date kind of revelation.
Что?
Хочешь очаровать меня макаронами?
Нет, это скорее откровение для пятого свидания.
Скопировать
How's it going?
Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights.
Does it get better than this?
Как дела?
Японская лапша из концентратов под лампой дневного света.
Или бывает что-нибудь лучше?
Скопировать
It tastes great.
I had noodles with Seiji, too. The first time he made a violin.
That was a jumbo serving too.
Очень вкусно.
Я сделал лапшу для Сэйди, когда он закончил свою первую скрипку.
Очень большая чашка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noodles (нудолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noodles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нудолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение