Перевод "the girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the girl (зе горл) :
ðə ɡˈɜːl

зе горл транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes. There she is.
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen.
- I have tried to argue him out of his course but I swear an angel descending from heaven would not dissuade him.
- Да, это она.
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
- Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.
Скопировать
The red velvet?
That's the girl?
Runny nose guy's big love.
красный бархатный?
эта девушка?
любовь этого парня
Скопировать
I'm a type?
This coming from the girl who's stripping her way through college?
Actually, you're a surprise.
Я один из этих парней?
И это я слышу от девушки, которая учится в колледже и работает стриптизёршей?
Вообще-то ты меня здорово удивил.
Скопировать
Keep him in custody and downloading the monitoring of the others
I have new information on the father of the girl when it will all end
Fred, I want to know everything that we have on Maxime
Мы не сможем долго его продержать.
Его под охрану и можете больше не прослушивать остальных. У меня есть новости относительно отца той девушки. Я же говорю, прекратить все!
Фред, надо поговорить, я хочу знать все, что им известно о Максиме.
Скопировать
You know that Mom wants to send her to Paris?
Claire's the girl that I saved in Texas.
Save the cheerleader. Save the world.
А мама вообще хочет её в Париж отправить. Нельзя её отпускать!
Ты что, не понимаешь? Это Клэр я спас. В Техасе!
- Спасти болельщицу,...
Скопировать
I just wanted a moment to say goodbye.
So in the next scene, the guy wakes up and the girl...
Julia Roberts, Sandra Bullock, one of those, is standing there holding a tray of pancakes.
Мне нужно время, чтобы попрощаться.
В следующей сцене парень проснулся и девушка...
Джулия Робертс, Сандра Баллок, одна из этих, стоит перед ним с подносом оладушек.
Скопировать
How do you know it's not your child?
'Cause I remember the girl, and it's impossible.
I never got out of my car, and she never got all the way out of her tollbooth. OK.
Откуда ты знаешь, что не твой?
Потому что я помню ту девушку, это невозможно.
Я из машины не вылезал, а она ни разу не вышла из своей будки на платном переезде.
Скопировать
-What's our next move?
-Talk to the girl who found the body.
MADISON:
Что дальше?
Поговорим с девчонкой, которая нашла тело.
Не понимаю.
Скопировать
We agreed I should drop in.
He knew the girl would come by that evening.
I told him I wouldn't get involved.
- Мы договорились, что я заеду.
Он знал, что в от вечер должна прийти та девушка.
Я сказал ему, что не будет вмешиваться.
Скопировать
He needed a place.
When I arrived... the girl was feeling ill and she could hardly walk.
So we carried her down to the car and drove her to my garage.
Ему нужно было место.
Когда я приехал... ..девушке было плохо, и она едва могла ходить.
Поэтому, мы отнесли ее к машине и отвезли ее в мой гараж.
Скопировать
Don't join a monastery.
Just tell the girl you're too bloody scared.
You a doctor or a carpenter?
Не уходи в монастырь
Просто скажи девушке, что ты, мать твою, просто испугался
Так ты врач или плотник?
Скопировать
And who never would be missed Who never would be missed There's the white kid With the baggy clothes Who's talking like he's black
The girl you date who doesn't get The jokes in Caddyshack
The Asian guy who cuts in front Of every single line And Britney Spears For accidentally showing her vagine
С этих пор, всё молоко страны должно поступать из груди Хиллари Сванк.
Мне плевать, что ты хочешь! Проваливай нахрен с моей земли!
Слушай, Хиллари, сейчас завтрак, у меня тут хлопья и мне нужно на работу к 9-ти.
Скопировать
Why am I paying $14.95 a month for this?
So...the girl has bodyguards now...
I never imagined the Hidden Leaf's bodyguards would reach her so quickly.
И зачем я плачу за это $14.95 в месяц?
у девчонки теперь есть телохранители.
что телохранители из Конохи так быстро появятся.
Скопировать
Take the cash register.
Take the girl. "Take the girl"?
Don't argue with them.
- Берите кассу. - Берите девушку.
- "Берите девушку"?
- Не спорь с ними. Просто иди
Скопировать
If you keep arguing with them, then we're all gonna die!
We don't want the girl!
Then take the cash.
Если ты продолжишь спорить с ними, то мы все умрём!
- Мы не хотим девушку!
- Тогда берите деньги.
Скопировать
All right, look.
I know I can get the girl to fall in love with me.
Okay.
Ладно, слушай.
- Я знаю, что могу заставить девчонку в меня влюбиться.
- Так.
Скопировать
Yes! I'm a born smasher.
I'm gonna work a different angle with the girl.
Work those pecs.
Я прирождённый сокрушитель.
- Я обработаю девчонку по-другому.
- Работай грудаком.
Скопировать
It doesn't matter, because I made the furthest, so I win.
No, I win because you're the girl, and you got knocked unconscious.
You didn't win.
Не имеет значения, потому что я прошла дальше, так что я выиграла.
Нет, я выиграл, потому что ты девушка, и ты ударила по мячу неосознанно.
Ты не выиграл.
Скопировать
Seems to keep um getting your attention.
is that the girl from the billboard outside?
- Yep.
Ты глаз не сводишь с их столика.
- Это девушка с рекламного плаката?
-Да.
Скопировать
- And run away?
I say we blow our way into the house, grab the girl, take the Wilhelms out as a bonus.
Hey, let's storm a place guarded by guys with semiautomatics... get shot up, get the target killed.
- А убежать?
Как по мне - взорвем все по пути к дому, Забираем девчонку, и в качестве бонуса, пришьем братьев Вильем.
- Супер...
Скопировать
Do you remember when we were in middle school?
We had leather bracelets with holes, - and then we wrote the name on the girl, we wanted to date.
- You had Lise.
Помнишь, когда мы учились в средних классах, у нас были кожаные браслеты?
И мы писали на них имена девчонок, с которыми хотели встречаться.
- Утебя была Лиза.
Скопировать
Factory on riverside off the turnpike.
- Be here in 20 minutes or the girl dies.
- Gordon, let the girl go.
Фабрика у реки, в стороне от шоссе.
Чтобы были здесь через двадцать минут, или девчонка умрет.
Гордон, отпусти девушку.
Скопировать
- Be here in 20 minutes or the girl dies.
- Gordon, let the girl go.
- Bye, dean.
Чтобы были здесь через двадцать минут, или девчонка умрет.
Гордон, отпусти девушку.
- Пока, Дин.
Скопировать
And my personal favorite, oktoberfest maidkins.
That's the girl that was put on ice.
And every time, there's a major heist in the city.
А это мой любимый. Девушки с Октоберфест.
Это та, которую заморозили.
И каждый раз в там, где они были, было крупное ограбление.
Скопировать
You know,former because a: He was a jerk,and b: He'S...well,he's dead.
The girl chuck wasdating before you-- he stole her.
Ugh,I just don't know howanyone could choose bryce over chuck.
Ты знаешь,бывший потому что он был придурком, и потому что он...вообще-то он умер.
Девушка, с которой Чак встречался до тебя, он увел ее.
У, я просто не знаю как кто-то мог променять Чака на Брюса
Скопировать
- There is the mistress boleyn
The girl for whom the king would sacrifice his marriage to a most gracious and loving queen.
- I have received a petition; the divorce has the support of the people of england.
Это госпожа Болейн,
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
Я получил прошение, народ Англии поддерживает развод.
Скопировать
Man, who invited Anne Frank?
Quagmire, tell that story about the girl with the inside-out anus.
- Oh, you mean Blossom?
Эй, кто это пригласил Энн Франк?
Куагмайр, расскажи ту историю про девушку с анусом наружу.
- О, ты имеешь ввиду Блоссом?
Скопировать
I know, but she is repeating everything.
If I'd known the girl talk was gonna be on lockdown, I wouldn't have flown 3000 miles.
No, we can talk.
Знаю, но она сейчас все повторяет.
Если мы не можем ни о чем поговорить зачем я неслась сюда за три тысячи миль?
Мы можем говорить.
Скопировать
I'm not uslly the guy who's dumb enough to jump into a tub of cement for a girl.
Wait,not the girl you came in with?
You did this for her?
Я обычно не настолько глуп, чтобы прыгать в бак с цементом из-за девчонки.
Погоди, ты про девушку, которая была с тобой?
Ты сделал это ради нее?
Скопировать
I have a set place in the province.
Great you approached the 'girl'. but you found her today.
today I did.
Давай пока поставлю. Слушай, у меня тут на примете один страховщик из провинции.
Чудно подойдет для "американки".
Но только его нужно "брать" прямо сегодня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the girl (зе горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение