Перевод "I'm happy." на русский
Произношение I'm happy. (айм хапи) :
aɪm hˈapi
айм хапи транскрипция – 30 результатов перевода
Want to go to the Ginza later?
No thanks I'm happy just to be here like this
Not a selfish bone in you.
Может, попозже сходим на Гиндзу?
Нет, мне так хорошо здесь, у вас.
Ты такой бескорыстный.
Скопировать
She went out.
Well, I'm sorry to have missed Sam, but I'm happy to have met you.
You're very lovely. Sam's lucky.
Она ушла.
Что ж, жаль, что не удалось застать Сэма. Но я был рад знакомству с вами, вы восхитительная женщина.
Сэму повезло.
Скопировать
- You are very kind.
- I'm happy.
Soon, you'll be the richest woman in the world.
- Ты очень добра.
- Я счастлива.
Скоро ты будешь самой богатой женщиной в мире.
Скопировать
Oh, you look fine.
Because I'm happy.
I'm engaged!
Ты прекрасно выглядишь.
Потому, что я счастлива.
Я помолвлена!
Скопировать
Don't say such a stupid thing!
Daikichi, I'm happy you feel that way, but there's nothing else that can be done.
Please, forgive me.
Не говори глупости!
Дайкичи, я рада, что ты так думаешь, но ничего другого сделать нельзя.
Извини меня, пожалуйста.
Скопировать
Well, no.
I'm happy even if it wasn't meant for me.
But if you were to tell me you won't see me again, I would feel lost.
Если я ошиблась, вас это огорчит?
Да. Хотя, нет, главное, мы встретились.
Даже если билет в театр был не для меня.
Скопировать
Even then I scoot along after you like an obliging little lapdog.
Yes, I'm happy.
I'm delighted to be bossed by you, but every game has its rules.
Всё время я плетусь за тобой, как кроткая домашняя собачонка.
Да, я счастлив.
Я в восторге, что ты командуешь мной, но в любой игре есть свои правила.
Скопировать
Francis, you don't seem very happy.
I'm happy so long as I'm dancing with you.
I'm sorry, Clare.
Франциск, вам не кажется, что вы - большой счастливчик.
Я счастлив, пока танцую с вами.
Простите, Клэр!
Скопировать
But you've always been so happy.
I'm happy now with you.
But I know that there must be something more.
Но вы всегда были так счастливы!
Я и сейчас счастлив быть с вами.
Но я знаю, что должно быть нечто еще...
Скопировать
It looks like we're doing good.
I'm happy to hear it.
When are you leaving?
Время идёт, И Я привыкаю ПОТИХОНЬКУ.
Вот как? Я рад это слышать.
Исии-сан, когда ты уезжаешь?
Скопировать
- My friend.
- I'm happy to see you.
So am I,to see you again.
- Мой друг.
- Я рад видеть тебя.
- Я тоже, рад снова видеть тебя.
Скопировать
You are tired. Tired?
I'm happy!
This is the happiest day of my life.
Это не усталость, дочка Это вдохновение
Как же мне хорошо!
- Лукас, какое чудо - да, я уже видел, как ты танцуешь
Скопировать
This is the first time you've stopped laughing.
And well, you see, I'm happy to have succeeded in stopping you.
- Oh don't do a thing, I'll return to my course, but today I've had enough.
Ты впервые не смеёшься...
А знаешь, я довольна, что попробовала тебя обидеть.
Куда ты?
Скопировать
Is that so?
I'm happy to hear that.
Nice to meet you.
Так ли это?
Я счастлива слышать.
Очень приятно.
Скопировать
And if it's up?
It means I won't be back... that I've made up with Emile... and that I'm happy.
I want to be alone.
А если откроется?
Это значит что не вернусь... Я помирилась с Эмилем... и я счастлива с ним.
Я хочу быть одна.
Скопировать
- What?
- I'm happy.
So that's not me.
- ¬ чЄм сомневалс€?
- Ќи в чЄм. я всем доволен.
- "начит, ты доволен? - ƒа.
Скопировать
Question is, why are you alive?
Captain, I'm happy the way it turned out.
Jim.
Почему вы живы?
Капитан, я счастлив, что все так обернулось.
Джим.
Скопировать
We have a problem because I am not too crazy about the fact... that you are so happy that I lost.
[Scoffs] You think I'm happy over you falling on your face like you did?
Ah-ha! You see, that's just what I'm talking about.
Проблема в том, что я не в восторге от того... что ты так счастлива, что я проиграла.
Ты думаешь, я счастлива, из-за того, что ты так обалажалась?
Видишь, я именно об этом.
Скопировать
Nothing,it looks really good.
I'm happy.
Not like in the army even when the meat was good, and it wasn't often ...it tastes like shoe leather.
Что вас рассмешило?
Да ничего, все нормально.
Да. Тут как в армии. Даже хорошее мясо, что бывало редко,..
Скопировать
King!
I'm happy to see you,
I need some info, I want the Benson brothers,
Кинг!
Рад видеть тебя.
Я ищу братьев Бенсонов, Робертс.
Скопировать
On that day, as usual, they're marching in your honor, only not on the parade-ground, but under the enemy fire.
My Fuhrer, I'm happy and proud that at this historical moment I'm here with on in Berlin.
My Fuhrer, today the Reich's movie theatres are screening the film that had been made before the war for our 50th birthday.
Как всегда в этот день... они маршируют в вашу честь, но не на плацу, а под огнём врага.
Мой фюрер, я счастлив и горд, что в этот исторический момент нахожусь вместе с вами, в Берлине!
Мой фюрер, в кинотеатрах рейха... идёт сегодня фильм, который был создан до войны, к вашему пятидесятилетию.
Скопировать
My Fuhrer, happy birthday!
I'm happy that we all, our old guard, are with you, as always.
Thank you.
Мой фюрер, поздравляю вас с днём рождения!
Я счастлив, что мы все, наша старая гвардия, как всегда с вами!
Спасибо.
Скопировать
Why are you laughing?
Because I'm happy you see, I'm happy
How's it going with the finger?
Над чем смеетесь?
Просто я счастлив. Счастлив я.
— Как дела с пальцем?
Скопировать
Aren't you happy?
- I'm happy.
You want some grappa?
Разве не рад?
— Я рад.
Хотите граппы?
Скопировать
What a glorious feeling
I'm happy again
I'm laughing at clouds
"Восхитительное чувство,"
"Я снова счастлив,"
"И смеюсь облакам,"
Скопировать
Iwai...
I'm happy here in Kure.
No one gets a bed of roses in yakuza society.
Ивай...
Мне хорошо и тут, в Куре.
Никто не спит на кровати из роз в обществе якудза.
Скопировать
And kingfishers swooped and darted about, their shadows racing over the brown trout.
Well, ladies and gentlemen, I'm happy to be able to tell you that these ravishing sights will be restored
all the water above this point will soon be clear.
Зимородки, тени которых стрелами мелькают... над коричневой форелью.
Да, леди и джентльмены, рад сообщить вам, что в ближайшем будущем эти восхитительные виды... вновь будут услаждать наши взоры.
Благодаря настойчивым усилиям правительства... и местных властей... все воды наших рек очень скоро будут очищены.
Скопировать
But not too soon, I hope.
I'm happy here... and I'm ashamed because I don't think of anything or anyone else.
You have a pretty face and a nice figure.
Я всё-таки надеюсь, не слишком быстро.
Здесь я счастлива... и мне неловко, потому что я ни о ком и ни о чём здесь не думаю.
У вас милое лицо, и фигура хорошая.
Скопировать
Are you happy to be rescued and go with me to my country where you'll find civilized people and freedom?
Yes, I'm happy because I go with my Master but I'm sad because when my father come back I won't be there
I also was very sad, because I realize that I won't find my freedom leaving the island but I lost it.
Ты счастлив, что спасен, и плывешь со мной в мою страну к цивилизованным людям и свободе?
Да, я счастлив, потому что я с моим хозяином, но мне грустно, потому что когда мой отец вернется, меня не будет.
Мне тоже было очень грустно, потому что я понимал, что я нигде не найду такой свободы, какая у меня была на покинутом острове который я потерял.
Скопировать
We're so happy together.
Well, I'm happy together.
I've decided I want a man of my own.
Кончено? О чем ты говоришь?
Мы же так счастливы вместе.
Мы? Я счастлив.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I'm happy. (айм хапи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm happy. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм хапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
