Перевод "piggy bank" на русский
Произношение piggy bank (пиги банк) :
pˈɪɡi bˈaŋk
пиги банк транскрипция – 30 результатов перевода
Come take a look.
Here's our piggy bank.
I stashed our loot in cartridge cases.
Иди, посмотри.
Наша добыча.
Я сложил ее в ящички для патронов.
Скопировать
He must had told you the rumour.
About Pierrot's piggy bank.
I heard they're offering 10 or 20 grands... 50.
Он наверняка тебе рассказал. Тут слушок пробежал...
Тема такая, что у Пьеро была заначка.
Говорят, что банк предложил награду. Лимон или даже 2. Пять.
Скопировать
Face the wall, don't turn round
Where's the piggy-bank... the safe?
There's no money in it
Лицом к стене, не оборачивайся.
Хорошенькое начало. - Где копилка? - Что, простите?
Сейф?
Скопировать
That she always earn respect. That she be grateful, and always give him pleasure.
And the money you've given her, goes in a piggy bank!
This is family!
Всегда ей говорю, будь ему признательна, угождай.
И деньги, которые вы даете, ей очень кстати.
Ну вот, дорогой мой, это и есть семья.
Скопировать
I was calling long distance.
Is your phone a piggy bank?
- Where's Mr. Murakawa?
Я звонил по межгороду! Твой телефон что?
Копилка? ! Я могу тебя убить за это!
- Где мистер Муракава?
Скопировать
Hospital radio must survive!
He disappeared last summer, took everything, including my wee boy's piggy bank, which I thought was a
Money's tight, you see.
Больничное радио должно выжить!
Он исчез прошлым летом, забрал всё, даже копилку мальчиков, что, по-моему, уже перебор.
Денег не хватает.
Скопировать
-Hi, Ray.
-Look what I found in ally's piggy bank.
$2,300.
-Привет, Рэй.
-Смотрите, что я нашел у Элли в хрюшке-копилке.
2.300 долларов.
Скопировать
Yes.
He had to break open the piggy bank, eh!
He took the most expensive.
Да.
Ему пришлось разбить копилку.
Он взял самые дорогие.
Скопировать
To survive on the streets, you have to make people respect you.
Now, if you're chicken, go buy a piggy-bank.
That's better!
Чтобы выжить на улицах, Ты должен заставить людей уважать себя.
Если ты трус, то пойди и купи копилку.
Так-то лучше!
Скопировать
Not that casual.
- Piggy bank coming through, coming through.
- Is he out there?
Не настолько безразлично.
- Поросячья копилка, на связи. На связи. - Эй, дайте посмотреть.
- Он там?
Скопировать
Look. I even brought this to get him back.
You brought a piggy bank.
- That's all I have.
Я даже взяла с собой вот это, лишь бы вернуть его.
- Ты принесла копилку.
- Это все, что у меня есть.
Скопировать
What have I done?
I smashed open my little boy's piggy bank, and for what?
A few measly cents.
Что я наделал?
Я разбил копилку моего сыны, но зачем?
Всего несколько центов.
Скопировать
The chair recognizes the little chick with the gleam of hope in her eyes.
This piggy bank contains $15 I saved from my allowance.
It isn't much, but I would like to help.
В глазах этого ребенка я вижу проблеск надежды.
В этой копилке - 15 $, которые я сэкономила на карманных расходах.
Это немного. Но я бы хотела помочь.
Скопировать
- What?
- Someone swiped my piggy bank!
Your father's gone too!
- Что?
- Кто-то разбил мою свинью-копилку!
[ Дышит тяжело ] Твоего папа тоже нет!
Скопировать
With money that wasn't appropriated for that purpose.
You don't get to break the piggy bank then ask us to glue it together and put in more pennies.
I've got over 50 Democrats and Republicans in both houses that have publicly supported America Works since its introduction.
С помощью денег, предназначенных на другие цели.
Нельзя разбить копилку, а потом попросить нас склеить ее обратно и добавить еще больше монет.
Больше 50 демократов и республиканцев в обеих палатах публично поддержали "Америка работает" с самого начала.
Скопировать
"l'll take all your treasure Trust me, it's my pleasure
"A piggy bank tormentor Fairyland's one-percenter
"When it comes to big and greedy
Я заберу все ваши сокровища С превеликим удовольствием
Замучаю ваши копилки, Обложу всю страну налогом
Когда надо быть жадным,
Скопировать
- Yup.
- I have piggy bank money.
Stop it.
- Да.
- У меня есть деньги из копилки.
Прекратите.
Скопировать
How did you do that?
I stopped being a miser and broke my piggy bank open.
I won't be able to pay you back.
Как вам удалось?
Я избавился от привычек старого жмота. Разбил копилку.
Я не смогу вернуть.
Скопировать
Whoever he meets with, you get pictures of.
See, we just tapped into their piggy bank.
Now I wanna know who's running the bank.
С кем бы он не встречался, мне нужны фотографии.
Мы только что нашли домашнюю копилку.
Теперь я хочу знать, кто кладет туда денежки.
Скопировать
He's been using his C.O.'s access codes to download some seriously classified material, once a month, like clockwork, for years.
So you add a giant piggy bank filled with Cuban cash...
We got a mole.
Он использовал коды доступа своего командира, чтобы скачать некоторые строго засекреченные материалы, раз в месяц, как часы, годами.
И если добавишь огромную копилку с кубинской наличностью...
У нас крот.
Скопировать
Nice work, Givens.
RAYLAN: Always looking to fill up the piggy bank.
SHARON: As you like it.
Хорошо сработано, Гивенс.
Всегда рад пополнить свою свинью-копилку.
Как скажешь.
Скопировать
Cronin really got his nose in it.
Block using player accounts as his own piggy bank.
Me. Oh, my God.
Кронин раскопал все.
Несколько слоев финансовых преступлений, то, что Блок использовал счета игроков, как свою копилку, отмывание денег и, конечно же, аварийный план Блока, касающийся меня.
О боже!
Скопировать
My house!
They stole my shit they stole -- they even took his piggy bank.
My house!
Украли мои вещи.
Эти суки даже копилку Нэйта взяли.
Это мой дом!
Скопировать
You are absolutely correct.
Looks to me like you may have turned the poop deck into a piggy bank.
If this case proceeds, I think we all know how it's gonna go down.
Вы совершенно правы.
Кажется, ваша "палуба какашек" может превратиться в свинью-копилку.
Если дать делу ход, мы все знаем, чем это закончится.
Скопировать
You cashed in your bonds.
You emptied your piggy bank.
You sold your baseball cards.
Ты обналичил облигации.
Ты опустошил копилку.
Ты продал бейсбольные карточки.
Скопировать
How about this broken TV?
That's my piggy bank.
This... empty paint can?
И сломанный телек?
Это моя копилка.
Пустая банка из-под краски?
Скопировать
Okay, I had a backup plan on the low this whole time, and it's coming up, it's happening.
We are gonna make this money, and I'll buy you a new piggy bank, a legit piggy bank.
What is it?
Так, у меня всё это время был запасной план и всё получается, всё закрутилось.
Мы заработаем эти деньги и я куплю тебе новую копилку, настоящую копилку.
- А что это?
Скопировать
100 euros is not a big deal.
I didn't empty my piggy bank. Plus, how do you know that? Tell him.
Your mother was right.
Всего-то 100 евро!
Кстати, откуда ты это знаешь?
Твоя мать была права.
Скопировать
My kid was asleep.
He'd smashed the piggy bank.
He was down on all fours sifting through the change saying,
Мой ребенок спал.
Он опустошил копилку.
He was down on all fours sifting through the change saying,
Скопировать
I just don't like doing it all the time.
No, you said it makes you feel like a piggy bank.
No, I said it makes me look like a piggy bank.
Просто не люблю злоупотреблять позой.
Нет, ты говорила, что чувствуешь себя так свинкой-копилкой.
Нет, я говорила, что выгляжу так свинкой-копилкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов piggy bank (пиги банк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы piggy bank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиги банк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение