Перевод "Scream" на русский

English
Русский
0 / 30
Screamкрик вопль кричать крикнуть клекотать
Произношение Scream (скрим) :
skɹˈiːm

скрим транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not crying.
I'm trying not to scream.
I'm scared.
Я не плачу.
Я пытаюсь не закричать.
Мне страшно.
Скопировать
Guys, chillax!
Music-wise, memorials scream Candle In The Wind.
Ah, perfect.
Ребят, расслабьтесь.
От музыки зависит все, ставим Candle In The Wind.
А, прекрасно!
Скопировать
[laughter]
I look to the heavens and I scream Jafar.
You have a knife in your [laughter]
- Я пойду!
- Мне тоже интересно. Парни, вернитесь, мы же Спецназ Морского Флота. Я тоже хочу посмотреть на Феррари.
Видели вчера игру?
Скопировать
Now, listen up, Miss Pittypat.
If you scream,
I'm gonna put you right back in the ground where I found you.
А теперь слушай сюда, Мисс Питтипэт.
Если ты закричишь,
Я зарою тебя обратно под землю, где нашла тебя.
Скопировать
Fella says, "No, thanks, she ain't that ugly."
How do you make your wife scream while you're having sex?
Call her, tell her about it.
А парень отвечает: "Не, не надо. Она не такая уж страшная".
Как заставить жену кричать, когда вы трахаетесь?
Позвонить ей и рассказать об этом.
Скопировать
Grunting is grunting.
Just don't scream "Ow."
Anyway, I'm not even sure I want to have sex with someone who's still intimately involved with his ex.
Бормотание есть бормотание.
Только не кричи "Ой!".
Во всяком случае, я даже не уверена, что хочу заниматься сексом с кем-то кто по-прежнему тесно связан со своей бывшей.
Скопировать
Take a look around, there's nowhere to run.
No one can hear you scream out here.
Start digging.
Оглянись вокруг, отсюда некуда бежать.
Никто не услышит, если ты закричишь.
Начинай копать.
Скопировать
Water flooded in.
You tried to scream, you tried to escape, but all you could do was drown over and over and over again
The only thing keeping you sane was that one day one of the two people you loved...
Вода все затопила
Ты пытался кричать и бежать Но все, что ты мог делать, это тонуть. снова и снова
Единственное, что тебя делало вменяемым Это был человек, которого ты когда то любил
Скопировать
What I mean is...
I heard my son scream, and by the time I got outside, I saw your police dog running off down the street
There were no witnesses that saw Raymond get out of Officer Donohue's yard.
То, что я имел в виду...
Я услышал крик моего сына и через какое-то время я вышел, и я увидел, что ваша полицейская собака бежала по улице.
Там не было свидетелей, которые бы видели, что Реймонд выбежал из двора офицера Донахью.
Скопировать
They're made of stone.
We can yell and scream all day long.
No one's gonna hear.
Они сделаны из камня.
Мы можем вопить и кричать весь день.
Нас никто не услышит.
Скопировать
You know, it probably doesn't.
your statement, you said you were in your room at the time of Kim's murder, but you didn't hear her scream
That's right.
Возможно, это и не важно.
В вашем заявлении вы написали, что были в своей комнате во время убийства Ким, но вы не слышали ее крик.
Все верно.
Скопировать
- Rip a little, talk a little. - Unh-unh. Unh-unh.
You can scream now if you want.
Screaming's okay with me. (Screaming)
- Чуть мучаемся, чуть говорим.
Ты сейчас можешь покричать, если хочешь.
Крик мне не помешает.
Скопировать
People scream for all kinds of reasons.
I scream, you scream, we all scream for ice cream.
That's three reasons right there.
Люди кричат по многим причинам.
Я кричу, ты кричишь, все кричат из-за мороженого.
Вот тебе хотя бы три причины.
Скопировать
We hide it in their closet.
They open the door and scream, and we all have a good laugh.
Can't take full credit for the idea.
Прячем его в шкафу.
Они открывают дверь и кричат, а мы все смеемся.
Не могу сказать, что это полностью наша идея.
Скопировать
That guy is totally lying.
I don't know whether to scream or cry.
That's it.
Этот парень стопроцентно лжёт.
Даже не знаю, мне плакать или кричать.
Точно.
Скопировать
- It's always noisy here.
- Did you not hear a woman scream?
- Perhaps.
-Ночью постоянно кто-то шумит.
-Вы не слышали женских криков?
Возможно.
Скопировать
I'll tell you, but... it'll sound stupid.
- I'm going to scream. -No, don't!
The night before my flight from Thailand to Paris, I got this feeling that you really need me.
Я скажу тебе, но... - Это покажется тебе дебильным.
- Я закричу.
В ночь перед моим полётом из Таиланда в Париж у меня было ощущение, что ты, буквально, нужна мне,
Скопировать
I feel like you're getting sad about how stupid and lame people are, and that is my job, not yours.
So I'm gonna read this letter to you, out loud, but if you hug me afterwards, I swear to God, I'll scream
- Okay?
Мне кажется, тебя огорчает то, насколько люди глупые и отстойные, а это моя работа, не твоя.
Так что я прочитаю тебе вслух это письмо, но если ты потом полезешь обниматься, то клянусь Богом, я закричу, начну рвать на себе волосы и возможно ударю тебя в лицо.
Договорились?
Скопировать
Run, run, run! WOMAN:
(People scream) Ugh!
These guys off the Orion Star? Just that guy.
Бежим, бежим, бежим!
Убирайся отсюда!
Эти парни с Орион Стар?
Скопировать
But that wasn't Jenna.
Why did you scream?
Well...
Но это была не она.
Почему ты кричала?
Ну...
Скопировать
You always get the job done without collateral damage.
In the factory, sometimes, I hear them scream.
They never stop.
Ты всегда выполнял задания без лишних потерь.
Те люди... на заводе, иногда, я слышу как они кричат.
Они не перестанут.
Скопировать
You know, I thought I could handle this.
But seeing the two of them together, it takes everything I have not to scream right now.
Let's walk it off.
Знаешь, я думала, что справлюсь с этим.
Но видеть этих двоих вместе, мне стоит больших усилий, чтобы не раскричаться.
Давайте прогуляемся.
Скопировать
That's when he attacked me.
I tried to scream, but he hit me...
And knocked me down and was going to...
И тут он на меня напал.
Я пыталась кричать, но он ударил меня...
И повалил на землю, и собирался...
Скопировать
Meet you out the front in an hour.
Give me three good reasons why I shouldn't scream the place down.
Give me three good reasons why you should.
Встретимся у фасада через час.
Назовите мне три веские причины, почему я не должна поднимать шум.
Назови мне три веские причины, почему ты должна.
Скопировать
You don't want to do that.
If you scream...
you tear your mouth.
Не нужно это делать.
Будешь кричать...
потеряешь язык.
Скопировать
you tear your mouth.
And the more you scream... the more damage you do to yourself.
Who hired you?
потеряешь язык.
Чем больше кричишь... тем больше причиняешь себе вред.
Кто тебя нанял?
Скопировать
At this point, the whole pack rose up into the air and they came flying down on her.
She gave a little scream, half of fright..."
She's here.
В этот момент в небе появилась куча роз, они медленно падали на нее.
Она вскрикнула, наполовину испуганно...
Она здесь.
Скопировать
Bloody punk rocker.
Lou, do you want to go and scream in the car?
No, I do not want to go and scream in the car.
Грёбаный панк-рокер. (пословно: мерзкий приставала)
Лу, хочешь пойти и покричать в машине?
Нет, не хочу я идти кричать в машине.
Скопировать
Liam, we're going to take the tape off your mouth.
If you scream, it goes right back on.
If you talk quietly, it stays off. Got it?
Лиам, мы уберем кляп.
Если закричишь, вставим обратно.
Будешь говорить тихо - порядок.
Скопировать
Mom crawls. He follows her.
I hear her scream.
I'm running down the stairs.
Мама пытается уползти.
Он идет за ней. Я слышу ее крик.
Я бегу на верх.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scream (скрим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение