Перевод "mile run" на русский
Произношение mile run (майл ран) :
mˈaɪl ɹˈʌn
майл ран транскрипция – 21 результат перевода
- Oh, thanks. Isn't she great?
She takes me on a three-mile run and then feeds me diet soda.
I thought I'd hate healthy living, but, you know, it ain't so bad.
Ну разве она не замечательная?
Сначала берёт на 5-километровую пробежку, а потом поит диетической содовой.
Я думал, что ненавижу здоровый образ жизни, но всё не так уж и плохо.
Скопировать
We will begin our day with a little bit of limbering up.
Fifty push-ups followed by a five-mile run.
And then we will proceed to the obstacle course.
Начнём наш день с небольшой разминки.
Пятьдесят отжиманий и забег на пять миль.
А затем перейдём к полосе препятствий.
Скопировать
America needs warriors to fight the evils of communism.
Tomorrow, that battle begins with the seven basic exercises, which include the sit-and-reach, the mile
What if you can't do a pull-up?
Америке нужны воины для борьбы со злом коммунизма.
А начинается эта битва завтра семью основными упражнениями среди которых наклоны, бег на милю и подтягивание.
Что, если ты не умеешь подтягиваться?
Скопировать
Yeah.
Yeah, I did a 12-mile run this morning.
Did my best time.
Да.
Я... миль двенадцать пробежала с утра.
Поставила новый личный рекорд.
Скопировать
The exhausted Athenians now had to race back to defend their city before the Persians could get there.
The Greek army's heroic 26-mile run back to defend their city is of course remembered today in the Olympic
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home.
Измученным афинянам предстояло добежать до Афин и встать на защиту раньше персов.
Героический 26-мильный пробег греческой армии на защиту своего города сегодня отражен в Олимпийских играх, в невероятном испытании смелости и выносливости - марафоне.
Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой.
Скопировать
Sure.
, it's been exactly the same -- Up at 5:00 a.m., seven scrambled egg whites for breakfast, then a 6-mile
- Every day, rain or shine.
Хорошо.
В течение 10 лет все было невероятно одинаково - подъем в 5 утра, 7 взбитых яиц на завтрак, затем шестимильная пробежка, тренажерный зал и бейсбол.
- Каждый день, в любую погоду.
Скопировать
Check this out:
It's a five-mile run through dense woods and sand traps, and, uh, rope-and-barrier hurdles, balance beams
Now after all that, ha-haa... there's the, uh... helo-dunker.
Смотрите: идет строевая подготовка, называемая прогоном.
Это бег на пять миль через густой лес и ловушки с песком, и веревочные препятствия, балансировочные бревна и лабиринты.
И после всего этого, - Хело-дункер.
Скопировать
Sorry, sir!
Because of Edie, our 2-mile run is now 4 Miles!
Oh, my God.
Простите, сэр.
Из-за Идди пробежка будет не четыре километра, а семь!
- Боже мой!
Скопировать
As of now you are the first machine-gun squad In b company's weapons platoon.
Fall in for p.T., five-mile run.
- Three minutes.
С этого момента вы теперь приданы первому пулеметному отделению взвода B роты.
Начните с физподготовки, марш-бросок на пять миль.
- Три минуты.
Скопировать
Gear up!
10-mile run in formation In two minutes!
You're gonna enjoy this.
Собирайтесь!
10-мильная пробежка в построении через две минуты!
Тебе это понравится.
Скопировать
No.
Ten-mile run every morning.
Some of the worst music I've ever heard.
нет.
десятикилометровая пробежка каждое утро.
Одна из самых ужасных мелодий, которую я когда-либо слышала.
Скопировать
I told edie i was just going for a jog.
Do i look sweaty enough for a 5-mile run?
Yeah.
Я сказал Эди, что собираюсь всего лишь на пробежку.
Я достаточно потный для пробежавшего 5 миль?
Да.
Скопировать
Maybe after lunch.
No, we're going on a five-mile run after lunch.
No, I'm gonna skip that.
Может быть после ланча.
Нет, после ланча мы бежим 5 миль.
Я собираюсь пропустить это.
Скопировать
How did he do?
Andy finished his two-mile run in 29 minutes and 43 seconds.
No! I'm never gonna be a cop.
Как он справился?
Энди пробежал 2 мили за 29 минут и 43 секунды.
Не быть мне полицейским.
Скопировать
Wiseguy, huh?
Okay, three mile run everybody you can all thank wiseguy over here.
Everybody let's go.
Остроумный, что ли?
Ладно, все на 3 милли. Скажите спасибо этому шуту.
Давайте-давайте.
Скопировать
What's next?
By now, you should be back from your five-mile run, and your duck should be ready to come out of the
What duck?
Что дальше?
Сейчас вы уже должны были вернуться с десятикилометровой пробежки, а ваша утка должна быть уже почти готова в духовке.
Какая утка?
Скопировать
No, I'm tasting the burn.
Remind me to never eat breakfast tacos before a five-mile run.
Actually, we've only gone three miles.
Особенно во рту.
Напомните не завтракать тако перед десятикилометровой пробежкой.
Мы пробежали всего шесть.
Скопировать
Do you remember howling at me?
You just got yourself a ten-mile run.
And howl the National Anthem!
Напомни, как ты меня передразнивал?
Ты только, что заработал пробежку в 10 миль.
И подвывая гимн Америки!
Скопировать
You haven't driven a McLaren P1. I know that because after you had driven the McLaren P1, you said it was a day of bottom-clenching terror. I did, a bit.
You were in Abu Dhabi, bone dry, and with eight mile run-offs on all the corners.
Because you haven't driven the Porsche. Because Porsche won't let me. Yes, because they know, Jennifer, you can't drive in a straight line.
ты не водил макларен Р1 я знаю потому что после дня за рулем макларен Р1 ты сказал что это был день зажатого очка ну, было чуть.
дак это было в ливень в Спа а ты был в Абудаби на сухой трассе с восьмимильными зонами безопасности на каждом повороте по факту 918 управляется с его мощью лучше да там децл мощности то она еле-еле самостоятельно передвигается откуда тебе знать?
ты не ездил в порше так мне в порше запретили... да, потому что они знают что ты не можеш ездить по прямой мы это видали.
Скопировать
Same haircut and everything.
It's the mile run that scares me.
Drop it, Carl.
Та же прическа и все такое.
– Меня волнует бег на одну милю.
– Брось, Карл.
Скопировать
What's all this huffing' and puffin'?
Come on, we still got a 2-mile run to go.
Let's go!
Чего размякли?
А ну соберитесь, нам ещё 2 мили бежать!
А ну давайте!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mile run (майл ран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mile run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майл ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение