Перевод "кратный" на английский
Произношение кратный
кратный – 30 результатов перевода
То, что вы видите - копия, модель какого-нибудь фрагмента нашего мира в масштабе 1 к 10.
Каждый размер в этой модели уменьшен в 10-кратном размере по сравнению с натуральным.
Все чаще слышатся беспокойные голоса о перенаселении Земли, о сокращении запасов продовольствия, природных богатств, пространства.
What you see is a tiny representation of our world.
Each model is reduced ten-fold compared to the original.
Increasingly restless voices discuss the overpopulation of the Earth, diminishing food supplies, natural resources, space...
Скопировать
Все чаще слышатся беспокойные голоса о перенаселении Земли, о сокращении запасов продовольствия, природных богатств, пространства.
уменьшилось бы, например, до 1/10 то все, что ему необходимо, автоматически как бы увеличилось бы 10-кратно
Вы могли бы подумать, что это - какая-то преступная, человекоубийственная идея...
Increasingly restless voices discuss the overpopulation of the Earth, diminishing food supplies, natural resources, space...
One day, thinking about it, I realized that if each human could be reduced in size, say, 1/10 Everything that one needs would automatically have increased 10 times.
You might think that this is some criminal, chelovekoubiystvennaya idea ...
Скопировать
Я подумал, что надо просто уменьшить каждого человека.
Уменьшить в несколько раз, например, 10-кратно.
Сначала я думал о методах, если можно так выразиться, животноводческих.
In shrinking all humanity---
The world would have many times the resources to offer.
I pondered various means to accomplish this goal.
Скопировать
Кабина уменьшается незаметно.
Когда человек выходит из-под душа 10-кратно уменьшенный все, что его окружает - также 10-кратно уменьшено
А теперь...
The shower unit shrinks quickly.
When the person emerges he has unknowingly undergone a ten-fold reduction.
Now ...
Скопировать
Мы должны экспериментировать вместе, дальше.
10-кратное уменьшенние - это только полумера.
Надо открыть метод уменьшения тысячекратного, миллионократного!
We need to work together on this experiment.
The ten-fold decrease is only a half measure.
We must develop a thousand-fold reduction method, a million-fold!
Скопировать
Нет-нет-нет Джейми, было небольшое количество.
Но в 10 кратном увеличении у вас будет маленькая, но удобная бомба!
Два с каждой стороны.
No-no-no Jamie, that was just a small quantity.
But with ten times that amount you should have quite a handy little bomb!
Two each side.
Скопировать
На первой дорожке - бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг.
Вторая дорожка - 4-кратный победитель Национальных Университетских Игр
Джерри Линдгрен из Вашингтона.
In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young.
In Lane two, Washington state's great four-time n.C.A.A. Champion,
Jerry lindgren.
Скопировать
Джерри Линдгрен из Вашингтона.
И на третьей дорожке дебютант из Орегонского университета, 3-кратный чемпион Национальных Университетских
Десятый круг в забеге на 5 км.
Jerry lindgren.
And in Lane three, a junior from the university of Oregon, three-time n.C.A.A. Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine!
Lap ten of a very fast 5,000.
Скопировать
- Не будет.
Ни 20 кратных чемпионов, ни призеров лиги? С кем же мне общаться?
Вы были правы, мистер Перриш.
- No.
No 20-game-winner, Masters champion, someone I can talk to?
You were right, Mr. Parrish.
Скопировать
Вывожу на монитор.
- 250-кратное увеличение.
- Ещё.
On monitor.
- Enlarge 250 times.
- Closer.
Скопировать
- Ещё.
2300-кратное увеличение.
Годзилла!
- Closer.
Enlarge 2300 times.
Godzilla!
Скопировать
- Ещё.
- 800-кратное увеличение.
- Ещё.
- Closer.
- Enlarge 800 times.
- Closer.
Скопировать
Джоел Бенджамин-- бывший, чемпион штатов в 6ке лучших играков страны.
В углу, Роман Джинджихашвили-- двух-кратный чемпион штатов.
Пару лет назад он был... в 1й десятке в мире.
Joel Benjamin-- former U.S. Champion, among the six highest-rated players in the country.
The man in the corner's Roman Dzindzichashvili-- two-time U.S. Champion.
A few years ago, he was ranked among the top 1 0 players of the world.
Скопировать
Он всегда странно смотрит.
Мне пора возвращаться к ратным подвигам.
Да, знаю.
He always looks funny.
It's about time I got back to the wars.
Yeah, I know, I know.
Скопировать
Пока!
Четырёх кратное приветствие королю Густаву V!
Долгих лет ему жизни!
Bye!
Four times cheers for king Gustav V!
Long may he live!
Скопировать
Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
America's Strategic Air Command maintains... a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day.
Each B-52 can deliver a nuclear bomb load of 50 megatons... equal to 16 times the total explosive force of all the bombs... and shells used by all the armies in World War II.
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Скопировать
Вы можете внести неоценимый вклад в подготовку молодых мужчин.
Мужчин, способных переносить 7-кратную перегрузку без отключки.
- Мужчин, способных...
But pilots of your experience will be invaluable in training younger men.
Men who are physically capable of taking a 7 G dive without blacking out.
- Men who can retain consciousness...
Скопировать
- А если в этот раз мы скажем, что хотим наших людей.
Подставишь нас таким образом, и мы ответим тебе тем же, но в 10-кратном размере.
Меня нервируют законы, которые по сути предопалагают, что американцы не заслуживают доверия.
-We want our guys.
Embarrass us, and we'll give the same back tenfold.
I get nervous around laws that assume Americans... ... can'tbetrusted. We need mandatory sentencing...
Скопировать
"Молодой паренёк с Урала получает новую снайперскую винтовку",
"Мосин-Нагант 7.62, с 3.5 кратным оптическим прицелом." "Гордость за точность советского оружия."
- я видел его винтовку.
"The little shepherd from the Urals receives a new sniper's rifle,
"a Mosin-Nagant 7.62, with its 3.5-Power P.U. Telescope.
-I've seen that rifle close up.
Скопировать
С ним не соскучишься, да, Джордж?
Итак, как результат этих модулярных функций, лишние переменные всегда кратны (N-10).
Поэтому если мы предположим о существовании 10 измерений в пространстве-времени, переменные взаимно уничтожатся и выкладки начнут иметь смысл.
Got your hands full with that one, eh, George?
So, as a result of these modular functions, the unwanted variables are always expressed as multiples of N minus ten.
Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time, the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense.
Скопировать
А кто такой Эвертс? Чемпион...?
70-ти кратный чемпион мира (Бельгия).
Ты это представляешь Джереми?
And who's Everts?
Seven times a world champion.
Image, Jérémie.
Скопировать
Ты это представляешь Джереми?
70-ти кратный!
А вместе со своим отцом они выиграли 90 раз.
Image, Jérémie.
Seventy times.
Plus all his dad's victories makes ninety times.
Скопировать
Кей, Джи, Кей. Координаты кратны трем.
Эм, Эй, Кью - тоже кратны трем.
Значит, здесь безопасно.
Okay, K-G-K.
M-A-Q. Three odds.
Safe.
Скопировать
-Сейчас будет, сэр.
Координаты кратны трем.
Эм, Эй, Кью - тоже кратны трем.
- Still working on it, Sir.
Okay, K-G-K.
M-A-Q. Three odds.
Скопировать
- Слишком либерален.
. - 6-кратный кандидат в президенты от Соцпартии Америки)
Окей, я почти уверен, что Норман Томас носил галстук. ...но вычеркни Бэчмена, у меня есть несколько вице-президентских имён.
- Too liberal.
He's Norman Thomas with a necktie.
Okay, I'm pretty sure that Norman Thomas wore a necktie but scratch Bachman, I've got some VP names.
Скопировать
- О!
Бинокль. 18-кратный?
- А?
- Oh!
Binoculars. 18-power?
- What?
Скопировать
А сейчас, к линии старта подъезжают... Лучший из новичков прошлого года - Кейси Альфонсо!
И на втором треке 9-кратный победитель чемпионата страны - Тони Купер!
Тони включает фары на втором треке. И теперь Кэйси подъезжает к линии.
And now, coming to the line, last year's Rookie of the Year, Casey Alfonso!
In lane two, nine-time national champion, Tony Kumer.
Tony's got his light on in lane two, and now Casey is approaching the line.
Скопировать
Я в жизни круче не ездила!
Каково это - выиграть у 9-кратного победителя чемпионата страны Тони Купера?
Простите.
It was the coolest ride of my life.
How does it feel to be nine-time national champion...
I'm sorry.
Скопировать
У нас меньше 20 минут на обработку этой информации, чтобы он мог сообщить американцам о следующем шаге Москвы.
4-кратное превышение нормального уровня трифосфата аденозина в крови Патури.
Почему никто не заметил этого раньше?
We have less than 20 minutes to work out what the hell he can tell the Americans about what Moscow are going to do next.
Adenosine triphosphate, 4 times the normal level in Paturi's bloodstream.
Why didn't anybody pick up on this?
Скопировать
Впереди: досдача.
Мистер Банк, если игрок на 1-й сдаче выигрывает сумму, кратную пяти он или она считаются победителями
Выплата: 5 к одному.
Upcoming, community dominoes.
Mr. Bank, if a player wins on a multiple of five on the first spin he or she is a winner.
Payout, 5-to-1.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кратный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кратный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
