Перевод "bonuses" на русский

English
Русский
0 / 30
bonusesпремия премиальный тантьема наградной
Произношение bonuses (боуносиз) :
bˈəʊnəsɪz

боуносиз транскрипция – 30 результатов перевода

Let's finish this.
How much do you earn... 3000 F per month plus bonuses.
And how much would you like?
Подробности ни к чему.
Сколько вы получаете в настоящее время? Две тысячи франков плюс премиальные.
А сколько вы хотели бы получать?
Скопировать
Ah, Caldwell.
Working out your future bonuses?
What do you want?
А, Калдвелл.
Работаешь над своими будущими трофеями?
Что вам нужно?
Скопировать
You hurt a young woman at the behest of a jealous wife.
Your partnership earnings and bonuses totaled $972,000 last year.
That's quite a bit of money.
Вы обидели молодую женщину, и сделали это по распоряжению ревнивой супруги.
Заработок и премии вашего партнерства в прошлом году составил $972,000.
Это чертовски большая сумма.
Скопировать
It's their day off.
I gave them all bonuses.
They're busy shopping.
У них сегодня выходной.
Я выплатил им премию.
Они заняты покупками.
Скопировать
Forgive student loans to new teachers who spend three years teaching in inner-city schools.
Bonuses to people who leave careers to become teachers.
Federal grants to schools to use more experienced teachers to train the less experienced.
Простить студенческие заемы людям, ставшим учителями-- и не менее 3-х лет преподававшим в деревенских школах или школах, находящихся в бедных районах.
Давать денежный бонусы людям, которые оставили другие профессии, чтобы стать учителями.
Давать федеральные деньги на субсидии для школьных округов, использующих более старых и опытных учителей для обучение более молодых и менее опытных учителей.
Скопировать
What the hell's all this got to do with killin' McClane?
Life has its little bonuses.
You said you didn't even like your brother.
А причём МакЛейн? Зачем его убивать?
В жизни должно быть место для маленьких радостей.
Ты сказал что не любил брата.
Скопировать
- Fifty-fifty of what?
Don't you guys collect special bonuses for kamikaze missions like this?
Partner?
- Что пополам?
Говорят, вы получаете специальные бонусы за сверхопасные миссии вроде этой.
По рукам?
Скопировать
- Not just yet.
You have been getting your bonuses... I have... I...
Ludmila Prokofievna...
- Пока еще нет.
- Премию Вы регулярно получали...
- Получаю... Я...
Скопировать
The raw materials warehouse must be sealed too, because if it isn't we file a report to the manager.
once the director reads the book he doesn't muck about, just chops the quarterly bonuses.
Here's a youngster. Take a seat, please.
На складе обуви он заверен, на другом складе - тоже. А если где-то не заверен, мы отправляем рапорт начальнику.
Когда он прочитает его, то не будет валять дурака, просто сократит квартальные премии.
Молодой человек, садитесь, пожалуйста.
Скопировать
This one?
An official reprimand, loss of bonuses and a ticket!
What are you looking at?
Этот?
Строгий выговор, лишение премиальных и первый талон.
Что смотришь?
Скопировать
She's interfering with every plan we've made.
Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses?
She practically called us crooks.
- Она вмешивается в каждый наш проект.
Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы?
Она, фактически, назвала нас аферистами.
Скопировать
However, oddly enough, they are trying to write it off this a large amount of money.
And what I'm trying to do is collect it in order to generate profits bringing raises and bonuses for
That's the reason I wanted to collect.
Однако, как ни странно, они пытаются списать эту крупную сумму.
И то, что я пытаюсь сделать, это собрать её в целях получения прибыли что обеспечит премии для всех.
Вот в чём причина моих действий.
Скопировать
I want to help you with the contest.
- I can make you win bonuses.
- Are you doing it for Carlo?
Я хочу помочь тебе с конкурсом.
- Я помогу тебе выиграть деньги.
- Ты делаешь это ради Карло?
Скопировать
Don't give up, we've only just begun.
The audience encourages the dancers, and offers them bonuses.
For a samba, number 24.
Не нужно сдаваться, мы только начали.
Публика подбадривает танцоров, предлагает им бонусы.
За самбу, номер 24.
Скопировать
Here it pays well.
Lucia helps me get bonuses every evening.
In all, almost 150,000 lire.
Платят они хорошо.
Лючия помогает мне получать бонусы каждый вечер.
В сумме уже почти 150,000 лир.
Скопировать
We'll ask for our money tomorrow.
We've won enough bonuses. It will suffice.
Does Carlo know it?
Завтра попросим наши деньги.
Мы получили достаточно бонусов, этого хватит.
А Карло знает?
Скопировать
In this circumstances, one must keep a cool head, like you and me.
When a girl abandons, do you pay her bonuses?
You're interested in it?
В данных обстоятельствах... Кто-то должен сохранять трезвый рассудок, как мы.
Если девушка уходит, вы выплачиваете ей бонусы?
Тебя это интересует?
Скопировать
A sacrifice, I know.
But you can win a lot, due to the bonuses.
Do you see me dancing day and night?
Это жертвоприношение, я знаю.
Но выиграть можно много, благодаря призам.
Ты представляешь, чтобы я танцевала днями и ночами?
Скопировать
And Linuccia's.
Bonuses are paid at the end.
But we are giving up.
Мои и Линуччии.
Бонусы выплачиваются после окончания.
Но мы сдаёмся.
Скопировать
We get our wages for what we say.
And bonuses, too.
- Have you read it?
Нам за разговоры зарплату начисляют.
И премию тоже.
- А вы прочитали?
Скопировать
Why should we risk our butts for something like this?
I have been authorised to offer you all special bonuses equivalent to three times normal dive pay.
For triple time, I'd eat Beany!
А ради чего мы рискуем?
Мне дано разрешение премировать вас в размере трех окладов.
За три оклада я съем Бини.
Скопировать
I'm proud to announce... that we've been able to increase safety here at the plant... without increasing the cost to the consumer... or affecting management payraises.
However, for you semiskilled workers, there will be no Christmas bonuses.
- Oh, and one more thing.
[ Мистер Бёрнс] Здравствуйте. Я рад сообщить... что мы увеличили безопасность здесь на фабрике... не прибегая к повышению цены потребителя... или давлению на правление повысить зарплаты.
В любом случае, для полуквалифицированных рабочих, все премии на Рождество отменяются.
- [ Все ворчат ] - О, чуть не забыл.
Скопировать
One, when the season's over, the team votes on who's the best player.
Two, Kofi can have the same pizza bonuses as everyone else.
Three, if he hits it over the fence...
Первое, когда сезон закончится, команда голосованием выберет лучшего игрока.
Второе, Кофи получит столько же пиццы, сколько и остальные.
Третье, если он всё-таки выбьет мяч за пределы поля...
Скопировать
I'm sure they wouldn't mind winning. I'm sure they wouldn't mind winning.
If you want a shot at the Super Bowl, If you want a shot at the Super Bowl, not to mention all the bonuses
(Sighs) Sorry, Drew. It was just a joke. (Sighs) Sorry, Drew.
Уверен, они не прочь будут выигрывать.
Но если хотите попасть на Супер-Кубок, не говоря уже про все бонусы, контракты и прочие радости, я полагаю, вам лучше помолчать.
- Извини, Дрю.
Скопировать
LA Med, Chicago Central, they're wooing you.
You're fielding offers, looking at bonuses, letting yourself be wooed.
- No, Chief...
Больница Лос-Анджелеса, Центральная Клиника Чикаго, они тебя переманивают.
Ты смотришь предложения, сравниваешь бонусы, ты позволяешь им себя переманивать.
- Нет, шеф...
Скопировать
You're gonna help us destroy a Wraith hive ship.
One of the added bonuses of killing the Wraith is, every now and again you get your hands on a couple
Now thanks to Jace and some of the computers that we borrowed from the Genii, we've been able to figure out the exact flight path of one of their hive ships.
Вы поможете нам уничтожить корабль-улей Рейфов.
Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
Теперь, благодаря Джейсу, и некоторым компьютерам, что мы позаимствовали у Дженаев, мы смогли выяснить точный курс полета одного из их кораблей-ульев.
Скопировать
- Just over a million.
- How much with bonuses?
Eleven million.
- Чуть более миллиона.
- Как много с бонусами?
11 миллионов.
Скопировать
I mean, I can't quit my job.
Bob got VP last month, he's making 1 50 plus bonuses.
Come on, you wanna spend more time with Billy.
Может, рано увольняться.
Точно не знаю, но Боб месяц назад тоже стал вице-президентом и получает 150 в год плюс бонусы.
Сама подумай - сможешь больше времени проводить с Билли.
Скопировать
Then we'll call it a surplus, you know.
We'll hand out some bonuses.
We'll throw a huge opening night party.
Тогда мы назовем это избытком.
Мы выдадим какие-нибудь бонусы.
Устроим грандиозную вечеринку в вечер премьеры.
Скопировать
There's an elephant in the room.
and it's bonuses if you catch my eye.
Let's move on.
А слона-то я и не приметил.
Он у нас припасён в меню на попозже и вы можете заработать очки, если угадаете когда.
Продолжаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bonuses (боуносиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bonuses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуносиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение