Перевод "epidemiologist" на русский
epidemiologist
→
эпидемиолог
Произношение epidemiologist (эпидэмиолоджист) :
ˌɛpɪdˌɛmɪˈɒlədʒˌɪst
эпидэмиолоджист транскрипция – 16 результатов перевода
That is variola.
I know that you are epidemiologist, but how can you be so sure?
I spent 2 years in Africa.
Это Variola.
- Я знаю, что вы эпидемиолог, но как вы можете быть столь уверены?
- Я провел 2 года в Африке.
Скопировать
- a Dr. Goodweather?
- The disgraced CDC epidemiologist?
Yes.
- упомянул доктора Гудуэдера?
- Уволенного из ЦКЗ эпидемиолога?
Да.
Скопировать
- Yeah...
finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist
Vlada, main entrance.
- Да уж...
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.
Правительство, главный подъезд.
Скопировать
But this isn't just about you, Eph, what you want, not anymore.
I'm an epidemiologist.
You know, if I take time off, if I go fly-fishing, people die.
Дело не только в тебе, Эф, и твоих желаниях, не теперь.
Я эпидемиолог.
Стоит мне взять перерыв - люди умирают.
Скопировать
His name is Eric Ward.
He's an epidemiologist for N.I.H.
But he's done postdoctoral fellowships in molecular biology, genetics...
Его зовут Эрик Вард.
Он - эпидемиолог Национального института здоровья.
Но он занимался вневрачебной практикой в области молекулярной биологии, генетики...
Скопировать
Why kill Kinberg like that?
I don't know yet, but so far I figured why kill an epidemiologist unless you're looking to start an epidemic
Get rid of the firefighter before you start a fire.
И зачем было убивать Кинберга?
Пока не знаю. Но полагаю, зачем убивать эпидемиолога, если только не собираешься начать эпидемию.
Избавься от пожарника прежде, чем устроить пожар.
Скопировать
Dr. Jarrod Prodeman.
He's a formerly highly respected epidemiologist.
I was able to match his voice from the experiment video with some old lectures posted online.
Доктор Джаррод Продемен.
Он прежде был высоко уважаемым эпидемиологом.
Мне удалось сопоставить его голос на видео с описанием эксперимента с некоторыми старыми лекциями, выложенными в сети.
Скопировать
I just want your opinion.
-I'm an epidemiologist, Stephen.
So why am I talking to this guy?
- Я просто хочу знать твоё мнение.
- Стивен, я эпидемиолог.
Так почему я разговариваю с этим парнем?
Скопировать
-What?
I am an epidemiologist.
I'll get something sweet.
- Что?
Я эпидемиолог.
Я принесу тебе чего-нибудь сладкого.
Скопировать
That's why we're here.
It's also why the World Health Organization is sending an epidemiologist to Hong Kong.
Hard to know what it is without where it came from.
Поэтому мы и здесь.
ВОЗ отправляет людей в Гонконг.
Трудно разобраться, не зная истоков.
Скопировать
Jesus Christ.
Eph, you're an epidemiologist from the CDC.
You can train others to do this grunt work.
Господи прости.
Эф, ты эпидемиолог из ЦКЗ.
Ты мог бы обучить других выполнять черную работу.
Скопировать
Okay, open.
Well, lucky for you, I happen to be the hospital's epidemiologist.
Looks like you're coming down with the flu.
Откройте.
Вам повезло, что я больничный эпидемиолог.
Похоже, у вас грипп.
Скопировать
You know, speaking of your incident, I read this fascinating article the other day.
This epidemiologist was making a pretty interesting case that gun violence actually spreads just like
Sounds like a guy who's trying to get a paper published.
Да, говоря о тебе, я сразу же прочитал об этом в газете.
Один эпидемиолог поставил акцент, что нападения с оружием распростраяются прямо как инфекция по штату.
По мне так этот доктор просто хотел засветится.
Скопировать
Who's Pete Palak?
Haven's epidemiologist.
Maine Department of Health wants to know how people die and Pete cooks up official statistics to hide The Troubles.
Кто такой Пит Палак?
Эпидемиолог Хэйвена.
Департамент здровоохранения штата Мэн хочет знать, как умирают люди, и Пит готовит официальную статистику, скрывая Беды.
Скопировать
That's a good idea.
So, how long have you been an epidemiologist?
Feels like my whole life.
Это хорошая идея.
Так, как долго вы занимаетесь эпидемиологией?
По ощущениям, всю свою жизнь.
Скопировать
This is not a test.
I'm an epidemiologist from the Centers for Disease Control.
I'm here to warn you of an urgent danger.
Это не проверка.
Я эпидемиолог из Центра по Контролю Заболеваний.
Хочу вас предупредить о насущной опасности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов epidemiologist (эпидэмиолоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы epidemiologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпидэмиолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение