Перевод "a... a... a bat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a... a... a bat (эй эй э бат) :
ˈeɪ
 ˈeɪ
 ɐ bˈat

эй эй э бат транскрипция – 31 результат перевода

Do you have something I can clock him with?
Yeah, I have a... a... a bat and a big broom and a lawn statue.
Oh, shit.
У тебя есть что-нибудь, чем я могу ему врезать?
Да, у меня есть бита и большая швабра, а ещё статуя для газона.
Вот дерьмо.
Скопировать
Sound the retreat.
The Bathurst family consists of one drunken mammy and an old bat with a stoop.
Don't seem much like a ruthless gang of kidnappers to me.
Отступаем.
Семья Батерстов состоит из пьяной мамаши, И старой брюзжащей карги.
Как по мне, они не особо похожи на банду безжалостных похитителей.
Скопировать
So that is where her uterus went.
Your last tetanus shot was when you were bitten by a bat a few months ago?
Yes.
Так вот куда подевалась ее матка.
Мисс Палмер, вам делали прививку от столбняка несколько месяцев назад, когда вас укусила летучая мышь?
Да.
Скопировать
I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
But it may make you feel a little bit better to know that before that happened Dwight endangered her
Six of one, really.
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора с летучей мышью внутри.
С шестью мышами.
Скопировать
Do you think there's something going on between those two?
To find out, I could turn myself into a bat and follow them around.
Oh, you couldn't even get our pizza orders right.
Как ты думаешь между теми двумя что то есть ?
Чтобы узнать, я бы мог превратиться в летучую мышь и следить за ними.
О,ты даже не мог заказать нам пиццу .
Скопировать
Hey, can I... borrow you for a few minutes, I need your help.
I'm going to get you a bat signal or something.
What's wrong ?
Привет, могу я... отвлечь тебя на пару минут. Мне нужна твоя помощь.
Я пошлю тебе летучию мышь или что-нибудь еще.
Что случилось?
Скопировать
If I had lost my temper would I have had the presence of mind to leave my card and my insurance information?
Insane-Vein-Popping- A-Little-Too-Far-Out-Of-His-Head- While-Swinging-The-Bat Guy.
I think you've got room to back up.
Если я и потерял свое хладнокровие... как думаешь, мне хватило здравого смысла оставить ему свою визитку и номер страховки?
Ну конечно, мистер Хладнокровие, который моет окна с помощью биты для бейсбола.
Думаю, что сейчас у тебя есть место, чтобы выехать.
Скопировать
Baron, horde of cats headed this way
You' re blind as a bat!
After them!
Барон, сюда направляется орда кошек.
Ты слеп, как летучая мышь!
За ними!
Скопировать
He goes, "What about not-so-special occasions?
What, do you just hit her in the fucking head with a bat?"
And I'm like, "Fucking cut. What are you doing?
"А как в не столь особых случаях?" Снимаем сцену. Он говорит:
"А как в не столь особых случаях? Битой по ебалу -- и пошла?"
Я такой: "Ёб твою, стоп.
Скопировать
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and
You know, we never rescheduled that lunch.
- Шахин!
- У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Скопировать
I had a feeling he was gonna attack Lana again.
Next thing I know, he attacks me with a bat.
Is that what happened?
У меня было чувство, что он снова собирается напасть на Лану.
Следующее, что помню – он напал на меня с битой.
Так и было?
Скопировать
The bathtub holds 100 gallons.
"A" fills it at the rate of 20 gallons a minute, and "B" at the rate of ten gallons a minute.
- Got that, Mr Morgan?
В ванне 450 литров.
Труба ""А"" наполняет ее со скоростью 90 литров, а ""Б"" - 45 литров в минуту.
Уловили, мистер Морган?
Скопировать
I heard a fireside chat
- I saw a baseball bat
And I just laughed till I thought I'd die
- Я говорил с президентом.
- И видел бейсбольную биту.
Чуть не умер от смеха.
Скопировать
They'd be lined up outside your door.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
If you weren't busy with one of your ladies.
Они будут выстраиваться в очередь перед твоей дверью.
А я буду разгонять их бейсбольной битой.
Если не будешь занят с одной из своих дам.
Скопировать
Is it important?
Actually, would you prefer a girl with healthy eyes... to a girl with pretty eyes who's blind as a bat
Without those portholes, you probably can't see.
Это важно?
На самом деле если вы предпочитаете Девочку с здоровыми глазами...... или девушку с красивыми глазами которая является слепой как летучая мышь?
Без этих иллюминаторов Вы, вероятно, не может увидеть.
Скопировать
If I tell them, what you think they're going to do?
They're going to take a baseball bat to Sterling.
Cassandra, too.
Елси я им скажу, как ты думаешь, что они сделают?
Они уделают Стерлинга бейсбольной битой.
Возможно, и Кэссэндру тоже.
Скопировать
I like those shirts.
-You've got a bat.
-We're here for a reminder.
Какие у вас классные рубашки.
- Зачем вам бита.
- Мы пришли напомнить.
Скопировать
- They race them?
- No, they use a ball and a small, flat bat.
- A ball and a small, flat bat. - Ok... The bats must be tiny.
- А... Они печенье на время что ль едят?
- Нет, спорт с мячом и сплюснутой палкой.
- С мячом и сплюснутой палкой.
Скопировать
- No, they use a ball and a small, flat bat.
- A ball and a small, flat bat. - Ok... The bats must be tiny.
- Real tiny.
- Нет, спорт с мячом и сплюснутой палкой.
- С мячом и сплюснутой палкой.
- Печенье палкой есть неудобно.
Скопировать
B.
with a baseball and bat.
You said "B."
"Би".
... бейсбол и бита.
Ты сказал "Би".
Скопировать
I was only teasing
I did not mean to drop a bat on your head
Anyways I didn't think it would hurt so much Oh yeah.
Я просто дразнил тебя.
Я не хотел ударить тебя битой по голове.
В любом случае, я не сделал ничего плохого!
Скопировать
The sons of the Corvinus clan.
One bitten by bat, one by wolf one to walk the lonely road of mortality as a human.
-It's a ridiculous legend. Nothing!
Сыновья клана Корвинуса.
Одного укусила летучая мышь, другого - волк... а третий был обречен в одиночестве идти по жизни, в обществе смертных.
- Но это дурацкая легенда, и только.
Скопировать
What interesting position was he offered after the First World War?
. - But he's got a cricket bat in his hand.
- He was an extraordinary sportsman.
Какую должность ему предложили после Первой Мировой? Вот он. - Он держит крикетную биту!
- Он был выдающимся спортсменом.
Что он мог? ! Прыгнуть назад...
Скопировать
- Look at him.
Bare-assed and holding a plastic bat.
That's your son, Kitty.
Взгляни на него.
С голой попой и пластиковой битой.
И это твой сын, Китти.
Скопировать
I don't have enough on my plate already?
I got a major coke deal, my daughter's bat mitzvah, which is a total nightmare.
- And now these two guys.
Будто у меня и без того мало проблем!
Сделка, бат мицва моей дочери, которая может обернуться кошмаром!
- А тут ещё эти двое.
Скопировать
I used to trick you into pulling Your car over so we could chat
But my favorite time was when you Beat the shit out of Ula with a bat
And we drove up to see Dr. Keats
Я хитро заставлял тебя машину тормозить, чтоб поболтать
Но самый класс был, когда ты стала Улу палкой избивать.
Мы ездили с твоим врачом встречаться
Скопировать
You're fast, but I doubt you'll enjoy moving at the speed of light!
A wolf is no threat when it's blind as a bat!
Watch yourself, lightweight.
Ты ловок. Но, я не думаю, что тебе подвластна скорость света!
Волк не представляет угрозы, пока он слеп как щенок!
Берегись, светлячок.
Скопировать
It is over. - I don't care.
No one dresses as a mime and embarrasses me at my daughter's bat mitzvah.
In my own house, no less.
Плевать!
Никому не позволено позорить меня перед дочерью!
В моём же доме!
Скопировать
Brad, I thought about chopping your head off with a machete many times.
I thought about hacking you up with an ax, Albert... and smashing your face in with a baseball bat.
Eighteenth floor.
Я столько раз мечтал отрубить тебе башку мачете!
А я - покрошить тебя топором и разбить лицо дубиной.
19-й этаж.
Скопировать
Maybe.
Not into a bat or a wolf or anything like that but another human, with practice, could be possible.
Because he wouldn't have a traditional skeletal structure.
Возможно.
Едва ли он превращается в летучую мышь или в волка а в другого человека - с его-то опытом - вполне возможно.
Его костная система сильно отличается от обычной.
Скопировать
I love you.
Crazy as a bat!
I'm alive! I'm alive!
Я вас обожаю!
- Идите отсюда!
Я жив, жив!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a... a... a bat (эй эй э бат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a... a bat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй эй э бат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение