Перевод "epithet" на русский

English
Русский
0 / 30
epithetэпитет
Произношение epithet (эписит) :
ˈɛpɪθɪt

эписит транскрипция – 16 результатов перевода

No.
To bring you in line with your epithet?
No.
Нет.
...Чтобы соответствовать прозвищу?
Нет.
Скопировать
. - From Counter Pandolfini.
Counter that Pandolfini, arrested 3 years ago ... by telling An official epithet: ...
"I do not want I break more balls. "
Бухгалтер Пандольфини.
Он что, до сих пор в КПЗ за то, что три года назад сказал полицейскому:
"Нечего мне яйца крутить"?
Скопировать
You would prefer white trash?
Why is that less offensive than any other racial epithet?
It's not racial, it's descriptive.
Ты бы предпочла белое отребье?
И почему это должно быть менее обидно, чем любой другой расистский эпитет?
Он не расистский, оно наглядный.
Скопировать
Jesus!
The fucking raging epithet music... coming out of every car, every store, every person's head.
If they don't have noisy radios, they got earphones on like...
Господи!
Это блядская бесноватая музыка... звучит из каждой машины, магазина, из каждой башки.
Если у них нет громкого радио, так есть наушники...
Скопировать
I'm amaz'd to death.
villain, traitor worse than the foulest epithet, now I'II gripe thee e'en with the nerves of wrath, and
Guard!
Я поражен до глубины души.
Нет, негодяй, изменник достойный худшего из именований, я обессилен яростью, но мне достанет сил, чтобы схватить тебя и судьям бросить твою голову!
Стража!
Скопировать
And I learned then that knowing one's reasons is as necessary as knowing the lies he's willing to sell.
Three months ago, we suffered a loss severe enough to be given an epithet... the Paoli Massacre.
Born at the hands of a British adjutant, a Major John André.
И я понял, что знать причины этого поступка так же важно, как и разгадать ложь, которую он пытается выдать за правду.
Три месяца назад мы потерпели такое серьезное поражение, что к нему даже трудно подобрать эпитет. Резня в Паоли.
Это произошло в результате действий майора Джона Андре.
Скопировать
- All right.
"Upon which was painted a derogatory epithet for an African-American."
- I'm sorry, I nodded off while you were saying that.
- Хорошо.
"На котором был написан краской унижительный эпитет в адрес афроамериканцев."
- Прости, я задремал, пока ты это все говорил.
Скопировать
DeathWalker.
Epithet used to refer to Jha 'dur.
The infamous leader of the Dilgar Invasion... of the Non-Aligned Sectors in 2230.
Несущая смерть.
Эпитет, используемый с именем Джа'Дур
Предводитель Дилгар во время их вторжения в сектор 2230 Лиги неприсоединившихся миров.
Скопировать
And she's not here.
Well, then I just wasted a perfectly good racial epithet.
She spotted a vascular malformation in the baby's liver.
И она не здесь.
Ну тогда я только что потратил впустую хороший расовый эпитет.
Она определила сосудистую мальформацию в печени ребенка.
Скопировать
The word "band" would be, in this context, something of a misnomer.
hence the word "ensemble", the nature of the music is such that, well, one would hesitate to apply the epithet
- with connotations of jangling' rhythms.
Слово "банда", в зтоМ контексте, не совсеМ подходит.
ТеМ не Менее, Мы играеМ вМесте, отсюда слово "бзнд". Природа зтой Музыки такова, что язык не повернется приМенить к наМ зпитет "банда",
- он ближе к резкиМ ритМаМ.
Скопировать
Make Blackwater look like the Cub Scouts.
Well, Alastor is an epithet the Greeks used to describe the bloodshed left in the wake of the god of
It's better than sending mixed signals, though.
Мэйк Блэкуотер по сравнению с ними выглядит как малыш-скаут.
Аластор это эпитет, который использовали греки для определения кровопролития, которое должно было разбудить бога войны, так что они довольно точно выбрали название, как я полагаю.
Ну это лучше, чем посылать неоднозначные сигналы.
Скопировать
But I pray you, for which of my good parts did you first suffer love for me?
A good epithet! I do suffer love indeed, for I love thee against my will.
If you spite it for my sake, I will spite it for yours.
Клавдио принял мой вызов, и мы должны вскоре с ним встретиться - или я его ославлю трусом. А теперь скажи, пожалуйста:
за какой из моих недостатков ты влюбилась в меня?
За все вместе.
Скопировать
You got yourself a girlfriend.
Neither I nor she would ever thrust such a crude epithet upon ourselves.
You thinking about staying?
Ты завел себе подружку.
Neither I nor she would ever thrust such a crude epithet upon ourselves.
Ты хочешь остаться?
Скопировать
The question is: why bring them up?
They're gonna ask him if he made a racial slur or repeated a racial epithet.
But why ask?
Вопрос в том, зачем они здесь?
Его хотят спросить, использовал ли он оскорбления или эпитеты расистского характера.
Но зачем это спрашивать?
Скопировать
Dickless piece of shit.
That's not an epithet.
That is a literal description.
Кусок дерьма без члена.
Это не эпитет.
Это буквальное описание.
Скопировать
He'll tell you.
He waded across the Rio Grande, his back as wet as the epithet suggests.
Next customer.
Он ответит.
Переплыл Рио Грандэ, как говорится, у него тоже спина мокрая.
Следующий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов epithet (эписит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы epithet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эписит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение