Перевод "nitrous" на русский

English
Русский
0 / 30
nitrousазотистый
Произношение nitrous (найтрос) :
nˈaɪtɹəs

найтрос транскрипция – 30 результатов перевода

Go on.
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
Давайте.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Скопировать
- I'm not interested in that stuff.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
I can get you a brand-new Cadillac with a pink slip for $2,000.
- Мне эта херня не нужна.
Могу замутить фен, веселящий газ.
А Кадиллаки? Могу замутить новый Кадиллак с розовым верхом за две тонны.
Скопировать
Breathe!
Crank up the nitrous.
Crank that baby up.
Вдыхай!
Дай побольше азота.
Включай эту малышку.
Скопировать
I got some big nuts!
That's nitrous oxide!
Laughing gas!
У меня огромные яйца!
Это закись азота!
Веселящий газ!
Скопировать
- Calm, it breathes.
- We spoke on nitrous oxide.
- It bids up!
Не волнуйся, дорогая. Просто дыши.
Дыши, любимая, хорошо?
- тужьтесь!
Скопировать
I'm going to have it for you by the afternoon.
I'll also need a nitrous system.
I've got the specs.
Я обрету их для вас к полудню.
Еще нужна нитро система.
У меня есть балоны.
Скопировать
HOW FAST DOES YOUR CAR GO?
150, IF I HOOK UP THE NITROUS TANK.
YOUR CAR IS REALLY LOUD.
Какая максимальная скорость у твоей машины?
150, обычно на ней удираю от копов.
Твоя машина очень шумная.
Скопировать
-I know, I know.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
It's good.
- Я знаю, я знаю.
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
My car topped out at 140 miles per hour, this morning.
Amateurs don't use nitrous oxide.
I've seen how you drive.
Сегодня утром на 220 км/ч моя машина сдохла.
Любители не используют закись.
Я видел, как ты водишь.
Скопировать
Falling behind.
-With all that nitrous.
-Yeah.
Опаздываете.
- Со всем этим азотом.
- Угу.
Скопировать
Not that I want to contradict Harry's fine judge of character but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
Do not turn your back on him.
Я не хочу опровергать наблюдения Гарри... но Торетто сидел за то, что чуть не забил человека до смерти.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
Не спускай с него глаз.
Скопировать
Thank you.
Thank you for providing us with a direct port nitrous injection four core intercoolers and ball-bearing
-Thank you.
Спасибо.
Благодарю тебя за то, что ты дал нам прямой впрыск закиси... четыре промежуточных охладителя, шарикоподшипник... и титановые пружины клапана.
- Благодарю тебя.
Скопировать
I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic.
It has direct port nitrous injection.
Yeah.
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик.
Вижу инжекторный регулятор, прямой впрыск закизи азота.
Да.
Скопировать
Just a little after-market modification.
Nitrous oxide, shit like that.
You gave it a more aggressive exhaust profile ramping.
Довожу машинку до ума.
Азотистый ускоритель... И всё такое...
О да, судя по выхлопным газам, ты поработал на славу...
Скопировать
I'm gonna do this the old-fashioned way.
Start the nitrous.
Give me two large-bore I.V. S and start a Ringers lactate push.
Буду работать по старинке.
Пускайте закись азота.
Дайте мне две больших внутривенных иголки и введите ему физиораствор.
Скопировать
Let's go.
I gotta see a guy about a nitrous tank.
What is this place?
Пошли.
Мне ещё нужно поговорить с человеком по поводу азотного баллона.
Что это за место?
Скопировать
To maintain hydration... The body cycles through a minimum of two-and-a-half liters of water per day.
But the small tank of medical grade nitrous oxide... Would be needed on the other side.
Past the room that contained their machines and up two levels... He made his way to another room... Where he had stored what I will refer to from here on as the failsafe machine.
Что касается воды, то организм потребляет минимум два с половиной литра каждый день.
Любая еда будет роскошью, но на выходе потребуется небольшая капсула закиси азота.
За комнатой с их машинами и двумя этажами выше... он прошёл к другой комнате, в которой хранил то, что я с этого момента буду называть Предохранительной Машиной.
Скопировать
College student?
Nitrous Oxide's fun at parties...
Can cause the shocks, and drinking till you puke every night can cause everything else.
Студент колледжа?
Они балуются с веселящим газом на вечеринках...
Отсюда и шок, а всё остальное - - неудивительно, если каждую ночь пить до тех пор, пока не блеванёшь.
Скопировать
You're a dentist.
Nitrous oxide poisoning.
Laughing gas rehab's probably more expensive than the plumber.
Вы стоматолог.
Отравление оксидом азота, а это значит, что либо вы пользуетесь из собственного запаса, либо у вас в офисе плохой вентиль.
Реабилитация от веселящего газа наверное дороже, чем водопроводчик.
Скопировать
Whoa, Dante, that's some serious green.
All right, I jacked up the meteor-rock ratio in this new batch of nitrous, okay?
You ought to be working for NASA, man.
Ого, Данте! Эта штука намного зеленее!
Хорошо, я увеличил содержание метеоритной породы в этом нитроускорителе.
Парень, тебе стоит работать в НАСА!
Скопировать
- That is literally true.
- He was on nitrous oxide, which is laughing...
- You're close, he's actually on cannabis.
- В буквальном смысле это верно.
- Он на самом деле на закиси азота, то есть на веселящем газе...
- Ты близко подошел. Он на самом деле на конопле.
Скопировать
Well, make friends with the dentist.
He can give you a note, and maybe a little nitrous to take the edge off.
Dr. House.
Ну, подружитесь со стоматологом.
Он может выписать вам справку, и может быть немного веселящего газа, чтобы снять похмелье.
Доктор Хауз!
Скопировать
- And she's fast.
Nitrous injected 350 horsepower engine.
Who are you?
- Зато она резвая.
Азотный впрыск, движок 350 лошадей.
Кто ты?
Скопировать
- But she's fast.
Nitrous-injected, 350-horsepower engine.
Who are you? I mean, really. Wray's Wreckage.
- Зато быстро.
Азотный впрыскиватель, 350 лошадей.
Кто ты такой на самом деле?
Скопировать
It would look totally cool black.
Let's break into the science lab and get high on nitrous.
They keep it in a locked cabinet.
С черным будет мега круто.
Давайте вскроем лаборанскую и надышимся закисью азота.
Они ее в шкаф запирают.
Скопировать
- Good-bye,honey.
Nitrous tank?
It is indeed.
- Пока, дорогой.
Бак с закисью азота?
Так и есть.
Скопировать
There's other stuff to deal with before we get to power.
Why don't we just put nitrous on it?
Remember what happened to the first Stig?
Полно других вещей который надо сделать перед наращивание мощности. Улучшить управление, улучшить двигатель.
Почему бы нам просто не поставить закись на нее?
Помнишь что случилось с первым Стигом?
Скопировать
He fell off an aircraft carrier.
Yeah, we used nitrous.
Right, cornering is where it matters. We know from the track.
Он свалился с авианосца.
Ну да,мы использовали закись.
Правильно,прохождение поворотов вот что важно.Мы видели это на треке.
Скопировать
Okay, Principal Skinner, I want you to relax.
Just lie completely at ease while I administer the nitrous.
I shall.
Хорошо, директор Скинер, я хочу чтоб вы расслабились.
Устройтесь поудобнее, сейчас я подам газ для анестезии.
Хорошо.
Скопировать
Madam Rose was the one that killed the girl.
I was just a poor soul addicted to the nitrous she was feeding me.
I pleaded guilty to aiding and abetting, and then I got a 32-month slap on the wrist.
Maдам Роуз убила девушку.
Я просто бедняга, пристрастившийся к газу, который она мне давала.
Меня обвинили в соучастии, и я получил 32 месяца заключения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nitrous (найтрос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nitrous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найтрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение