Перевод "tally" на русский
Произношение tally (тали) :
tˈalɪ
тали транскрипция – 30 результатов перевода
I can't take all the credit. Culp softened you up a little bit.
It's the final tally.
Three agents dead, two n.s.a. Operatives, a 4400... concussions, broken bones, stab wounds... yikes.
Не могу взять себе весь почет, Кальп немного смягчил тебя раньше меня.
хмм... Это итоговый счет.
Убито три агента, два оперативника АНБ и один из 4400... сотрясения, сломанные кости, раны... черт возьми.
Скопировать
Here they come.
Lime-Zero-One, got a tally on three trucks eastbound on the bridge.
Roger, Lime-Zero-One.
Они уже здесь.
Лайм-0-1 вижу три грузовика на мосту.
Роджер.
Скопировать
- She seeing anybody maybe?
- 19-year-old girls, who can keep a tally?
- That's the cold truth, bud.
- Может, она с кем-то встречается?
- Им по 19 лет, разве уследишь?
- Верно, приятель.
Скопировать
I think they know we're coming, sir.
Tally four gliders, nose, 400 kilometres.
Extending.
Я думаю, они знают, что мы приближаемся, сэр.
Фиксирую 4 планера, расстояние 400 километров.
Выдвигаемся.
Скопировать
- Local 1514.
They monitor all the loading and offloading... they match the manifests, they tally the cargo.
Nothing goes in or out without them putting it down somewhere.
-Профсоюз 1514.
Они отслеживают весь процесс погрузки и разгрузки... сверяют декларации, ведут учет груза по биркам.
Ничто не приходит и не выходит без маркировки.
Скопировать
$145,600 and no cents.
I assume the computation agrees with your tally.
T.C.s.
$145,600 без мелочи.
Сумма согласована с вашими расчетами.
Чеки-T.C.
Скопировать
Land-rich. I make it he's money-poor right now.
And I make it that's why he's had Scotty taking tally.
And that's why he's spreading these I.O.U.s.
Думаю, он сейчас испытывает затруднение в деньгах.
Потому что Скотти постоянно твердит о счетах.
Вот почему он распространяет эти чеки-I.O.U.
Скопировать
Half-man, I should say.
Well, ta-ta toodle-oo, and tally-ho.
Up. Get up, you lush.
Получеловеком, я бы сказал.
Ну, всё.
Вставай, поднимайся, пьянь несчастная.
Скопировать
Yikes!
Tally ho!
Up you go.
Ой-ёй!
Ату его!
Иди сюда.
Скопировать
(Whirrs.) What is its reference number?
Withdrawal requisition numbers are fed in from headquarters it has to tally with the number given - there's
COMPUTER VOICE: Which unit are you attached to?
Какой у него идентификационный номер?
Номера заявок подаются из штаб-квартиры, они должны соответствовать выданным - шансов нет Вики!
К какой единице вы относитесь?
Скопировать
And we rode the merry-go-round, and all the horses jumped off, and...
Tally Ho!
Tchunga!
- И катались на карусели, - а все лошадки спрыгнули...
- И мы скакали долго-долго!
-Атуего!
Скопировать
We won't rest till he's good and deceased
Sally forth, tally-ho Grab your sword and your bow
Praise the Lord and here we go
Мы не успокоимся, пока не обезвредим его!
Бери свой меч, бери свой лук.
Помолившись, все вперед!
Скопировать
A big, shiny blimp, and it's slowly moving south!
- Block, have you got a tally on the bandits?
- Roger that.
Большой, блестящий дирижабль. Движется на юг.
- Блок, вы засекли неприятеля?
- Так точно.
Скопировать
Silver.
Tally-Ηo!
Fire!
Cepeбpo!
Клинoк cepeбpяный!
Oгoнь, oстopoжнee!
Скопировать
Well, Jane, brothers sometimes do that.
Take your cart on around to the garage and bring me your tally sheet.
Having some trouble?
Понимаешь, Джейн... младшие братья делают это не нарочно.
Откати свою тележку в гараж и принеси мне свой отчет.
Что-нибудь случилось?
Скопировать
Hey, wait a moment.
Tally, baby. - Hey, Tally baby.
- What is it?
Секунду..
Талли, крошка..
Что случилось?
Скопировать
I was on a farm once.
They used to shoot stray cats regularly and keep a tally by counting the bags they put them in.
"Well, we haven't shot very many this time."
Я один раз был на ферме.
Они обычно стреляли в бездомных котов, и вели счет по мешкам, в которые их заталкивали.
"Ну, подстрелили не так много в этот раз".
Скопировать
No.
Tally ho.
Tara.
Нет.
Талли-хо.
Тара.
Скопировать
Come along, Romana.
Tally-ho!
Great Scott!
Торопитесь, Романа.
Ату!
Святой Скотт!
Скопировать
Of course.
Tally said she'll be here tomorrow morning at 10:30 to help you put everything away.
She wanted to know if you wanted her to come back to work steady.
Конечно.
Миссис Талли сказала, что придет завтра к 10.30, чтобы помочь тебе с вещами.
Она просила дать ей знать, если ты захочешь, чтобы она приходила регулярно.
Скопировать
Henri could have used anything as money, seashells, feathers, or even yak dung as is often done in remote Tibetan provinces.
It was called the "tally stick" system.
Here I have one of the few surviving examples of this form of British money which lasted 726 years, until 1826
ќн вывел из употреблени€ все знаки нарицательной стоимости, имевшие хождение в бедных провинци€х, такие как морские раковины, перь€ т.д.
Ќо он изобрел одну из самых необычных денежных систем в истории, названную системой ћерных –еек.
я держу один из оставшавшихс€ экземпл€ров мерных реек.
Скопировать
Good shooting, Sharpe.
Tally-ho, Sharpe.
Flush 'em out!
Хорошо стреляете, Шарп.
Вперед, Шарп.
Вспугни их!
Скопировать
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
Tally sticks were money fabricated out of a stick of polished wood.
Then the stick was split lengthwise through the notches so that both pieces still had a record of the notches.
ќна была прин€та дл€ того, чтобы избежать манипул€ций ювелиров.
ѕо своей сути нова€ денежна€ система основывалась на дерев€нных полированных рейках с зарубками с одной стороны, обозначающими номинал.
"атем рейка расщепл€лась вдоль по всей длине таким образом, чтобы сохранить зарубки.
Скопировать
The king kept one half to protect against counterfeiting. Then he would "spend" the other half into the economy and they would circulate as money.
This particular Tally Stick is huge and represented £25,000.
One of the original stockholders in the Bank of England purchased his original shares with this stick. In other words, he bought shares in the world's richest and most powerful corporation, with a stick of wood.
ќдна половина рейки оставалась у корол€ и служила защитой от подделки, а втора€ пускалась в обращение.
'ран€щийс€ сегодн€ в ћузее Ѕанка јнглии образец мерной рейки очень велик и соответствует 25 тыс€чам фунтов стерлингов.
ќдин из первых акционеров Ѕанка јнглии купил себе акции в самой (на то врем€) могущественной и богатой корпорации мира с помощью этого куска дерева.
Скопировать
Keep in mind: the British empire was built under the tally stick system.
The tally stick system succeeded despite the fact that the money changers constantly attacked it by offering
In other words, metal coins never went completely out of circulation but tally sticks hung on because they were good for the payment of taxes.
"аметьте, Ѕританска€ "мпери€ была создана на основе системы мерных реек.
Ёта система держалась вопреки тому, что мен€лы посто€нно пытались ее подорвать с помощью своих металлических монет.
ƒругими словами, металлические монеты никогда полностью не выходили из обращени€. "ак же как и мерные рейки, которые использовались дл€ уплаты налогов.
Скопировать
She's on the plane.
Maybe that's why the head count didn't tally.
Have you counted yours lately?
Бумажник шутка.
Она в самолете. Наверное, поэтому число пассажиров не сходилось.
А вы своих посчитали?
Скопировать
You don't get it?
Tally how many of our jobs went off without a hitch, thanks to him.
That's a cop who's been cooperating with us for years, without knowing.
Вы не понимаете?
Подсчитайте, сколько грабежей сошло нам с рук благодаря нему.
Этот полицейский, сотрудничает с нами довольно долго, сам не зная того.
Скопировать
- Too slow. Some of them took six and seven minutes. They'll have to do it in two.
Tally-ho, Velvet Leader!
Down there on the left! Stukas!
Они взлетают за 7 минут, а должны делать это за две.
Вижу их, сэр. Посмотрите налево!
- Штукас!
Скопировать
- What's the delay?
- The tourist head count won't tally.
- Where's the ramp supervisor? - He's back there counting.
Почему задержка?
Количество туристов не совпадает!
Где главный оператор?
Скопировать
You really only check your bills?
This will tally, I assure you.
Well?
Вы действительно только счета проверяете?
На этот раз Вы действительно можете проверить, наверняка не ошибётесь.
Значит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tally (тали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tally для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение