Перевод "tally" на русский
Произношение tally (тали) :
tˈalɪ
тали транскрипция – 30 результатов перевода
- Smile.
We contribute to the local paper, The Tally Ho.
- Drive on.
- Улыбнитесь.
Мы сотрудники местной газеты " The Tally Ho" ну Вы знаете.
-Продолжай!
Скопировать
- Is that all?
Yes, and they never tally anyway.
You really only check your bills?
Только?
Вполне достаточно, они никогда у меня не сходятся.
Вы действительно только счета проверяете?
Скопировать
Oh, like my own right hand.
Here's your tally book, Captain.
If you'll put that pistol down a minute... take a look at that.
О, как своей правой руке.
Ваша расчетная книга, капитан.
На минуту опуститите свой пистолет, и взгляните на это.
Скопировать
You don't get it?
Tally how many of our jobs went off without a hitch, thanks to him.
That's a cop who's been cooperating with us for years, without knowing.
Вы не понимаете?
Подсчитайте, сколько грабежей сошло нам с рук благодаря нему.
Этот полицейский, сотрудничает с нами довольно долго, сам не зная того.
Скопировать
Good morning.
Tally Ho?
That'll be two units.
Доброе утро.
"Tally Ho"?
С вас две единицы.
Скопировать
I've no idea.
And that's not all - he left his "Tally Ho" behind.
And?
Не представляю.
О, и это не все - он оставил свою "Tally Ho".
И?
Скопировать
- Too slow. Some of them took six and seven minutes. They'll have to do it in two.
Tally-ho, Velvet Leader!
Down there on the left! Stukas!
Они взлетают за 7 минут, а должны делать это за две.
Вижу их, сэр. Посмотрите налево!
- Штукас!
Скопировать
- What's the delay?
- The tourist head count won't tally.
- Where's the ramp supervisor? - He's back there counting.
Почему задержка?
Количество туристов не совпадает!
Где главный оператор?
Скопировать
She's on the plane.
Maybe that's why the head count didn't tally.
Have you counted yours lately?
Бумажник шутка.
Она в самолете. Наверное, поэтому число пассажиров не сходилось.
А вы своих посчитали?
Скопировать
Felons' fans rejoiced in their Denslow Cup victory in downtown Dallas.
Final tally: 14 injured, 3 dead.
The sports world was devastated by the passing of Ted Denslow. The late Beers owner seemed to be the only one surprised by his death.
Фанаты Воров с большим размахом отмечали победу своей команды в центре Далласа.
Итог: 14 раненых, 3 погибших.
Смерть Теда Денслоу глубоко потрясла спортивный мир, но кроме самого Денслоу никого не удивила.
Скопировать
DAPHNE: Well, I don't know.
I used to keep a tally in me diary, but it made me a bit sad.
Was it more than five?
Я не знаю.
Я вела счёт в своём дневнике, но эта тема очень меня расстраивает.
Больше чем пять?
Скопировать
And did you think that, what, a couple dozen of Marlboro men were gonna make a difference here?
It's a looterman tally-ho.
All you care about is what you can take.
А несколько десятков крутых парней смогут?
Менталитет грабителей.
Вы только и думаете о добыче.
Скопировать
- Roger.
Stallion 1-5, tally one on the bridge.
Fire at will.
- Понял.
Жеребец 1-5, цель на мосту.
Огонь без команды.
Скопировать
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively.
Let's tally the events, shall we?
First, you arrive uninvited and unwelcome, requesting a shortcut through our space.
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.
Давайте подытожим события, хорошо?
Во-первых, вы появляетесь незваные и нежеланные, и требуете короткого пути через наше пространство.
Скопировать
Henri could have used anything as money, seashells, feathers, or even yak dung as is often done in remote Tibetan provinces.
It was called the "tally stick" system.
Here I have one of the few surviving examples of this form of British money which lasted 726 years, until 1826
ќн вывел из употреблени€ все знаки нарицательной стоимости, имевшие хождение в бедных провинци€х, такие как морские раковины, перь€ т.д.
Ќо он изобрел одну из самых необычных денежных систем в истории, названную системой ћерных –еек.
я держу один из оставшавшихс€ экземпл€ров мерных реек.
Скопировать
Here I have one of the few surviving examples of this form of British money which lasted 726 years, until 1826
a tally stick.
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
я держу один из оставшавшихс€ экземпл€ров мерных реек.
Ёта система продержалась 726 лет и была отменена лишь в 1826 году.
ќна была прин€та дл€ того, чтобы избежать манипул€ций ювелиров.
Скопировать
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
Tally sticks were money fabricated out of a stick of polished wood.
Then the stick was split lengthwise through the notches so that both pieces still had a record of the notches.
ќна была прин€та дл€ того, чтобы избежать манипул€ций ювелиров.
ѕо своей сути нова€ денежна€ система основывалась на дерев€нных полированных рейках с зарубками с одной стороны, обозначающими номинал.
"атем рейка расщепл€лась вдоль по всей длине таким образом, чтобы сохранить зарубки.
Скопировать
The king kept one half to protect against counterfeiting. Then he would "spend" the other half into the economy and they would circulate as money.
This particular Tally Stick is huge and represented £25,000.
One of the original stockholders in the Bank of England purchased his original shares with this stick. In other words, he bought shares in the world's richest and most powerful corporation, with a stick of wood.
ќдна половина рейки оставалась у корол€ и служила защитой от подделки, а втора€ пускалась в обращение.
'ран€щийс€ сегодн€ в ћузее Ѕанка јнглии образец мерной рейки очень велик и соответствует 25 тыс€чам фунтов стерлингов.
ќдин из первых акционеров Ѕанка јнглии купил себе акции в самой (на то врем€) могущественной и богатой корпорации мира с помощью этого куска дерева.
Скопировать
One of the original stockholders in the Bank of England purchased his original shares with this stick. In other words, he bought shares in the world's richest and most powerful corporation, with a stick of wood.
It's ironic that after its formation in 1694 the Bank of England attacked the Tally Stick system because
Why would people accept sticks of wood for money?
ќдин из первых акционеров Ѕанка јнглии купил себе акции в самой (на то врем€) могущественной и богатой корпорации мира с помощью этого куска дерева.
Ќеудивительно, что после своего образовани€ в 1694 году Ѕанк јнглии подверг нападкам эту, наход€щуюс€ вне его контрол€, систему. "его, собственно, в свое врем€ и добивалс€ король √енрих.
ѕочему же люди в свое врем€ принимали кусок дерева как деньги?
Скопировать
It's really just paper.
But here's the trick: King Henry ordered that Tally Sticks had to be used to pay the king's taxes.
And they worked well. In fact, no other money worked so well and for so long as tally sticks.
¬сего лишь бумага.
'от€ тут есть свои премудрости Ц тот же король √енрих приказал, чтобы мерные рейки использовались дл€ уплаты королевских налогов.
Ќа самом деле еще ни одна денежна€ система не работала так хорошо столь долгое врем€.
Скопировать
But here's the trick: King Henry ordered that Tally Sticks had to be used to pay the king's taxes. This built in demand for tally sticks and immediately made them circulate and be accepted as money.
In fact, no other money worked so well and for so long as tally sticks.
Keep in mind: the British empire was built under the tally stick system.
'от€ тут есть свои премудрости Ц тот же король √енрих приказал, чтобы мерные рейки использовались дл€ уплаты королевских налогов.
Ќа самом деле еще ни одна денежна€ система не работала так хорошо столь долгое врем€.
"аметьте, Ѕританска€ "мпери€ была создана на основе системы мерных реек.
Скопировать
And they worked well. In fact, no other money worked so well and for so long as tally sticks.
Keep in mind: the British empire was built under the tally stick system.
The tally stick system succeeded despite the fact that the money changers constantly attacked it by offering the metal coin system as competition.
Ќа самом деле еще ни одна денежна€ система не работала так хорошо столь долгое врем€.
"аметьте, Ѕританска€ "мпери€ была создана на основе системы мерных реек.
Ёта система держалась вопреки тому, что мен€лы посто€нно пытались ее подорвать с помощью своих металлических монет.
Скопировать
Keep in mind: the British empire was built under the tally stick system.
The tally stick system succeeded despite the fact that the money changers constantly attacked it by offering
In other words, metal coins never went completely out of circulation but tally sticks hung on because they were good for the payment of taxes.
"аметьте, Ѕританска€ "мпери€ была создана на основе системы мерных реек.
Ёта система держалась вопреки тому, что мен€лы посто€нно пытались ее подорвать с помощью своих металлических монет.
ƒругими словами, металлические монеты никогда полностью не выходили из обращени€. "ак же как и мерные рейки, которые использовались дл€ уплаты налогов.
Скопировать
The tally stick system succeeded despite the fact that the money changers constantly attacked it by offering the metal coin system as competition.
In other words, metal coins never went completely out of circulation but tally sticks hung on because
Finally, in the 1500's, King Henry VIII relaxed the laws concerning usury and the Money Changers wasted no time reasserting themselves.
Ёта система держалась вопреки тому, что мен€лы посто€нно пытались ее подорвать с помощью своих металлических монет.
ƒругими словами, металлические монеты никогда полностью не выходили из обращени€. "ак же как и мерные рейки, которые использовались дл€ уплаты налогов.
¬ конечном итоге в XV в. король √енрих VIII ослабил законы, касающиес€ ростовщичества и мен€лы быстро восстановили свое былое вли€ние.
Скопировать
Steamed here and there and all about
What's our tally?
We've struck out"
И рыщет всюду как барбос
А толку что?
Плывем и всё"
Скопировать
To drink down the sun
Let us tally here and drink down the moon
Drink up.
Чтоб выпить солнце
Теперь подождем и выпьем луну
Пей до дна.
Скопировать
Here they come.
Lime-Zero-One, got a tally on three trucks eastbound on the bridge.
Roger, Lime-Zero-One.
Они уже здесь.
Лайм-0-1 вижу три грузовика на мосту.
Роджер.
Скопировать
We trading or not?
We'll tally it like pure hydro.
Works out to 62 chits.
Торгуем или нет?
Будем считать это, типа, как чистую воду.
Потянет на... 62 чита.
Скопировать
Nagi, fighter planes!
Slap Strike One Tally Ho.
Assuming position for escort.
Наджи, истребители!
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Занимаю позицию для эскорта.
Скопировать
Forward!
Tally ho, my boys!
Remember Talavera!
Вперед!
Вперед, ребята!
Вспомним Талаверу!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tally (тали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tally для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
