Перевод "filmstrip" на русский
Произношение filmstrip (филмстрип) :
fˈɪlmstɹɪp
филмстрип транскрипция – 16 результатов перевода
- Oh, it was brutal!
How can nurses wolf down mini pizzas... right after watching a film strip on butt rashes?
Yeah. No, I know.
- Весь вымотался.
Как эти медсестры могут терзать пиццу сразу после просмотра диафильма про сыпь на заднице?
Да, Я знаю.
Скопировать
We won't be playing with caps or sparklers."
We'll probably just sing some patriotic songs and watch a film strip about the Declaration of Independence
Check this out.
Мы не будем играться с петардами и бенгальскими огнями.
[на пирсе (НЕ) хулиганить] Мы будем петь патриотические песни и смотреть фильм о Декларации Независимости.
Зацените это.
Скопировать
A skort frim slip.
There's a short film strip.
Yes. It is short.
- Плёткую коротку полоски.
- Короткую полоску пленки.
- Да, она короткая.
Скопировать
Okay, uh... let's, uh, see what we can do here.
Remember you always set up the filmstrip in Ms. Yacenda's class?
Wow.
Хорошо... давайте посмотрим, что здесь можно придумать.
Помнишь, как ты всегда устанавливал диафильм на уроках мисс Ясенды?
Ого.
Скопировать
Thanks, baby.
Here, have a bracelet made of a '70s educational film strip.
Ooh, hygiene!
Спасибо, детка.
Вот, возьми браслет, сделанный из пленки образовательного фильма 70х.
ооо, гигиена!
Скопировать
You're right.
This one looks like the guy in the "What drugs can do to you" filmstrip.
You're a cop, huh?
Ты прав.
Этот похож на парня из фильма "Что наркотики могут сделать тебе".
Ты полицейский?
Скопировать
Have you ever seen a rain dance?
I've seen a film strip.
Terrific.
Ты когда-нибудь видела танец дождя?
Я смотрела диафильм.
Отлично.
Скопировать
So guys?
What was in the second filmstrip?
There is a burning smell, right?
Как дела, ребята?
Что было во втором фильме?
Здесь пахнет горелым, нет?
Скопировать
Careful.
It's the model that Zuniga had given to... scientists in the filmstrip.
- It's the Star. - So why all the secrecy?
- Осторожно, а?
Это модель, которую Зунига подарил учёным в кино. - Это Звезда.
Столько секретов из-за этого?
Скопировать
It's weird, right?
I saw it in an old filmstrip of the Star.
And there were men with guns...
Это странно, да?
Я видел его в старом фильме о Звезде.
Потом пришли люди с оружием.
Скопировать
You may know what we should do?
What they did in the filmstrip.
- Apparently. - There was a clock ticked past 6:43.
Можно узнать, что мы делаем?
- То, что делают в кино, кажется.
У нас есть часы, на которых отмечено время 06:43.
Скопировать
Maybe... they didn't shoot from a ship.
That is... in the filmstrip you can't see, but... the star could have been tied up at the time of the
No? It would explain the surprise attack.
Скорее всего, стреляли с корабля.
Смотрите, в фильме не видно, но Звезда могла быть причалена в момент съёмки.
Это объяснило бы их удивление при нападении.
Скопировать
Hello there my noble, strong, fellow Canadian.
If you are watching this filmstrip, then no doubt Canada is in grave danger.
As you know, the very heart of Canada is the royal family.
Приветствую вас, благородные граждане Канады
Если вы смотрите эту запись, значит Канаде угрожает большая опасность
Как вы знаете, королевская семья – это сердце нашей страны
Скопировать
The truth is meming has been around a long time.
We are going to watch a film strip now, although it's a little dated but it gets the point across.
For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time.
Но на самом деле, мемы существуют уже очень давно.
Сейчас мы посмотрим фильм. Он довольно старый, но затрагивает актуальную проблему.
Сегодня множество молодых людей разделяют опасное увлечение фотографироваться в глупых позах.
Скопировать
What do you mean?
You'll need to speak to someone in the audio-visual department to make duplicates of the film strip.
You gave him the programme?
- В каком смысле?
- Тебе надо договориться с кем-нибудь чтобы сделали копии пленки.
- Ты отдала ему программу?
Скопировать
No, but it sounded like he couldn't agree with somebody about what to do with this 30-year-old film footage they had processed.
There was something pretty heavy on this eight millimeter film strip, I guess.
Right, and then you overheard Aaron saying that he was ready to show it to the guy who was in it and that the guy would pay.
- Нет, но звучало так, будто он не мог с кем-то договориться о том, что делать с той 30-летней записью, которую они обработали.
На той восьмимиллиметровой плёнке было что-то серьёзное, я думаю.
Ага, а потом вы услышали, как Аарон сказал, что был готов показать плёнку тому, кто был на ней, и тот был готов заплатить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов filmstrip (филмстрип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы filmstrip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филмстрип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение