Перевод "storage space" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение storage space (сторидж спэйс) :
stˈɔːɹɪdʒ spˈeɪs

сторидж спэйс транскрипция – 30 результатов перевода

Fine, I'll take my shoes off.
You know, why don't you just throw me down in the storage space where you have room for me.
- Ted, come on.
Ладно, я сниму свою обувь.
Знаешь, почему бы тебе просто не отправить меня вниз в кладовку, где у тебя найдется комнатка для меня?
- Тед, перестань.
Скопировать
Well, the bed looks nice.
I ran out of storage space in the workshop.
I'll clear the junk out in the morning.
Bот и твоя кpовaткa.
Здecь тaк мaло мecтa.
Hо утром я вce убepу.
Скопировать
Fully fitted in excellent decorative order.
Lots of storage space, and all mod cons.
And it's going at £320 a week.
Полностью обставленный, в отличном порядке.
Большая кладовка, со всеми удобствами.
Она сдается за 320 фунтов в неделю.
Скопировать
This diamond.
In here, there is infinite storage space for refracted light patterns.
Yes or no?
Бриллиант.
Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света.
Да или нет?
Скопировать
Blake, what do you make of this?
- Some sort of storage space.
- Possibly.
Блэйк, что ты думаешь об этом?
- Какое-то хранилище.
- Возможно.
Скопировать
- Can someone help me here? - What is all that?
Crane sent me to get from the storage space.
It's research I'm doing for a novel I'm planning.
- Может мне кто-нибудь поможет?
- Что это? Книги, которые доктор Крейн попросил меня принести из подвала.
Да, я провожу исследование для романа, который планирую написать.
Скопировать
Your brain's empty as it is.
Lots of storage space there.
How can you forget such things?
Ну что за бестолковый!
У тебя же мозги пустые - - там масса свободного места!
Как ты можешь забывать такие вещи?
Скопировать
It'll never happen again, Uncle.
I was trying to find some storage space for the lokar beans that are due tomorrow.
Can I stack them on top of the yamok sauce if I can reach?
Этого больше не случится, дядя.
Знаете, я пытался найти место для груза бобов "локар", которые должны прибыть завтра.
Ничего, если я положу их поверх соуса "ямок" если, конечно, дотянусь?
Скопировать
You better start building a new granary.
You're going to be needing a lot of storage space from now on.
Tashi, I feel we are satisfied in what we get.
Тебе лучше начать строительство нового амбара.
Похоже,тебе теперь понадобится много места для хранения.
Таши, мне кажется, мы удовлетворены тем, что получили.
Скопировать
Oh, man...
They're raising the rent on my storage space again? Don't start.
Throwing away good money... to store a car you never even use.
Уилл, я представляю, что ты чувствуешь.
Только что мы говорили об этом, и вдруг... так оно и есть!
Что такое?
Скопировать
He tortures him and... makes him do things.
Then finally he's had enough, he gets a rope and hangs him in a storage space in the basement of the
But he didn't do it right.
Он мучил его, и делал всякие вещи.
А когда ему, в конце концов, это надоело, он взял веревку и повесил мальчика в подвале дома.
Но очень неумело.
Скопировать
No candy, fellas?
That storage space you sent us to was booby-trapped.
You can never be too careful With your private things.
Конфет не принесли?
Склад, на который вы нас отправили, был заминирован.
Когда дело касается личных вещей, осторожность не повредит.
Скопировать
And I thought about it in the tub for so long, my fingers started to look like prunes.
It was a bad idea, trying to get that stuff out of the storage space.
I panicked.
И я так долго думала над этим в ванной, что мои пальцы стали похожи на чернослив.
Было плохой идеей пытаться вытащить эту штуку из хранилища.
Я запаниковала.
Скопировать
The police called Caleb.
They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious
Aside from you?
Полиция звонила Калебу.
Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно.
- Кого-то, кроме тебя?
Скопировать
What kind of leak?
They're still analyzing the contents of the barrel from the storage space, but they have a match on the
Mona's blood?
Какая утечка?
Они все еще анализируют содержимое бочки из хранилища, но они уже определили, чья там была кровь.
Моны?
Скопировать
You could have said no.
You didn't have to do all of her dirty work, cleaning out all that junk in the storage space, trying
No, you're getting me mixed up with the wrong fall guy.
Ты мог отказаться.
Ты мог не делать за нее всю грязную работу, вычищать весь мусор в том хранилище, при этом пытаясь убить Спенсер, Арию и Калеба.
Ты меня с кем-то путаешь.
Скопировать
This way, gentlemen.
Welcome... to storage space six.
This?
Сюда, господа.
Добро пожаловать... в хранения шесть.
Это?
Скопировать
So he reached out to the guy he sold it to and made an offer to buy it back.
The storage space that he accessed tonight was the collector's, not his.
He was merely picking up the trunk so he could return it to Rebecca.
Поэтому он встретился с тем, кому продал сундук, и предложил выкупить его.
Складская ячейка, в которую он сегодня проник, принадлежала коллекционеру, а не ему.
Он просто забирал сундук, чтобы вернуть его Ребекке.
Скопировать
She is.
Her mouth has enough storage space for a giggity-byte.
Geez, you changed your relationship status already?
Так и есть.
У нее во рту столько свободного места для гиггити-байтов. Оу!
Черт возьми, ты уже поменял свой статус отношений? Когда ты знаешь, ты знаешь.
Скопировать
I'm telling you, I've never seen those files in my life.
So then what were they doing in your office storage space, Mr. Ccase?
I don't have the slightest idea.
Говорю вам, я никогда в жизни не видел эти документы.
Тогда что они делали в хранилище вашего офиса мистер Кейс?
Понятия не имею.
Скопировать
What are you doing?
The guy at the storage space said those auctions go up to 500 bucks.
So if we want to get our sex tape back, we need to make some quick cash, and I'm willing to try anything.
Что ты делаешь?
Парень со склада сказал, что эти аукционы доходят до 500 баксов.
Поэтому, если мы хотим получить нашу секс-запись назад, нам нужно по-быстрому достать немного наличных, и я готова перепробовать всё.
Скопировать
Looking at other people's memories makes me sad.
Sorry, we got this stuff from somebody else's storage space.
Huh. That's actually a pretty cute baby right there.
Мне грустно смотреть на воспоминания других людей.
Извини, мы получили эти вещи из чьего-то гаража.
Смотри, какой милый ребёнок.
Скопировать
And you're gonna spend the rest of the day organizing it, do you hear me?
Now if you need storage space, you can always put some things under your... (Gasps) (Laughter)
Dalia Oprah... you're a hoarder.
И остаток дня ты будешь наводить здесь порядок, слышишь?
Если нужно место для хранения, всегда можно положить пару вещей под...
Далия Опра... ты скопидомка.
Скопировать
You found it, but still.
BRAYDEN: Since you asked about storage space...
Oh, my Lord, how are we gonna explain that we're in here?
Ты нашёл это, но все же...
Итак, вы спрашивали о кладовке...
О, мой Бог, как мы собираемся объяснить почему мы здесь?
Скопировать
- Right. Don't mention the felony thing.
Or Paraguay, or the storage space.
Hey, y'all.
Не упоминай его преступлений.
Или Парагвай. Или его гараж.
Всем привет.
Скопировать
Yeah, they work together, but what about the rest of the time?
Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here.
We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.
Вот они работают вместе но что в остальное время?
Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость.
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену
Скопировать
'Cause it was right under your cell.
What do you mean, there's a storage space under there?
Or a tunnel or something.
Потому что это было прямо под вашей камерой.
Вы имеете в виду, что там внизу есть хранилище?
Или туннель, или что-то в этом роде.
Скопировать
What in the hell did you think you were doing?
But all the evidence-- the rug, the storage space--
Evidence?
Ты черт возьми думаешь, что ты делаешь?
Но как же все доказательства: ковер, складское помещение
Доказательства?
Скопировать
I just spoke to your alleged killer, Mr. Castle.
He got that storage space at his ex-girlfriend's request.
He was moving her belongings there, including her rug.
Я только что говорила с вашим предполагаемым убийцей, мистер Касл.
Он приобрел это складское помещение по просьбе своей бывшей подруги.
Он переносил туда ее вещи, включая ее ковер.
Скопировать
Be good, Charlie.
All right, I checked the storage space, the emergency spot, no sign of Mike.
Any action at the loft?
Веди себя хорошо, Чарли.
Ладно, я проверил место на складе, место для экстренных сообщений, никаких знаков от Майка.
Что происходит в его лофте?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов storage space (сторидж спэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы storage space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторидж спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение