Перевод "Shut up - I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shut up - I (шат ап ай) :
ʃˈʌt ˌʌp ˈaɪ

шат ап ай транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, quit your bitchin'.
Shut up, I got this.
Let's go. Y'all hate bath time?
Пойдём.
Вам ненавидите принимать ванну?
Жил да был ленивый увалень, который не принимал ванну.
Скопировать
Buttherewas thisbigargument.
Just shut up. I don't want to hear this. Nathaniel, you are burying your head in the sand.
I'm your husband, damn it.
Я должен был с тобой говорить.
Но другого шанса может не быть, а тебе нужно кое-что узнать.
Я твой брат.
Скопировать
-What are you doing?
-Shut up! -I won't!
You're doing something wrong.
- Что вы делали?
- Замолчите!
- Вы задумали нехорошее!
Скопировать
[ Pretending Opera ] "How big was his dick?"
Shut up. I can't tell you that.
- This big. - [ Laughing ]
- Колись!
- Нет-нет, это отвратительно.
Я тебе этого не скажу - это личное дело двух людей, понимаешь?
Скопировать
This is not Chinese money, it's Japanese Yen. The exchange rate is very good
Shut up! I need Euro!
French Euro!
Это, месье, японские и на вид неплохие.
Плевать я на них хотел!
Мне нужны евро.
Скопировать
I knew a guy once, called Mish or Mishra, I forget, or whatsoever
Can you shut up? I want to sit on my own
Oh, please go on eating, it won't disturb me
Кстати, от песочного печенья очень быстро набираешь вес.
Закрой пасть, дай поесть спокойно.
Валяй, ешь. Ты мне не мешаешь.
Скопировать
- What zone?
- Shut up, shut up, I said. Give me your ticket.
- You're so cute.
- Какая зона?
- Сам заткнись, я сказал, И предъяви билет.
- Какой ты ми-илый!
Скопировать
I'm gonna keep talking, even if you can't here me!
Shut up, I can hear you!
The Professor says you're just a dream.
Я всё равно буду говорить, даже если ты меня не слышишь.
- Заткнись, я тебя слышу!
Профессор сказал, что ты всего лишь сон.
Скопировать
You got worries trying to work out that silly love life of yours.
Shut up, I mean it.
I, I have got a wife
Единственная проблема, которую надо уладить это ваши любовные дела
Заткнись, я не шучу,
Подожди,
Скопировать
- Forget about Paris!
Shut up, I tell you!
Are you finished? - No, I love you!
- Ничего не думаю.
Заткнись. Нет.
Я люблю тебя.
Скопировать
I was irresistible.
Shut up, I am rude.
I will bring you a drink.
Да, я был неотразим.
Ладно, молчу.
Я был плохо воспитан...
Скопировать
Just prepare the rice.
Shut up. I can't take it anymore.
You can stuff your orders.
Здесь я уже всё осмотрел.
{C:$00FFFF}Ваше дело приготовить рис. {C:$00FFFF}Заткнись.
Я больше терпеть не буду.
Скопировать
Did he say Rue Cherche-Midi?
Shut up, I don't know.
They killed a Colonel.
Шерш Меди? Он ведь сказал Шерш Меди.
Замолчи, я сам ничего не знаю.
Убили немецкого полковника.
Скопировать
- You know the truth.
- Shut up. I´m speaking now.
I don´t believe Antonio has despised you,
- Вы её знаете.
- Помолчи, я говорю.
Я считаю, что Антонио не презирал тебя.
Скопировать
Wait till I tell Mama.
Man, shut up. I don't care. Tell Mama.
Hell, no. Give me my brother's ball back!
- ¬полне симпатична€. -  ак всегда.
Ќо парень р€дом с тобой... јктЄрское искусство - это путешествие в глубины души. ¬ нЄм много от религии.
Ёто своего рода освобождение сознани€.
Скопировать
- Come on Charley.
- Shut up, I wanna hear this.
Police have now identified both victims.
- Тебе звонок, Чарли.
- Заткнись, я хочу послушать.
Полиция уже опознала обе жертвы.
Скопировать
-Elaine--
-Shut up. I think he's onto us.
Elaine, what about my eyebrows?
-Элейн--
-Замолчи. Думаю он что-то заподозрил.
Элейн, что с моими бровями?
Скопировать
Hey, I'm doing this for you.
It hurts like hell, so shut up. I need to know about myself.
Who am I and why ?
Я это для тебя делаю. Это чертовски больно, так что заткнись.
Мне нужно знать всё о себе.
Кто и зачем я?
Скопировать
You have decided what to play?
Come on, shut up, I can not remember, that just my cousin Cuco has suggested a cursilada.
Sure to be pretty.
Так ты уже решила насчёт спектакля?
Ладно, помолчи не напоминай лучше даже, А вот моему кузену Куко уже предложили роль гвардейца.
Я уверена, что у него хорошо получится.
Скопировать
A little drug party, big guy? - No!
- Shut up, I said.
Please, go ahead.
- Маленькая партия наркотиков?
- Нет. Заткнись.
Прошу вас.
Скопировать
You are like them
Shut up, I busying
You know? Life's worse then you dead
Ты немного похож на него.
Помолчи, я же занят.
Ты знаешь, бывает чувство, что жизнь хуже, чем смерть.
Скопировать
Will you keep quiet?
Shut up, I said!
Will you shut up?
Ты замолчишь?
Заткнись, я сказал!
Ты заткнёшься?
Скопировать
I heard on the radio...
Shut up! I saw you.
You were in the car. No, I got out of the car.
Я услышала рацию и...
Заткнись, я тебя видел в машине!
Нет, я вышла из нее...
Скопировать
probably that horrid fIoozy you sleep with when you say you're working in marseille.
Shut up. I know you and I know her.
I'm sure of it.
Конечно, с той жуткой девкой, с которой ты спишь, когда объявляешь мне, что коллеги попросили тебя смотаться в Марсель.
Молчи... я тебя знаю, и ее знаю.
Я уверена.
Скопировать
- They hear you all over the place!
Shut up, I said!
What did you say?
- Вас слышно на весь ресторан!
- Бруно, потише. - Заткнись!
Что ты сказал?
Скопировать
What the fuck are we gonna do now?
Shut up, I' thinking.
Is Hollywood near where we're going?
Ну, и чтo нам тeпeрь дeлать?
Заткнись, я думаю.
А Гoлливуд рядoм с тeм мeстoм, куда мы eдeм?
Скопировать
God, I know.
I thought that chipmunk face was never going to shut up. I know.
She gets in one car wreck... and all of the sudden she's Little Miss Perfect and everyone loves her.
Я думала, что это лицо бурундука... никогда не заткнется.
Мне она нравилась гораздо больше... когда была заядлой пьянчужкой.
Она попала в аварию... и из-за случайности она теперь Маленькая Мисс Совершенство... и все ее любят.
Скопировать
Don't be so filthy, you're out of your mind!
Shut up. I love you.
I love you, too.
Прекрати это свинство! Ты сошла с ума!
- Замолчи, я люблю тебя.
- Я тебя тоже люблю.
Скопировать
The master here?
Shut up! I mean, if this guy becomes a teacher, the North Korean school will change.
Like a sudden variation in DNA. No, like I saw on TV, by tracing Japanese DNA, of a mother, grandmother, great grandma and further, many go back to China or Korea.
Сдешний хозяин?
Заткнись! северокорейская школа изменится.
Как мутация ДНК. то у многих оказываются китайские или корейские корни.
Скопировать
No.
No, I will not shut up. I didn't ask you to be my attorney.
You're just looking out for yourself. I'm looking out for our family.
Эйвери?
Агенты Интерпола в восьми странах накрыли самых крупных поставщиков и дилеров Питона.
Они задержали сотни килограмм наркоты и произвели почти 90 арестов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shut up - I (шат ап ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shut up - I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шат ап ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение